Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия

Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия

Читать онлайн Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
Перейти на страницу:

Очередной резкий скачок разговора в опасном направлении едва не выбил меня из колеи.

— Рискованная забава, — взвешивая каждое слово, отозвалась я. — Вероятность заполучить неуправляемого безумца перевешивает слабую страховку от насильственной смерти. Это слишком сложно.

— Но вы интересовались именно этим способом обрести бессмертие, не так ли?

«Так вот куда он клонит. Не очищающая его заинтересовала, а возможная конкурентка…»

— Честно говоря, я интересовалась всем, до чего могла дотянуться. Проживание в Академии накладывало определенные ограничения.

— Это не важно. Зачем вы продолжили эти исследования?

— Любопытство, — пожала плечами я. — Хотя я почерпнула из книг не так уж много интересного. Большую часть пришлось узнавать экспериментальным путем.

— И решили, что этот путь для вас опасен. Что ж. В этом наши взгляды совпадают. Такой путь не осилить с одиночку, — Лэнгли продолжал сверлить меня взглядом, но я знала, что если он попытается на меня как-то повлиять, то я это почувствую. Потому он не видел на моем лице ничего, кроме безмятежности. — Я интересовался этой темой и пришел к тому же выводу, что и вы.

— Это лестно, профессор.

«Что ему надо?!» — лихорадочно пыталась понять я, окончательно запутавшись в скачках и поворотах этого ненормального даже для чокнутого артефактора разговора.

— Мало того. Я понял, что ошибки можно и нужно исправлять. Но дальнейший разговор невозможен, пока вы, тиса Мэй, не принадлежите к числу моих ближайших последователей, — прервал холодный голос поток моих мыслей, возвращая из радужных предположений в бурое месиво реальности. — Верных последователей. Последователей, не способных меня предать.

Я спокойно смотрела в камин. Вот она… Та проклятая «честь», которой я безумно боялась, едва узнав о ее существовании, и о чем почти забыла в последнее время. Магическая привязка. Артефакт под кожей правой руки… Такие были у некоторых из ближнего круга. Самых доверенных, самых верных. И намертво привязанных. Я не до конца успела разобраться в свойствах этой гадости, но то, что безумный артефактор замкнул их действие на себя, выяснить успела. Как и то, что они служили одновременно и переговориниками, и ментальными паразитами, а по приказу хозяина артефакты впрыскивали в кровь своих носителей убойную порцию быстродействующего яда.

Смогут ли от влияния такого подарка защитить ментальные техники? Этого я не знала. Но, если я сейчас откажусь, то не выйду отсюда. На попытках спасти хотя бы те крохи счастья, что у меня оставались, можно будет поставить крест. Да… Можно сейчас броситься на него и героически сдохнуть. Но кто знает, как развернется бессмертный, если его некому будет остановить. А самое главное… Не пройдется ли он огнем и мечом по всем, кто хоть как-то был со мной связан, мстя уже мертвой мне? Да… Я не узнаю и не увижу… Но почему-то от этого не легче.

— А разве, мой лорд, — впервые назвав его своим лордом, я медленно отвела взгляд от огня, — вы мне это предлагали?

— На колени! — приказал он, и Серая госпожа мне свидетель, выглядел почти по-королевски.

— Вам нужны последователи, мой лорд, или рабы? — само собой вылетело из моего рта.

Лэнгли отшатнулся, а я продолжала смотреть ему в лицо, не опуская глаз. «Помирать, так с музыкой», — мелькнула непонятная мысль на задворках сознания. Никакой музыки слышно не было, и я отнесла странные слова к сбою воспаленного предсмертной горячкой мозга.

— Мне нужны те, кто пойдет за мной до конца. Примет мои победы и поможет исправить ошибки. Те, кто не предаст, как бы ни сложилась судьба, — выплюнул он. — Не моя вина, что на это способны только рабы.

