Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Читать онлайн Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
Перейти на страницу:

Вдали завыли сирены, перекаты с высокого на низкие тона указывали на приближение полицейских машин. Видимо, переполох, возникший в храме, побудил дирекцию обратиться в полицию.

— Черт! — выругался Хэйли — Бета, отставить! Прекратите все контакты с…

Сирены взвыли на полную мощь, а потом начали постепенно затихать.

— Подождите! — тут же сказал Хэйли.

Вой удалялся, сделавшись едва слышным.

— Бета, отставить приказ об отступлении! Установите на всех выходах посты наблюдения! Укрыться! Конец связи! — Хэйли понизил голос, заговорил более спокойно, словно обращаясь к людям, стоявшим рядом с ним. — Пошли.

— Куда? — спросил один из его команды.

— Откуда мне, черт побери, знать? Распределитесь! Проверьте все тропинки. Может, они тоже разбежались в разные стороны или вернулись каким-то образом назад. Единственное, в чем можно быть уверенным, — это в том, что они не могли выйти из парка и что рано или поздно мы их обнаружим.

Звуки шагов рассыпались во все стороны, команда Хэйли, видимо, разбредалась в разных направлениях.

— А если они забрались в чащобу? — донеслось уже издалека.

— Будем надеяться, что этого не произошло! — Голос Хэйли был уже едва слышен. — Сто восемьдесят акров! Нам понадобятся Тонто и какая-нибудь Рин Тин Тин, чтобы их отыскать!.. Но нет — они чувствуют себя загнанными в ловушку! И попытаются выбраться отсюда как можно скорее! Прежде, чем мы сможем перекрыть все пути.

Ветерок прошуршал по верхушкам деревьев, а здесь было совсем тихо и пели птицы.

Савидж медленно и мягко выдохнул из себя воздух и опустил «беретту». Повернувшись к затаившейся в кустах за его спиной Рейчел, Савидж заметил, что она как раз собиралась что-то сказать. Он быстро прикрыл ладонью ей рот и испуганно помотал головой. Затем указал рукой на дорожку, проходившую внизу, и пожал плечами, желая дать ей понять, что один из людей Хэйли вполне мог находиться сейчас там.

Рейчел кивнула в ответ. Савидж осторожно опустился на землю, стараясь не производить даже малейшего шума. По лицу у него ручьями стекал пот. В тени деревьев было немного прохладнее.

«Как долго нас будут искать? — думал Савидж. — Кроме этих пятерых, сколько всего у Хэйли людей? Кто он такой? Почему я представляю для него угрозу? Каким образом он нас отыскал?»

Назойливые вопросы отдавались в голове Савиджа ударами молота по наковальне.

«Форсайт. Он назвал меня сначала Форсайтом, затем Дойлем. И почему именно по фамилии, а не по имени? Скажем, Роджер или Боб?

Потому что по имени обращаются к друзьям. А по фамилии к человеку, которого не любишь, ненавидишь или…

Вот именно. Или что? Которого держишь под контролем. Во время спецтренировок, приближенных к боевым действиям, в лагерях СИИЛз инструкторы всегда называли нас по фамилиям, стараясь произносить их так, словно говорили „говнюк“.

Но ведь здесь не СИИЛз. Хэйли похож скорее на чиновника какой-нибудь корпорации или на политика, но ему необходимо любым путем заставить меня отказаться от намерения докопаться до истины».

Внезапно услыхав на дорожке внизу голоса, Савидж нахмурился. Он не понимал, о чем шла речь, и вначале думал, что густая зелень заглушает слова, и только через секунду до него дошло, что говорят по-японски. В голосах не чувствовалось ни досады, ни злобы, собеседники, по-видимому, испытывали эстетическое наслаждение при виде парка. Савидж опустил пистолет.

Взгляд, брошенный на Рейчел, заставил его улыбнуться. Она обмахивалась блузкой, надеясь таким образом подсушить пот, стекающий ей на грудь. Савидж отвел глаза от двух темных кружков вокруг соска, оттянул собственную влажную рубашку от вспотевшей Спины, смахнул с рукава какую-то букашку, изобразив при этом крайнюю степень брезгливости. Трюк удался. Голубые глаза женщины просветлели, и напряжение стало постепенно ослабевать.

Но вдруг она, что-то вспомнив, стукнула себя по лбу и указала на свой «ролекс». Савидж знал, что именно Рейчел имела в виду. Было почти одиннадцать утра. А в двенадцать они должны были бы сидеть в ресторане на Гиндзе и ждать звонка Акиры.

Если, конечно, у Акиры появится возможность позвонить. Возможно, полиция не поверила его версии случившегося ночью у него в доме. Его вполне могли отвезти в участок для дальнейшего, более тщательного допроса.

Могли.

