Тихая гавань - Андрей Бармин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барт задумался над тем, а не сообщить ли об этом разговоре гестаповцу, но пришел к выводу, что это будет выглядеть несколько подлым и низким. О том, что между Зайбертом и Шубертом существовала напряженность, в гарнизоне знали все, но эта напряженность не перерастала в конфликт, так что не стоит его раздувать. Такое только на руку врагу.
Глава 28
Шульц буравил взглядом Хельгу, а та отводила глаза в сторону гестаповца, словно искала у него поддержки. Да так оно и было. Зайберт прохаживался вдоль окна вперед-назад и тоже молчал. Это молчание затянулось уже на пять минут. Норвежка покраснела под его взглядом, но скорее от возмущения, а не от ужаса предъявленных обвинений. Шульц прямо не заявил ей, что считает ее убийцей, но задал вопрос, с какой целью она хотела снять комнату у Поланского и каковы были ее отношения с убитым Клаусом Бауэром, так звали найденного мертвым в тот период, офицера. Но Хельгу нельзя было назвать глупой:
- Герр Шульц хочет обвинить меня в смертях этих господ?
- Герр Шульц, - сыщика раззадорило то, что она в его личном присутствии говорит о нем в третьем лице, - вправе поинтересоваться , с какой целью вы в тот период искали жилую комнату на короткое время. Для этого у меня есть все необходимые полномочия.
- Я ничего не искала, с чего вы вообще это взяли? - она обратилась напрямую. Видимо, поняла, что ему не понравилось предыдущее обращение.
- Показания владельца.
- Он ошибся или преследует какую-то иную цель.
- Фрау хельга, - сыщик вовсе не испытывал раздражения, скорее немного азарта: по ее лицу видно, что она врет, но упорно отрицает факт посещения дома Поланского, - в наших общих интересах получить от вас развернутый и, подчеркну, правдивый ответ на мой вопрос. Иначе, мне придется попросить герр Зайберта взять вас под арест.
- Да хоть расстреляйте! - норвежка резко поднялась с места, а сыщик внутренне напрягся. Гестаповец грустно улыбнулся:
- Милая Хельга, не надо так разбрасываться словами! Понадобится — расстреляем.
Такого от Зайберта она явно не ожидала. Рассчитывая, что тот из-за сложившихся товарищеских отношений займет ее сторону.
- Но, герр Зайберт....
- Хельга, я настоятельно рекомендую ответить на вопросы герр Шульца. И да, с арестом проблем не будет.
В это время в дверь постучали, и гестаповец крикнул:
- Войдите.
Появился Шмультке и, увидев Хельгу, попросил сыщика выйти. Шульц выслушал краткий отчет о неудачном допросе хозяйки комнаты, где был убит Бауэр, поблагодарил водителя и вернулся в кабинет.
- Фрау Хельга, если вас беспокоит вопрос конфиденциальности, то обещаю, что никто кроме меня, герр Зайберта и лейтенанта, никогда не узнает о ваших причинах.
Похоже, он попал в точку, и норвежка , тяжело вздохнув, понурила взгляд и начала:
- Мне стыдно, но я не такая уж и верная жена, как оказалось. С Клаусом мы как-то быстро нашли общий язык, к тому же, герр Зайберт, он прекрасно играл в бильярд, на вашем уровне или даже чуть лучше. И наша симпатия стала сильнее моей супружеской верности. Проклятые инстинкты и обаятельный Клаус толкнули меня на то, чтобы начать с ним встречаться. В конце концов, я молодая и здоровая женщина, мне хочется мужского внимания и тепла, вы понимаете о чем я. А Клаус был таким замечательным, к тому же в клубе я никогда не видела его с другими женщинами, а это говорило о том, что он не хочет путаться с местными шлюхами. Я, дура и лицемерка, искала любовника, у которого нет других женщин. Да и боялась я венерических заболеваний. Хотя наши пациенты регулярно сдают анализы, но чем черт не шутит.
Шульц смотрел на нее и думал: «Вот когда она скажет за что убивала этих парней? Что с ними не так?»
- Я решилась все же провести с ним ночь любви, в госпитале места подходящего нет,в гостинице слишком явно, а я не хотела огласки, так что решили найти приличную комнату. Я присмотрела несколько и нашла подходящий вариант. Женщина сдавала, могу показать, где она живет. Подтвердит. Мне очень стыдно и неловко. Но вы пообещали оставить все в секрете.
- Это та комната, в которой позже нашли Клауса?
- Вовсе нет, - Хельга пожала плечами, - его нашли в каком-то клоповнике, а я подыскала очень чистое и уютное место с электричеством и водой. Но потом случилось это.
Норвежка замолчала. Шульц по ее виду понял, что вот прямо сейчас признания не произойдет:
- Потом я немного с ним разругалась. Это была моя вина: сама мысль об измене мужу меня возмущала, мне до сих пор стыдно, хотя самого адюльтера и не было. Я была в нервном состоянии, мне показалось, что он неудачно пошутил , и мы поссорились.
- Где произошла эта ссора?
- В госпитальном архиве.
- И вы решили?
- Ничего я не решила. Вечером в день ссоры он должен был прийти по указанному адресу, где я бы ждала его.