Танец с чашами. Исход Благодати - О. Зеленжар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хотьу отвести тебя в одно место.
– Куда же? – тихо отозвалась она, голос звенел ручейком.
– Это озеро. Красиво. Вода… как воздух. Тищина, только трава по брегу, – он издал звук, имитирующий шуршание камыша на ветру, и Итиар звонко хихикнула. Он не выдержал и тоже растянул губы в оскале.
– Так красиво. Ты потьуять, – продолжил Ондатра.
– Как это мило с твоей стороны, – ответила Итиар. – Я бы отправилась с тобой куда угодно, даже в пустыню…
Голос у нее был странный, низкий и задумчивый.
– Нет! Озеро, не пустынь, – поспешил заверить ее Ондатра, чем вызвал очередную вспышку смеха. Что это с ней?
– Я согласна, – сказала она. – Старик, конечно, попросит денег, но я, кажется, знаю, где их взять и у кого попросить помощи.
Ондатра удивился. Он не ожидал, что девушка проявит такую инициативу, и почувствовал облегчение. Она точно не боялась его, раз с удовольствием приняла приглашение. Ондатре оставалось только зачарованно наблюдать, как все спорилось в руках Итиар. Результаты стараний девушки поразили его. Ондатра и не предполагал, что выжившие кухонные рыбы были настолько благодарны ему за спасение, что без лишних расспросов готовы были поделиться желтой чешуей. Крепкая старая самка, что правила в норе над огнем и котлами, сунула ему в руку холщевый мешочек со звенящими кругляшками и пробормотала что-то вроде:
– На-ка, держи. Девка все рассказала. Дали б раньше, да думали на кой тебе, ты ж акула… А тут, значит, на хорошее дело пойдет.
– Спасибо,– ответил он заученным словом.
– И вот еще что, – продолжила она. – Сын мой пару раз в месяц ездит в Озерный за форелью и лекарствами из храма Вериданы. Свозит вас туда и обратно. Неча пасть распахивать, – сварливо прикрикнула она на изменившееся выражение лица Ондатры. – Нелюдь ты, конечно, и страхолюдина, да подохли б без тебя и этих твоих, одинаковых с лица. Считай, долг оплачиваем. Ну, что скажешь?
– Спасибо, – еще раз сказал Ондатра, на этот раз он еще и вежливо кивнул.
Старая самка махнула рукой и поковыляла в сторону своего угла, бормоча что-то себе под нос. У него появилась желтая чешуя и возможность незаметно покинуть город. В этот же вечер Ондатра с поклоном протянул часть мешочка старику, что опекал Итиар. Тот изменился в лице, словно сумасшедшая каракатица, а затем схватился за звенящие кругляшки, словно орел-рыболов в добычу.
– Неделя, не днем больше, – добавил он, не отрывая глаз от блестящих предметов, а лицо Итиар просияло.
Следующий разговор заставил Ондатру понервничать. Скат стал его новым старейшиной, новым вожаком, новой головой, как говорят в племени, и ослушаться его было нельзя.
Ондатра опустился на пол, застеленный покрывалами и сетями, сплетенными из крашеных водорослей. Массивная фигура Ската утопала во всем этом пестром великолепии. Старейшины, поправил Ондатра сам себя. Его старое имя опустилось на дно, там его съели падальщики.
– Прошу позволения покинуть город, – сказал молодой охотник, вежливо склонив голову и спрятав глаза. – Один из братьев мог бы заменить меня…
– Нам запрещено покидать свою территорию, – оборвал его старейшина. – Таков договор.
«Который все нарушают», – подумал Ондатра, но продолжил:
– Договор был заключен, чтобы не пугать двуногих рыб своим присутствием, однако меня никто не увидит. Люди сами решили помочь мне покинуть город, они сделают все возможное, чтобы никто не узнал об этом.
Это было решающим аргументом, оставалось только ждать реакции старейшины. Запретит несмотря на довод? Разрешит, пойдя на риск? Каким старейшиной стал Скат?
Тот долго молчал, напоминая каменный риф, выступающий из океана пестрых сетей. Наверное, тоже решал, какой путь выбрать.
– Люди тебя не боятся? Решили помочь? – неожиданно переспросил он.
Ондатра кивнул.
– Хорошо, – сказал Скат, – я позволю. Нам выгодно иметь хорошие отношения с людьми, но если ты покроешь нас позором, то будешь изувечен так, как никогда не выходило у старика. Тот щадил тебя, считая хлипким недомерком, но я знаю, что ты крепче, чем кажешься. Я намотаю твои легкие на кулак.
Живо представив себе эту картину, Ондатра слегка вздрогнул. Это было бы справедливо, но он никогда не покроет свое племя позором. Подняв голову, парень выразил согласие отрывистым свистом. Скат дернул плечом, чтобы молодой охотник выметался с глаз долой. Ондатра не стал дразнить голодную акулу и вышел по первому требованию. Внутри все подрагивало от предвкушения. Оставался последний рывок, разговор с Эсвином.
Старейшина Поморников не стал задавать лишних вопросов о том, зачем и куда собираются Итиар и Ондатра, хотя кривая ухмылка не сходила с его щербатого лица. Он просто взял предложенную меру золота, кинув словно невзначай:
– Пропадете – мы все равно найдем. Не рискуй здоровьем девки, а коли хочешь ее насовсем выкупить, то знай – золота надо гораздо больше. За дешево не продам.
Ондатра кивнул. Иногда ему казалось, что старейшины всех племен на одно лицо, какие похожие посулы срываются с их губ. Однако с чего он взял, что они сбегут? Загадка.
После недолгих размышлений Ондатра оставил вместо себя Дельфина. Буревестник, конечно, отчаянней, но если прольется слишком много человечьей крови, стае не поздоровится. Дельфин был куда спокойней самого Ондатры, а выглядел при этом внушительней.
Утром, в день отправления, к «Гнезду чайки» подъехала повозка, запряженная парочкой пахучих зверей. Телега была оснащена залатанным тентом из старой парусины, внутри стояли пустые бочки, оставляя немного места, чтобы устроиться нескольким людям. Ондатра, с ног до головы укутавшись в длинную старую мантию с капюшоном, обошел вокруг телеги. Старая, но крепкая. Звери настороженно косились на него, хрипели и раздували ноздри, пока кухонная самка разговаривала с невысоким крепким парнем, с густыми черными волосами на лице. Тот время от времени стрелял глазами в Ондатру. Боится? Накидка с капюшоном прекрасно скрывала его лицо, а тканевые обмотки – оголенные участки кожи. Приметное копье он оставил в норе, позволив себе только портупею с ножнами на поясе, где ждали своего часа два острых кинжала, да облегающие штаны из рыбьей кожи.
А затем вышла Итиар. Ее тело скрывала такая же мешковидная накидка с капюшоном, из-под которой выглядывал краешек ткани. Одеяние не красное, а нежно-розовое, словно жабры или рассвет над пляжами Нерсо. На лбу красная точка и от нее тянулась линия до кончика носа. Пальцы, выкрашенные в синий, скользнули в его ладонь, и она смело ступила следом за молодым охотником. Взгляд того, с волосами на лице, изменился, когда он увидел девушку, и он рванул к ней, чтобы помочь взобраться в телегу, но Ондатра встал у него на пути. Хозяин повозки опешил.
– Меня зовут Адлин, – он протянул Ондатре руку. – Матушка велела отвезть вас в Озерный и обратно, не привлекая внимания.
Молодой охотник скосил глаза на протянутую руку. Чего он хочет?
– Ондатра, – сказал