— Я никогда не буду вашей рабыней. Но я сойду с вами за Грань, если понадобится, мой лорд, — склонила голову я и мысленно добавила: «Будь милосердна, Последняя Гостья, если я ошиблась…»

И тут я почувствовала ледяное прикосновение его кольца. А потом предплечье вспыхнуло, словно на руку мне плеснули жидким огнем. Сдавленный стон прорвался сквозь сжатые губы, пока я смотрела, как кожа натянулась и лопнула, открывая синие веревки вен и неестественно белую кость. Тонкие длинные пальцы вложили в рану переливающийся всеми цветами радуги драгоценный камень. Глубокая рана, так и не уронившая ни одной капли крови, закрылась, оставив на коже причудливый узор, в котором опознать обычный шрам можно было только в кошмарном сне. А так, это больше походило на вырезанную на коже искусным резчиком хищную птицу, широко раскинувшую крылья. По-своему она была даже красивой — могильная плита над моими надеждами стать счастливой. Последний шанс на жизнь для моих близких. Клеймо бессмертного.

Глава 21. Бал, где умирают души

С некоторой опаской я ожидала упомянутый «дальнейший разговор», но Лэнгли молчал. Провел тонкими холодными пальцами по горящему огнем клейму, унимая боль, а потом молча вывел меня в большой зал. Моя привычка шокировать окружающих смелыми нарядами сыграла со мной злую шутку: платье не имело даже намека на рукава, и если к татуировке на груди все давно привыкли, то новое украшение моей бедовой шкурки приковало к себе взгляды всех присутствующих. Смешалось все. И мой запоздалый ужас от того, что я сотворила. И завистливые взгляды неофитов, не удостоенных этой «чести». И неискренние поздравления. Когда Лэнгли изволил распустить этот бедлам, у меня уже так гудела голова, что хотелось провалиться сквозь землю.

Дошагав до конюшни одной из последних, я слегка замешкалась. Объявлять о своем новом статусе во всеуслышание у меня не было никакого желания. Но платье не оставляло простора для домыслов, открывая проклятое клеймо для обзора всем желающим. Учитывая то, как мне сегодня «везло», вероятность нарваться на кого-нибудь у порога собственного дома была более чем высокой. А ключ от потайного прохода в парке мирно лежал в кармане куртки в этом самом доме, о чем моя дырявая память напомнила мне только теперь.

Тихий шорох гравия на дорожке заставил меня отбросить размышления и резво развернуться. Но это оказалась всего лишь тиса Трипол.

— Пока повелитель не загнал в небытие всех недостойных, не стоит светить этим направо и налево, — она указала глазами на мое предплечье и протянула темную накидку. — Я подумала, что это может вам подойти.

Я холодно кивнула и накинула одежку на плечи, с удовольствием спрятав изуродованную руку.

— Спасибо, — едва слышно добавила она и снова тенью растворилась в вечернем полумраке.

— Не за что, — одними губами ответила я, взлетая в седло — еще один способ шокировать окружающих. Верхом я в последнее время рассекала исключительно так: оголив ноги до самого неприличия. Усомнится в моем наплевательском отношении к любым законам общепринятой морали и нравственности мог бы только слепой. Благо, от потертостей и прочих неприятностей, несомненно настигших бы любого бездарка, вздумавшего прокатиться таким образом, меня надежно защищали чары.

Полчаса спустя я уже открывала калитку у своего дома. Вопреки опасениям, меня никто не ждал. Да и вообще переулок был пуст…

Первые две секунды, мать его!

— Лира! Постой! — из-за угла выскочил Виктор.

Мысленно прокляв настойчивость друга, я замерла. Соблазн нырнуть за калитку и оставить его с носом, конечно, был велик, но за мной могли наблюдать. Мало ли, как отреагирует Лэнгли на мое почти паническое бегство. «Прости, Вик», — подумала я и холодно проговорила:

— Что вам угодно, тис Орлей?

— Тис? Зачем? Мы же друзья, — задыхаясь, выдал он.

— Разве? — отмахнулась я. — Впрочем, возможно, когда-то и были. Но сейчас вы мне неинтересны. Я доступно излагаю?

— Но почему?!

— Дайте-ка подумать, — язвительно протянула я. — Может быть, потому, что вы глупы, скучны и не способны подняться выше уровня подмастерья?

— Я бы давно поднялся над этим уровнем, если бы не закрытие Академии! — вспыхнул он.

— Заметьте, — усмехнулась я, — с определением «глупый и скучный» вы спорить не пытаетесь. Еще вопросы?

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит