Вечная Вдова - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На дне лодки, слишком аленькой и хрупкой, чтобы всерьез надеяться, что на ней удастся преодолеть океан, лежал мешок с припасами, которых должно было хватить на три-четыре дня, и оружие. Алвьен не стал отягощать себя лишней поклажей, понимая, что если те, кого он преследовал, успеют сойти на сушу, то придется гнаться за ними, быть может, через весь континент. Что ж, воин был вполне готов и к этому.
С неосознанной тревогой смотрел Альвен на небо, на север становившееся все более мрачным. Волны покрывались белой пеной, предвещавшей шторм. Все, чего хотел в этот миг воин, это успеть добраться до берега, прежде чем ударит шквал. Ему предстояло пробыть в пути лишь четыре дня.
Северный ветер наполнил парус, прямоугольное полотнище, закрепленное на невысокой мачте, которую легко можно было снять. Суденышко, легкое и быстрое, стремительно отдалялось от берегов, и вскоре всюду можно было видеть лишь колышущуюся поверхность моря, словно изрезанную хребтами и ущельями. Альвен, расположившись на корме, крепко держал отполированную множеством прикосновения рукоять рулевого весла, заставляя свой "корабль" двигаться на юго-запад, туда, где вздымались из океанских волн берега огромного континента.
А ветер крепчал, и небо, сперва серое, становилось все более темным, почти черным. С севера наползали мрачные тучи, предвестники бури. Волны становились все больше, с огромной силой подбрасывая ввысь хрупкое суденышко, и лишь в этот миг Альвен впервые подумал о том, каким безумием было пуститься в плавание сейчас, да еще и в одиночку. Но пути назад не было.
По правому борту выросла настоящая стена, состоявшая из тысяч пудов морской воды, увенчанная пенной шапкой. Она надвигалась на лодку Альвена, а тот, что было сил налегая на руль, пытался избежать столкновения.
- Милостивые предки, не дайте пропасть, - взмолился воин, бросив взгляд на небо, которое уже полностью заволокли тучи. - Позволить исполнить клятву, во имя которой погибли все мои родичи!
Но то ли предки решили устроить Альвену испытание, проверив крепость его духа, то ли затаившиеся в глубинах океана безымянные демоны, вышедшие из длящейся вечность спячки, оказались сильнее. Как никогда искренние мольбы воина не принесли облегчения, и волна, вознесшаяся к небу на несколько десятков футов, обрушилась на челн, заливая его палубу, сметая с нее все, что не было закреплено, в море. сам Альвен в последний миг успел ухватиться за снасть, крепившую мачту, и с ужасом наблюдал, как исчез в волнах мешок с провиантом. А затем раздался треск, и мачта переломилась почти у самого основания. А за бортом вздымалась новая волна, еще более высокая.
Челнок вдруг рухнул куда-то вниз, в бездну, внезапно разверзшуюся под его днищем, а огромная гора из воды и пены, казалось, заполнила собою весь мир. Волна становилась все выше и выше, словно то был таинственный демон океана, замахивающийся для удара, дабы сокрушить глупца, проявившего столь явное неуважение к скрытой в пучине мощью, выйдя в море на смехотворно маленьком и ненадежном суденышке. Второй удар, неотвратимый, нацеленный дьявольски точно, должен был стать намного сильнее, нежели первый, и воин понял, что третьего удара он уже не увидит...
Альвен вскочил, озираясь по сторонам и в первые мгновения не понимая, где находится. В ушах все еще стоял рокот разъяренного океана, а на губах явственно ощущался привкус морской соли. В этот момент где-то рядом раздался петушиный крик, и воин вспомнил, что оказался в сарае, куда пустил на постой пришельцев с севера Эмер, житель поселка, стоявшего на земле королевства Альфион.
Воин взглянул на мирно спавшего у дальней стены Ратхара. На губах юноши блуждала улыбка, должно быть, тому пригрезилось нечто приятное. Альвен, глядя на своего юного спутника, тоже не сдержал улыбку, искренне радуясь, что этому парню, уже ставшему воином, есть, о чем мечтать и куда спешить, что кто-то ждет его возвращения. Сам Альвен не задумывался о том, что ждет его потом, когда он вернет похищенную вещь их праотца, наказав убийц рода. Впрочем, уверенность в том, что он найдет врагов, с каждым днем становилась все более призрачной. И все же воин верил, что какие-то силы, быть может, духи его предков, или еще кто-то, покровительствуют ему, ибо, чем еще можно было объяснить невероятную удачу, сопутствовавшую ему прежде.
Скельд должен был погибнуть еще в море, оказавшись в сердце самой свирепой бури, какую только довелось ему увидеть за свои тридцать восемь лет. В тот миг Алвьен еще не мог предположить, что проведет в море долгих восемь дней, без пищи, которую просто смоет за борт, без весел и паруса, с одной лишь фляжкой воды, наполовину пустой. Он уже попрощался с жизнью, поняв, что никогда не доберется до берега, впав в забытье и придя в себя вновь уже на палубе пиратской ладьи, носившей гордое и красивое имя "Жемчужный Змей". И он все же добрался до берега.
Это было невероятное везение, и Альвен до сих пор еще нее вполне верил, что остался жив. Столь же большим везением, или милостью небес, кому как угодно, можно было счесть то, что, едва оказавшись на материке, воин сразу напал на след убийц. Капитан Хреки доставил своего пассажира в Хельдсее, самый северный порт. А там во всех тавернах, в порту, на рынке, всюду только и были слышны разговоры о необычном и пугающем происшествии, тем более взбудоражившем суеверных моряков.
- Рыбаки наткнулись на него, - вполголоса, сверкая глазами и почему-то озираясь по сторонам, сообщали друг другу мореходы, заглянувшие в таверну, чтобы после долгого плавания вспомнить вкус эля и свежего мяса. - "Ласточку", корабль Зоакра, да-да, того самого Зоакра, вынесло на отмель в паре миль от берега. Судно было целехонько, а на палубе ни единой живой души. Вот эти падальщики и решили полазить по трюмам. А когда они взобрались на корабль, то увидели, что всюду валяются тела матросов. Вся команда, три дюжины самых отчаянных мореходов, каких только знали эти воды, все были мертвы, как и сам их капитан.
- Мор? - испуганно спрашивали молодые юнги, впервые побывавшие в плавании, но уже успевшие наслушаться всяких россказней. - Говорят, в южных краях есть такая болезнь, что убивает за считанные часы, и даже настоящие маги не могут одолеть ее. Неужто и к нам какую заразу завезли?
- Нет, их всех убили сталью, - следовал торжественно-мрачный ответ, точно рассказчик, по меньшей мере наблюдал за бесславной кончиной знаменитого капитана, а то и участвовал в тех событиях, о которых с готовностью мог поведать благодарным слушателям. - И на каждого пришелся единственный удар, смертельный. Но никто из мертвецов даже не успел коснуться собственных клинков, точно не люди или иные твари из плоти и крови, а призраки истребили всю команду, невидимые, но безжалостные.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});