А могли и поверить. Если же Акира в назначенное время позвонит в ресторан, а Савиджа и Рейчел там не окажется, он может…

Позвонить в шесть, как и было условлено. Таков был главный пункт плана их деятельности здесь, в Японии, на ближайшее время.

«А что, если мы не сможем и в шесть прийти? — думал Савидж. — Следующее контрольное время — девять утра, но если и тогда мы не выйдем на связь и, более того, нам не удастся уйти от Хэйли…

Аккра решит, что произошло наихудшее. И заляжет на дно. И единственным возможным выходом станет звонок Акире домой. Но Эко по-английски не говорит. Согласно инструкциям, полученным ею от Акиры, она должна будет сказать „моси, моси“ — то есть „алло“, в том случае, если с Акирой все в порядке, или же резким голосом произнести „хай“, то есть — „да“, если Акире угрожает какая-то опасность и Савидж должен действовать по собственному усмотрению.

Черт побери, не додумали, — размышлял Савидж. — Хоть мы и профессионалы, но защищать себя не привыкли. Однако в этой ситуации нам самим требуются защитники. Потому что, как оказалось, мы стали относиться к делу чрезвычайно небрежно и только поэтому попали в переделку. Полагали, что опасность подстерегает только Акиру. А теперь…

Возьми себя в руки, — сказал себе Савидж. — В данный момент вы в безопасности и, если уж у вас нет возможности попасть в ресторан к полудню, можно попытаться успеть к шести вечера…

Да, именно это меня и волнует, — думал он. — Может случиться все, что угодно. Если Хэйли со своими людьми проявят упорство, — а Савидж предполагал, что так оно и будет, — то нам до темноты не удастся выбраться отсюда.

А что потом?

Нам нелегко будет выбраться из парка. Придется перелезать через стену, потому что в городе, населенном двенадцатью миллионами японцев, проживает всего несколько тысяч американцев, так что мы будем восприниматься подобно Годзилле».

Черт! Савидж мобилизовал всю свою волю, чтобы избавиться от нарастающего чувства отчаяния; надо было во что бы то ни стало сохранять спокойствие, и он снова повернулся к Рейчел. Мокрое от пота лицо, пряди волос спадают на лоб. Но несмотря на это она так красива… Такой вдохновенной, изящной, удивительно изысканной в подобной ситуации могла оставаться лишь одна Рейчел.

«Люблю тебя», — думал Савидж и изо всех сил сдерживался, чтобы не произнести это вслух. И, нарушая напряженное молчание, он наклонился к ней и поцеловал в кончик носа, почувствовав на губах привкус пыли и соли. Она закрыла глаза, вздрогнув, снова приоткрыла их, нервно моргнула и погладила Савиджа по волосам.

«Помни, — сказал опять-таки сам себе Савидж, — до тех пор пока все не закончится, она — твой принципал, а не возлюбленная. И Акира наверняка беспокоится. А там, внизу, подкарауливают их люди Хэйли. Тоже наверняка.

Так что же ты собираешься делать?

Двигаться дальше!»

Савидж сжал локти Рейчел и поцеловал ее…

Он кивком головы указал ей на заросли у них за спиной.

Она что-то беззвучно, одними губами ему ответила. Он понял, но только через секунду. То, что она сказала… казалось чертовски знакомым… как припев любимой песни…

Потому что это…

…было…

Я пойду за тобой в ад.

Они поползли сквозь мульчу, сквозь густой лес и заросли кустарника.

Глава 3

На территории парка находилось множество небольших холмов. Иногда заросли кустарника расступались и за ними оказывались полянки, поросшие папоротником высотой до пояса. Их Савидж и Рейчел обходили стороной, чтобы не оставить заметный след, по которому Хэйли сможет их выследить. Савидж ориентировался по солнцу, в точности следуя за ним на запад. Он опасался наткнуться на часового, когда они в конце концов выйдут на одну из дорожек, но, судя по всему, этот участок парка был совершенно диким, потому что пока им не попалось ни единой тропинки. Несмотря на то что температура воздуха была под шестьдесят градусов, что соответствовало октябрю в Новой Англии, и Савидж и Рейчел истекали потом от напряжения и усталости. Грязная одежда цеплялась за сучья. У Рейчел порвалась юбка. Но, что было еще хуже, ей пришлось скинуть туфли, чтобы не отстать от Савиджа и обогнать Хэйли и его команду, и теперь ее ноги были избиты и исцарапаны в кровь. Савидж снял ботинки и отдал Рейчел носки. Он бы и ботинки охотно отдал, но ей они были чересчур велики и только добавили бы новых ссадин и мозолей. А без носков теперь уже он получал ссадины. Иногда, в тех местах, где мульча оказывалась чересчур глубокой, Савидж брал Рейчел на руки и нес. Идти становилось все труднее. И к часу дня они повалились в полном изнеможении на землю.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пятая профессия - Дэвид Моррелл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит