Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Послушание змеи - Xxcoy

Послушание змеи - Xxcoy

Читать онлайн Послушание змеи - Xxcoy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122
Перейти на страницу:

Сидя на стуле и мгновенно выпрямившись при этих словах, Дана поглядела на Гарретта.

— Я не слишком многое про него узнала. Аристайдес был очень сильным Огненным Магом пользовался доверием тогдашнего главы Ордена. Очевидно, он принимал участие в уничтожении колдуна. Эта битва очень кратко описана в летописи. Сформировалась некая коалиция из Магов, хаммеритов и дворян, восставших против владычества Заклинателя мертвых и эта попытка в конце концов увенчалась успехом. Он погиб, а тело было сожжено. Однако все знали о его мощи и боялись возвращения, несмотря на уничтоженный труп. Прах погребли в склепе, наложив сильные чары, а Аристайдес получил задание — охранять его в течение всей своей жизни и после нее. И если вдруг колдун на самом деле осуществит свою угрозу и возвратится в наш мир, то Аристайдес тоже восстанет и положит конец ужасам.

— Сомневаюсь, что он в состоянии это сделать, — Гарретт не скрывал своего нетерпения. — Есть точные данные про склеп?

— Только то, что он находится в месте великой силы.

— В месте великой силы?

Езекил вклинился в разговор с пояснением:

— Есть места, наполненные магической энергией. Их используют со всевозможными целями. Например, Крепость построена именно на таком месте.

— На месте захоронения Аристайдеса долгое время находился монастырь хаммеритов. Какое отношение имеет он к этой истории?

После короткой паузы Езекил ответил:

— Возможно, наши победоносные союзники взяли на себя охрану склепа с прахом колдуна… Он должен быть там.

— Я тоже это предполагаю. Надо ли опасаться этих защитных чар?

— Думаю, они должны препятствовать тому, чтобы колдун вышел из склепа, но не тому, чтобы кто-нибудь туда вошел. Тем не менее следует соблюдать осторожность. Обычно осквернителей могил никто не жалует, в том числе и мой Орден.

— А теперь по поводу медальона, — перебил Мага Артемус. Я выяснил примерное содержание выгравированной на нем надписи. Оно гласит: «Путь откроется лишь тому, кто сумеет соединить огонь и воду».[51]

Голова моя гудела, желудок бешено урчал от голода и к тому же я устал как собака. Скорей бы уж они заканчивали свои обсуждения!

— Маги и Хранители. Всегда одно и то же — никаких точных ответов. — Гарретт, видимо, тоже наслушался вволю. Он подошел к стулу Артемуса.

— Буду благодарен, если вы выясните, существует ли вообще Книга Праха и где она сейчас. А мы завтра поглядим, действительно ли урна колдуна находится в Св. Квинтусе и хорошо ли закрыт вход в склеп. Может, его сторожа ради разнообразия оставили нам парочку внятных указаний.

— Будь осторожен, Гарретт, — поднялся со своего места Хранитель, бросив на меня серьезный взгляд. Езекил и Дана тоже встали.

С одной стороны я радовался, что это собрание наконец-то разошлось — измотанность после сегодняшнего похода давала о себе знать, а с другой хотел побыть еще немножко рядом с Даной. С несколько несчастным видом я смотрел, как она надевает свой плащ и набрасывает капюшон. Маленькая группа гостей, распрощавшись с нами, быстро покинула комнату. Уже выйдя в коридор, Дана бросила на меня через плечо быстрый взгляд. Я успел различить на губах девушки легкую улыбка, а затем дверь за ней закрылась.

26

Посреди ночи сон покинул меня. Что-то было не так. Огонь в камине превратился в мягкое мерцание, отбрасывающее слабый красноватый отсвет. Сев на лежанке, я прислушался и поглядел на изголовье гарреттовой кровати. Его там не было — в темноте вор стоял у окна и тихо наблюдал за происходящим снаружи. Во тьме я сумел различить мерцающий неровный свет, словно от множества зажженных факелов. Доносились приглушенные голоса и крики.

Гарретт заметил, что я проснулся и тихо сказал:

— Выглядит так, словно все обитатели кладбища решили совершить прогулку по Городу.

Я поднялся и, дрожа от холода, встал рядом. Вся городская стража была на ногах, сопровождаемая моими братьями и отдельными вооруженными горожанами. Люди казались жутко обеспокоенными и с оружием на изготовку передвигались по улицам. На площади перед нашим домом толпа взяла в кольцо двух зомби и совместными усилиями долбила мертвяков до тех пор, пока от них не осталось ничего кроме кучки костей и кожи. Люди с отвращением подожгли эти останки и отправились дальше на поиски открыто шатающейся по Городу нежити. А ее набежало немало, это мне стало ясно с первого взгляда. Ведь зомби снова выползли со всех сторон, лишь только защитники освободили от них площадь. Небо над крышами стало багровым от бесчисленных пожаров.

Понаблюдав за мрачной сценой, я спросил:

— Почему же Маги им не помогают? Там внизу нет ни одного…

Гарретт в ответ только устало передернул плечами. Я кипел от злости, наблюдая за моими братьями, бок о бок со стражниками и горожанами противостоящих надвигавшейся угрозе. Если наши домыслы верны, то Маги вместе со своими обрядами, тайными или явными, оказались отчасти замешаны в том, что появилось такое множество зомби и потому были просто обязаны помочь в беде жителям города. Но где же они?

Шум в прихожей нашего дома оборвал мои мысли. Мы обернулись, прислушиваясь. Кто-то испуганно вскрикнул и чья-то дверь с грохотом закрылась на замок, а снаружи донеслось протяжное бешеное урчание.

— Как ему удалось сюда пройти? — испуганно прошептал я.

Гарретт знаком велел мне замолчать, сделав пару быстрых бесшумных шагов к двери. Как можно тише я направился следом. На ходу вор схватил свой лук, вешая на плечо колчан, а на тетиве уже покоилась огненная стрела. Я взял с полки возле двери оставшиеся после путешествия в Катакомбы флаконы со святой водой, встав рядом.

Очевидно мертвяк пытался открыть дверь, отделявшую его от обладателя перепуганного голоса. Это ему не удалось и ходячий труп снова и снова колотил по ней своими скрюченными руками-клешнями. Стук звучал словно удары рока и все никак не прекращался, так что рано или поздно задвижка сломалась бы.

Гарретт приоткрыл дверь, выглядывая в щель. Я со своего места не мог видеть, что там происходило, да и по правде говоря мне этого не особенно хотелось. Вор медленно распахнул дверь, мне теперь были отчетливо слышны удары и царапанье костяных пальцев по дереву и приглушенный шум нескольких голосов. Гарретт прицелился и выстрелил.

Взрыв в коридоре сотряс все здание, послышался бешеный вой зомби — значит, он не был уничтожен. Я знал, что вор превосходный лучник, посланные им стрелы очень точно поражали цель. Поэтому казалось странным, что мертвяк выдержал огненную атаку. Зажав в кулаке бутылочки, я твердо решил окатить святой водой любого, кто осмелится переступить порог комнаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Послушание змеи - Xxcoy торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит