Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а-а-а-а, — завопил он, проснувшись и вскакивая с постели.
— Что? Где? — сонный Рон выхватил из-под подушки свою волшебную палочку и махнул ею в сторону окна.
Пытающийся протереть глаза Гарри, с изумлением увидел, как кактус оказался запакованным в давешний Колпак Дурака. Рону тоже удалось заклинание, пусть и спросонья. Мальчики удивленно смотрели на то, как Колпак все ниже и ниже наползает на растение, пока, наконец, не скрылся даже горшок.
— Э… а снять-то его как? — неуверенно спросил Невилл.
Гарри посмотрел на растерянное лицо владельца ценного кактуса и подавил в себе желание расхохотаться. Впрочем, ему было не до смеха — зеленая жижа по-прежнему окутывала всю его голову и стекала на грудь. Пока ему удалось только протереть очки. Схватив с крючка на стене полотенце, он быстро стер начавшую вязнуть жидкость с лица и повернулся к Рону.
— Слушай, сходи за Луной, пусть снимет этот свой Колпак…
Рон посмотрел на вытирающегося Гарри и быстро выскочил за дверь. Через секунду послышались его шаги на лестнице, затем стук: он колотил в дверь девушек, но, похоже, без успеха. Затем раздался его вопросительный голос, приглушенный расстоянием, затем он снова затопал по лестнице.
— Никого нет. Может завтракать пошли?
— А нас чего не разбудили? — удивился Гарри.
— Между прочим, уже начало одиннадцатого, у них уже начался экзамен, — тоскливо произнес Невилл, взглянув на часы.
— Тогда уже бы должен был закончится, — фыркнул Рон.
На ступеньках послышались шаги, входная дверь распахнулась, ребята услышали громкий топот и в спальню влетела запыхавшаяся Гермиона. Что бы она ни ожидала увидеть, но только не представшую перед ней картину. Трое парней в пижамах, двое из них перепачканы зеленой жижой, лица у всех растеряны. Открыв рот, она в изумлении уставилась на бравую компанию.
— Ты не знаешь, как снять этот чертов Колпак? — с надеждой спросил у нее Невилл.
— Колпак? — Гермиона перевела взгляд на укутанный разноцветным мешком неизвестный предмет.
— Ну да, случайно получилось, — сконфуженно промямлил Рон. — Под ним невиллов кактус, как его, Мимбулус Мимблетония…
Гермиона подошла ближе, разглядывая Колпак. Затем увидела заляпавшую столик зеленую жижу. Обернувшись к ребятам, оглядела их, и внезапно расхохоталась. Рон сердито нахохлился, а Невилл и Гарри выглядели обиженными.
— Ну да ладно, — постаралась успокоиться Гермиона и вынула свою палочку. Одним движением она очистила с головы Невилла весь сок, затем повернулась к Гарри. — Ты ее нарочно втирал, что ли? Иди, прими душ…
Гарри выскочил за дверь, а Невилл повторил свой вопрос, может ли Гермиона убрать куда-нибудь этот Колпак. Девушка отрицательно покачала головой.
— Когда только успели научиться его делать? — с завистью сказала она, осторожно прикасаясь своей волшебной палочкой к краю Колпака.
— Вчера Луна показала, пока вы там занимались, — гордо сказал Рон и вдруг спохватился: — Ой, а как твой экзамен-то?
— Спасибо, что вспомнил, — кивнула ему Гермиона. — Кажется, все в порядке. Попалась легкая задачка, нужно было показать как маглы пользуются газовой горелкой… А может просто попробовать его стянуть?
Она осторожно прикоснулась пальцами к нижнему краю Колпака. Ничего не произошло. Рон и Невилл подошли поближе.
— Давайте все вместе возьмемся за края и осторожно поднимем, чтобы не повредить растение, — предложила Гермиона.
На крыльце снова послышались шаги и через секунду в спальню заглянула Джинни.
— Сдала? — спросила ее Гермиона и, увидев небрежный кивок, позвала ее: — Иди сюда, помоги…
По лицу Джинни было видно, что все, что ей хочется, это подняться наверх и ни с кем не общаться, но вид собравшихся в кружок вокруг столика друзей заставил изменить намерение. Она подошла к столику, который Рон и Невилл осторожно отодвинули от окна на середину комнаты, чтобы легче было подойти к нему с любой стороны. Гермиона тем временем рассказала о том, что случилось и как они хотят спасти кактус Невилла.
— На счет «три», — сказала Гермиона, когда все встали вокруг столика и ухватились за края Колпака. — Раз, два, три…
Края Колпака на мгновенье поднялись вверх. И тут же все четверо оказались забрызганы зеленым соком с ног до головы. Но это было еще не все. Колпак, неожиданно устремился вниз, а попытка удержать его привела лишь к тому, что он внезапно начал расширяться, охватывая руки, плечи, головы всех четверых. Все это заняло не более нескольких секунд. Гермиона отчаянно взвизгнула и попыталась вырваться, но у нее ничего не получилось. Ее примеру последовали остальные, но коварный Колпак наползал на них тем быстрее, чем энергичнее они сопротивлялись.
— Мерлин, что тут происходит? — завопил Гарри.
Он вышел из душа с мокрыми волосами, закутавшись в длинный рваный халат, который ему отдала тетя Петуния сразу после его приезда в дом на Бирючиновую аллею три недели назад. Увидев представшую перед ним картину, он кинулся к своей тумбочки, схватил волшебную палочку и закричал:
— Вингардиум Левиоса! — бесполезно. — Диффендо!.. Петрификус Тоталус!
Последнее заклинание подействовало. Все четверо внезапно замерли. Колпак остановил свое обволакивающее движение. Впрочем, пользы от этого было немного — он наполз уже почти до талий всех друзей, Гарри видел перед собой только их бедра и ноги. Растерянно походив вокруг, он попытался ухватиться за край Колпака, но тут же почувствовал, как тот пытается обхватить его и быстро выдернул руку.
— Постойте, я быстро, — обратился он к статуям друзей, стоящих под Колпаком.
Выбежав из домика, он побежал по дорожке, но, достигнув развилки, внезапно остановился. Он не знал, где проводятся экзамены. Замешкавшись на секунду, он поднял палочку и выдохнул:
— Эспекто Патронум!
Серебристый олень проскакал вокруг него, затем, уменьшившись, стремительно исчез.
— Ух ты, это был Патронус?
Гарри резко обернулся. По тропинке шла группа слизеринок. Почти все восторженно глядели то на Гарри, то озирались вокруг в надежде еще раз увидеть Патронуса.
— Ерунда, забавляется перед экзаменом, — оборвала их восторги Пенси Паркинсон. — Поттер, вроде сегодня заклинания, а не Защита от темных искусств?
Гарри было не до нее. Он поглядывал на дорожку в обе стороны, надеясь увидеть Луну. И вот она появилась. Гарри махнул