Марсианские истории - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы нашли его, — сказал он, — там, где указал И-Гос, — и он многозначительно посмотрел на О-Тара.
— А-Кор, — джеддак Манатора! — послышался возглас, подхваченный сотнями голосов.
— В Манаторе может быть только один вождь и джеддак, — сказал вождь, державший кинжал. Его глаза по-прежнему были устремлены на злополучного О-Тара. Он подошел к нему и протянул кинжал низвергнутому правителю. — В Манаторе может быть лишь один джеддак, — повторил он многозначительно.
О-Tap взял протянутый ему кинжал и по самую рукоять вонзил себе в грудь, одним единственным действием вернув себе уважение своего народа и заняв вечное место в зале Вождей.
Когда он упал, в огромном зале наступила тишина. Ее прервал голос У-Тора.
— О-Tap умер! — воскликнул он. — Пусть А-Кор правит до тех пор, пока вожди всего Манатора не соберутся для выборов нового джеддака. Каков ваш ответ?
— Пусть правит А-Кор! А-Кор — джеддак Манатора! — такие возгласы заполнили зал.
Никто не возражал.
А-Кор поднял меч, призывая всех к молчанию.
— Воля А-Кора, — сказал он, — воля великого джеда Манатоса, — командующего войсками Гатола, знаменитого Джона Картера, Главнокомандующего Барсума: их воля такова — пусть будет мир в Манаторе. Я приказываю: жители Манатора должны встретить воинов других городов и стран как гостей и друзей, показать им все, что есть интересного в нашей столице, проявив гостеприимство Манатора. Я сказал.
И У-Top и Джон Картер в сопровождении своих войск смешались с жителями Манатора.
Когда зал опустел, Джор Кантос подошел к Таре Гелиум. Счастье девушки померкло при виде человека, которого, как она считала, она обманула. Она страшилась предстоящего объяснения. Джор Кантос, преклонив колено, поцеловал пальцы ее руки.
— Прекрасная дочь Гелиума, — сказал он, — как осмелюсь я начать разговор, как мне рассказать о том бесчестье, которое я, не желая того, нанес тебе? Могу лишь положиться на твое великодушие, но если ты потребуешь, я возьму кинжал и последую примеру О-Тара.
— Что это значит? — спросила Тара Гелиум. — О чем ты говоришь, почему ты говоришь загадками с той, чье сердце разбито?
Ее сердце разбито! — Молодой падвар ничего не понимал, он хотел бы умереть, прежде чем произнести те слова, которые он должен был сказать.
— Тара Гелиум, — продолжал он, — мы все считали тебя мертвой. Тебя долго не было в Гелиуме. Я искренне оплакивал тебя, но потом, совсем недавно, женился на Оливии Мартис, — он встал и, глядя на нее, как бы говоря: "Теперь пошли меня на смерть".
— О, какой же ты глупый! — воскликнула Тара. — Ничего лучшего ты и не мог сказать, Джор Кантос, я должна поцеловать тебя.
— Не думаю, что Оливия Мартис будет протестовать, — ответил он, и его лицо озарилось улыбкой.
Пока они говорили, группа людей вошла в тронный зал и приблизилась к помосту. Это были высокие мужчины в простых доспехах, совершенно лишенных украшений. Когда они приблизились, Тара позвала к себе Гохана.
— Джор Кантос — сказала она, — это пантан Туран, его верность и храбрость завоевали мою любовь.
Джон Картер и предводитель вновь вошедших, стоящих рядом, быстро взглянули на троих у трона. Первый из них загадочно улыбнулся, а второй обратился к принцессе Гелиума.
— Пантан Туран! — воскликнул он. Знаешь ли ты, дочь Гелиума, что тот, кого ты называешь пантаном, Гохан, джед Гатола?
Мгновение Тара Гелиум выглядела удивленной, затем пожала своими прекрасными плечами и повернулась к Гохану.
— Джед или пантан, — сказала она, — какая разница для той, кто стала рабыней? — сказала она шаловливо смеясь, глядя в улыбающееся лицо возлюбленного.
Закончив свой рассказ, Джон Картер встал со стула и потянулся своим огромным телом, как большой лев.
— Ты уходишь? — воскликнул я. Мне была ненавистна сама мысль о его уходе. Казалось, что он только что пришел.
— Небо за этими прекрасными холмами покраснело, — ответил он, — скоро день.
— Только один вопрос, — попросил я.
— Ну, что ж, — добродушно согласился он.
— Как Гохан смог появиться в тронном зале в одежде О-Тара? — спросил я.
— Очень просто… разумеется, для Гохана из Гатола, — ответил Главнокомандующий. — С помощью И-Госа он пробрался в зал Вождей перед церемонией, когда тронный зал и зал Вождей опустели перед приходом невесты. Он прошел из подземелья по проходу, кончавшемуся за шпалерами у трона. В зале Вождей он занял место на спине у одного из тотов, лишившегося всадника: эти всадники реставрируются И-Госом. Когда вошедший О-Тар оказался рядом, Гохан прыгнул на него и ударил рукояткой тяжелого копья. Он думал, что убил джеддака, и весьма удивился его появлению.
— А Чек? — Что стало с ним?
— Чек отвел Вал Дора и Флорана к самолету Тары. Они починили его и вместе с Чеком улетели в Гатол. Оттуда было послано известие ко мне в Гелиум. Затем Чек провел большой отряд, включающий A-Кора и У-Тора, с крыши, где спустились наши корабли, вниз по спиральной лестнице во дворец и провел их в тронный зал. Мы взяли его с собой в Гелиум, где он и живет сейчас со своим единственным рикором. Его рикор ждал его в подземелье О-Тара, он не пострадал, только очень проголодался. Но пойдем… Больше никаких вопросов.
Я проводил его на восточную аркаду, куда сквозь арки пробивался розовый рассвет.
— Прощай! — сказал он.
— Я с трудом верю, что это ты, — воскликнул я. — Завтра я подумаю, что это мне приснилось.
Он засмеялся и провел своим мечом царапину на каменной стене одной из арок.
— Если завтра усомнишься, — сказал он, — посмотри на нее.
Через мгновение он исчез.
Джетан или марсианские шахматы
Для тех, кто интересуется подобными вещами, я пересказывал правила джетана, как слышал их от Джона Картера. Написав названия фигур и их ходы на клочках бумаги, и расположив их на обычной стоклеточной доске, можно играть также успешно, как и украшенными перьями живыми фигурами на Марсе.
Доска состоит из ста чередующихся черных и оранжевых квадратов.
Фигуры, как они стоят по порядку в первом ряду слева направо у каждого игрока:
ВОИН — два пера, две клетки прямо в любом направлении или в комбинации.
ПАДВАР — два пера, две клетки по диагонали в любом направлении или в комбинации.
ДВАР — три пера, три клетки прямо в любом направлении или в комбинации.
ЛЕТЧИК — три пропеллера, три клетки по диагонали в любом направлении и в комбинации, может перепрыгивать через встречные фигуры.
ВОЖДЬ — диадема с десятью жемчужинами, три клетки в любом направлении, прямо, и по диагонали или в комбинации.
ПРИНЦЕССА — диадема с одним драгоценным камнем, ходит как вождь, кроме того, может перепрыгивать через фигуры.
ЛЕТЧИК — см. выше.
ДВАР — см. выше.
ВОИН — см. выше.
Во втором ряду слева направо:
ТОТ — всадник с двумя перьями, две клетки — одна прямо, одна по диагонали и в любом направлении.
ПАНТАНЫ — восемь у каждого игрока, одно перо, одна клетка, прямо в стороны, по диагонали, но не назад.
ТОТ — см. выше.
Один игрок располагает двадцатью черными фигурами, его противник — двадцатью оранжевыми. Игра представляет собой отражение действительной борьбы между черной расой юга и расой севера. На Марсе доска обычно располагается так, что черные фигуры расположены с южной стороны, а оранжевые с северной.
Игра считается выигранной, если удастся поместить свою фигуру в клетке, занимаемой принцессой противоположной стороны, и если вождь собьет вождя.
Исход игры решается жребием, если вождь взят фигурой противоположной стороны или если с обеих сторон осталось по три фигуры или меньше и игра не кончается выигрышем в ближайшие десять ходов, по пять с каждой стороны.
Принцесса не может передвигаться в клетку, находящуюся по диагонали, и не может брать фигуры противоположной стороны. У нее есть право на один ход через десять клеток в любой момент игры. Этот ход называется бегством.
Две фигуры не могут занимать одну и ту же клетку, за исключением последнего хода, которым берется принцесса.
Когда игрок, делающий свой очередной ход, ставит фигуру на клетку, занятую фигурой противоположной стороны, эта фигура считается сбитой и убирается с доски. Объяснения ходов. Прямые ходы на север, юг, восток и запад. Диагональные ходы — на северо-восток, юго-восток, северо-запад и юго-запад. ДВАР может двигаться прямым ходом на север на три клетки, или на одну клетку на север и две клетки на восток, или любой другой комбинацией прямых ходов. Он только не имеет права за один ход дважды пересекать одну и ту же клетку. Этот пример объясняет движение в комбинации.