Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вечная Вдова - Андрей Завадский

Вечная Вдова - Андрей Завадский

Читать онлайн Вечная Вдова - Андрей Завадский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 119
Перейти на страницу:

Каждый из тех, ко хоть на миг заглядывал в трактир, пристанище для всех моряков, сошедших на берег после утомительных странствий, считал своим долгом обсудить случившееся, и рождая самые невероятные и жуткие слухи, которые затем передавали из уст в уста, добавляя к ним все новые подробности, хотя едва ли кто-то из болтунов своими глазами видел мертвый корабль, да даже и живого капитана Зоакра в прежние времена.

  - Зоакр-пройдоха хотел колдуна обмануть, вот он и наказал капитана в назидание другим, - с пеной у рта доказывали бывалые морские волки, разомлевшие в кабаке после нескольких кружек пива. - С ними, колдунами, только так и можно, чтобы все честно, тогда и они не тронут, да еще и золота отсыплют.

  - Ерунда, - убежденно заявляли другие, отмахиваясь от слов своих товарищей. - Зоакр хотел изловить самого Кракена, а тот как взглянет на кого своим глазом - он у этого монстра только один - то всякий тотчас столбенеет, словно в камень обращается!

Моряки спорили до хрипоты, какому такому чудовищу глубин перешел дорогу покойный капитан, да гадая, откуда на телах его матросов могли появиться следы сабельных ударов, а сидевший в дальнем углу чужак, старавшийся быть как можно более неприметным, понял все. Правда, разубеждать вошедших в раж болтунов пришелец с далекого острова, едва ли не столь же легендарного, что и часто поминаемый Каркен, не торопился, да и бессмысленно это было.

Альвен бросился в погоню, чувствуя, что настигает врагов. Но все же это была их земля, а Альвен являлся лишь чужаком, не знавшим ничего. Убийцы его рода двигались безлюдными землями, словно намеренно избегая встречи с кем бы то ни было, могущим увидеть их и запомнить, а островитянин, сохранивший лишь часть оружия, следовал за ними неотступно, пеший за конными, к тому же, превосходно знавшими дорогу. Счастье изменило ему, и воин потерял след, когда был уже в нескольких шагах от цели, но все же не терял надежду.

Тем временем петухи снаружи голосили вовсю, приветствуя новый рассвет, и в щели под крыше проникли первые солнечные лучи. Послышались мужские голоса, к которым затем присоединился еще и женский, показавшийся Алвьену смутно знакомым, а затем дверь распахнулась, протяжно заскрипев, и в сарай ввалился Эмер.

  - Сильны, - хмыкнул сельский страж. - Что, гости дорогие, в путь собираетесь, или будете до зимы спасть?

Сам гостеприимный хозяин тоже был снаряжен явно для дальней дороги. Причем, судя по висевшим на поясе тяжелому ножу и топору в кожаной петле, дорога эта могла стать опасной. Эмер был облачен в длинную стеганую куртку, а за спиной его висел мешок, наверняка содержавший кое-какие припасы.

  - А ты тоже уезжаешь, - сонно пробормотал Ратхар, щурясь, рассматривавший селянина. - Куда же в такую рань?

  - Я же вам говорил, дороги нынче опасные стали, вот наши старосты и решили вместе с торговцами стражников послать, - охотно пояснил Эмер. - Так что дальше мы вместе поедем, пока дорожки наши не разойдутся.

  - Что ж, нам, действительно пора, - согласился Альвен, уже забывший недавний сон и вновь чувствовавший себя полным сил. Погоня продолжалась, и воин верил, что сможет исполнить свой долг. А иначе не стоило ему жить на этом свете ни мгновения.

Глава 8 Возвращение

Берег неумолимо надвигался, а паром, прилично разогнавшийся, как будто и не пытался сбавлять ход. Полдюжины находившихся на нем людей, путники, у которых возникла надобность переправиться через реку Тейн, на мгновение испугались, что просто врежутся в причал. Однако опасения их были напрасными.

  - Правей, правей! - старый паромщик, ветхий старичок, казалось, столь хрупкий, что готов рассыпаться от легчайшего дуновения ветерка, но при этом весьма бойкий, занявший место на носу парома, представлявшего не более чем очень большой плот, покрытый настилом из неструганых досок, прикрикнул на плечистого парня, стоявшего на корме, возле рулевого весла. - Куда правишь, криворукий?

Однако кормчий, при одном взгляде на которого мгновенно угадывалось сходство с самим паромщиком, разумеется, со скидкой на изрядную разницу в летах, оказался не таким уж и косоруким. Да и старик прикрикнул на него скорее просто по давней привычке, а вовсе не из-за того, что почуял опасность.

Рулевой одним едва уловимым движением могучих, перевитых жилами рук, изменил курс парома, направив его точно к причалу, на котором уже суетились несколько человек. Тяжело нагруженный плот мягко ткнулся в дощатый настил, и паромщик тотчас бросил на берег свернутый кольцом канат, который один из его подручных поймал на лету.

  - Готово, - сообщил работник переправы, закрепив канат и завязав его хитрым узлом. - Сгружай!

  - Ну, братья, впрягайся, - дождавшись кивка хозяина переправы, скомандовал рослый бородатый мужик в стеганой куртке, на груди которой были нашиты несколько железных пластин. - Навались!

Паром, совершавший уже не первый рейс, в этот раз перевез через Тейн, довольно широкую но спокойную реку, последнюю из двух подвод, прибывших с севера, а также большую часть караванщиков. Вторая телега, укрытая рогожей, два смирные кобылы, явно не годные под седло, и трое возниц уже ждали товарищей на левом берегу реки, возле приземистой избушки, в которой и проводили время в ожидании путников паромщики.

Шесть человек легко скатили телегу по сходням на берег, после чего принялись запрягать лошадей. Вечерело, и сумерки каждый из путников, или, точнее, почти каждый из них, хотел встретить под крышей, в тепле и желательно в сытости. А потому следовало торопиться.

  - Все, здесь начинаются земли лордов, - произнес тот самый бородач, командовавший своими спутниками. - По большему счету, мы только сейчас оказались в владениях владыки Альфиона. Если поспешим, до темноты уже будем в Лагене. Вы с нами?

Старшина караванщиков взглянул на двух человек, прежде наравне со всеми помогавших переправляться, толкая телеги и возясь с конской упряжью. Одним из них был зрелый мужчина, худощавый, довольно высокий, жилистый, среди прочих выделявшийся слишком смуглой кожей. Альвен, уроженец островов Скельде, о которых в этих краях мало кто слышал, честно делил с торговцами, отправившимся вместе со своим нехитрым товаром из далекого северного селения в ближайший крупный город, расположенный, как оказалось, в трех дневных переходах. Не отставал от него и еще один человек, в общем-то, случайно прибившийся к обозу, юноша по имени Ратхар. Этот был коренным альфионцем, может, с малой примесью южных кровей, вот только волосы его были не русыми, а седыми, и лишь кое-где остались темные пряди. Спутники поглядывали на парня с некоторым удивлением, но в расспросы не пускались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вечная Вдова - Андрей Завадский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит