Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Читать онлайн Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 139
Перейти на страницу:
просто немного улучшил твою внешность.

- Заткнись, - сказал Пит.

- Пошел ты.

- Мы не делали того, что у тебя на голове, - сказала ему Барбара. - У тебя волосы все в крови. Это не мы. Возможно, мы должны были это сделать, но мы этого не делали.

- И я должен полагать, что и вещи мои вы не крали?

- Ничего мы не крали. Все, что мы сделали, это перетащили тебя с улицы, чтобы ты не смог за нами увязаться.

- Да, конечно. Вы ограбили меня, вот что вы сделали.

- Это не так.

- Мы не делали ничего подобного, - сказал Пит.

- Ну-ну.

Хизер выглядела так, будто каким-то удивительным образом все ее смущение сняло как рукой. Она буквально сияла:

- Кто-то забрал твою одежду?

- Да, и я знаю, кто.

- Не мы, - сказала Хизер. - Ты, наверное, прикалываешься. Ты ведь обоссал свои джинсы.

- Ну конечно.

- Ты сделал это, - подтвердила Барбара, и обнаружила, что улыбается.

- Чушь.

- Это правда, - сказал Пит.

- Нас трое против тебя одного, - заметила Хизер. - И ты находился без сознания, поэтому не можешь сказать, что ты этого не сделал. Твой маленький поросенок сделал "Ви-ви-ви" прямо на тебя.

- Давайте прекратим это, - сказал Ли.

- Вообщем, суть в том, - заключила Барбара, - что это были не мы. Не мы разбивали тебе голову и забирали одежду. Наверное кто-то появился там и сделал это уже после того, как мы ушли.

- Что у тебя забрали? - спросил Пит.

- А ты как думаешь?

- Все?

- Да.

- Боже.

- Они унесли твои трусы? - спросила Хизер.

- Мои что?

- Твои трусы.

- Думаешь, я их ношу?

- И он еще называет меня свиньей. По крайней мере, я ношу трусы.

- Они оставили тебя голышом? - спросила у Эрла Барбара.

- Да, и что с того?

- Что же ты делал?

- Хочешь знать, что я делал? Я бродил вокруг в чем мать родила, пока не нашел вот это, - oн потрепал свою рубашку, - oтыскать себе хоть какие-то шмотки, это вам не на пикничок сходить. Не каждый человек вот так просто пожелает расстаться со своей одеждой, а магазина, откуда бы уже все не растащили я не обнаружил.

- Дай-ка угадаю, - сказала Барбара. - Ты ограбил какого-то жирного менеджера.

- Я не знаю, кем он был. И я его не грабил. Когда я его отыскал, он был уже мертв.

- Мертв? - спросила Барбара, морща нос.

- Да, но это сделал не я.

- Не сомневаюсь, - сказала Хизер.

- Эй, я не занимаюсь убийствами людей ради их штанов.

- Этот человек, с которого ты снял одежду, - сказал Ли, - он выглядел, будто на него напали?

- Это сделала не ваша толпа, если вы об этом.

- Это не моя толпа.

- Это толпа Хизер, - вставила Барбара.

- У того мужика не было никаких повреждений. Я имею в виду, что даже не думаю, будто его чем-то придавило. Скорее всего, он умер от какого-нибудь сердечного приступа. Но тому, что на нем до сих пор была одежда, я очень удивился. Все трупы в городе лежат раздетые, по крайней мере те, что я видел. Да и у этого исчез бумажник, но его одежду они не взяли. И я даже знаю почему - этот парень был настоящей слонярой. Я просто...

- Постой-постой, - сказал Ли. - Говоришь, ты видел трупы?

- А как вы думаете?

- Сколько ты их видел?

- Не знаю. Черт, я что их считал?

- Сколько? - Повторил Ли.

- Вы что, думаете, я ходил там и выискивал трупы? Ай. Дайте подумать. Может быть тридцать, - oн поморщился. - Это было довольно ужасно. Даже младенцы. Дело в том, что младенцы - были худшим, ну вы понимаете... - Его голос изменился. Он нахмурился. - Я думал, что восприму все это как-то спокойно... все эти обнаженные тела... и женские в том числе... В принципе, так оно и было, но... Я не знаю. Это заставило меня почувствовать себя немного... больным. То, как они погибли. Они не заставляли меня почувствовать ни капли возбуждения, только лишь какую-то боль и депрессию. Но тут я взбодрил себя мыслью, вроде: "Эй, думаю, что хорошей новостью является хотя-бы то, что я не один из них."

Казалось, Ли это совсем не развеселило:

- Эти женщины, которых ты видел, они выглядели, так, будто на них напали?

- Да. Именно напали. Обломки зданий. Хотя, кто знает? Я не знаю, как они были убиты. Поймите, я не подходил и не разглядывал их всех. Хотя пару раз натыкался на тела с пулевыми ранениями, а из одного парня торчал нож. Но это больше было похожим на исключения. В основном тела лежали под обломками зданий. Это была просто настоящая мешанина. Множество разбитых голов. Множество отвратительных ран. Одному парню разнесло все лицо огромным куском стекла. Одна девчонка была вообще без головы, - oн повернулся к Барбаре и приподнял уголок рта. - Дело в том, что я думал, что это можешь быть ты. Понимаешь, у нее была точно такая-же фигура и все такое...

- Прости, что разочаровала тебя.

- Эй, я рад, что она не оказалась тобой.

- Конечно.

- Правда.

- Итак, - сказал Ли, - Ты считаешь, что большинство из этих людей погибли в результате землетрясения?

- Большинство, да.

- И почти все они были раздеты?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Землетрясение - Ричард Карл Лаймон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит