Аврора, или Утренняя заря в восхождении - Якоб Беме
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
постигнуть, и, однако, оно восходит в смерти; не может постигнуть
его также и гаев, но остается в испуге молнии огня и создает
подвижность в мертвом теле земли и воды.
78. Свет же весьма кротко проникает вслед и слагает рождение,
получившее через испуг молнии огня свое сплоченное воедино тело.
ПРОИЗРАСТАНИЕ ЗЕМЛИ
79. Когда же теперь гневная молния огня яростным испугом своим
пробудит и сделает подвижными духов природы, пребывающих в смерти в
земле, то духи начинают рождаться по свойственному им Божественному
праву, как они делали это от вечности, и слагают воедино некоторое
тело сообразно присущим тому месту качествам.
80. Таков был салиттер, умерший смертью во время возжжения гнева, и
так как он в то время качест-вовал в присущей тогда семи духам
Божиим жизни, таким же взошел он и снова во время возрождения в
молнии огня, и не произошло ничего нового, как только иной образ
тела, состоящего в постижимости в смерти.
81. Но салиттер земли и воды не может больше изменяться ныне в
мертвом своем существе и проявляться в бесконечном многообразии, как
он это делал на небесном престоле; но когда неточные духи слагают
тело, он восходит в силе света.
82. И жизнь света прорывается сквозь смерть и порождает в себе иное
тело из смерти, не сходное с водою и мертвою землею; и оно не
получает также вкуса и запаха, но сила света проницает его, и
умеряется силою земли, и отнимает у смерти ее жало и у гнева -- его
ядовитую власть, проникает в середину тела и восходит в
произрастании как некое сердце.
83. И здесь таится ядро Божества в средоточии в своем небе,
пребывающем сокрыто в воде жизни. И вот, если можешь, завладей им.
О МЕТАЛЛАХ В ЗЕМЛЕ
84. Существо и рождение металлов таково же, как и надземных
произрастаний. Ибо во время возжжения гнева металл, или руда,
пребывал в присущем тогда колесе седьмого духа природы в составе
любви, где позади молнии огня рождается кроткое благодеяние, в
каковом благодеянии состоит святое небо, являющееся в этом рождении,
когда первенство переходит к любви, в блаженной ясности и прекрасных
цветах, подобно золоту, серебру и драгоценным камням.
85. Но в мертвой осязаемости золото и серебро суть лишь темный
камень в сравнении с корнем небесного порождения. Я помещаю это
здесь лишь для того, чтобы ты знал, откуда берут они свое начало.
86. Так как они были самым прекрасным восхождением и порождением в
святой небесной природе, то и в сем мире бывают они более других
любимы человеком. Ибо природа, правда, вписала в сердце человеку,
что они лучше других камней и земель, но она не могла объяснить,
откуда они возникли или произошли; причем ты можешь заметить теперь
утреннюю зарю дня.
87. Руд же много, и они различны, каждая сообразно тому, какое
первенство имел салиттер в природном небе при своем восхождении в
свете любви. Ибо каждый неточный дух в небесной природе имеет в себе
род и свойство всех неточных духов, ибо он непрестанно заражается
другими, откуда возникают жизнь и неисследимое рождение Божие, но в
одной некоей силе имеет он первенство, и это есть его собственное
тело, от которого он получает имя.
88. Но каждый неточный дух имеет свойство всей природы, и состав его
во время возжжения гнева Бо-жия воплощен был также в смерть, и из
состава каждого духа произошли земля, камни, руды и вода.
89. Вот почему ты находишь в земле руды, воду и землю по качеству
каждого духа; и вот почему земля бывает столь многих и различных
качеств, все сообразно тому, какое первенство имел каждый неточный
дух с присущим ему рождением во время возжжения.
90. Природа настолько, впрочем, открыта человеку, что он знает, как
ему удалить плавлением чуждое вещество из зараженного чуждого
порождения каждого источного духа, чтобы при этом неточный дух
сохранил первенство в своем собственном уделе.
91. У тебя есть пример тому -- золото и серебро: ты можешь их
очистить, так чтобы они стали чистым серебром и золотом, только
переплавив их семь раз в огне; когда это сделано, они остаются на
среднем престоле в сердце природы, каковое есть вода в своем
собственном качестве и свете.
92. Во-первых, должно быть удалено плавлением терпкое качество,
которое содержит салиттер в плену жесткой смерти, и это есть грубый
каменистый шлак. Во-вторых, надо отделить от воды терпкую смерть,
откуда происходит ядовитая крепкая водка, состоящая в смерти в
восхождении молнии огня; это злой, да, наизлейший источник смерти,
да, самая терпкая и горькая смерть, ибо это есть то место, где
смертью умерла жизнь, возникающая в сладкой воде; и это отделяется
при втором плавлении.
93. В-третьих, удаляется плавлением горький дух, возникающий при
возжжении воды в молнии огня, ибо это неистовый буйный разоритель, и
никакое серебро и золото не могут устоять, пока он еще не убит, ибо
он все делает хрупким и является в разнообразных цветах, так как он
проносится через всех духов и принимает на себя цвета всех духов.
94. В-четвертых, должен быть удален плавлением также и дух огня,
состоящий в жестокой скорби и мучительстве жизни; ибо он -
непрестанный отец гнева и из него рождается адская мука.
95. Когда же умерщвлен гнев этих четырех духов, в воде остается
салиттер руды как густое вещество, и видом походит он на духа,
имеющего в той руде первенство; и свет, состоящий в огне, окрашивает
его сообразно его собственному качеству, будь то серебро или золото.
96. Вещество в этом четвертом плавлении бывает по виду похоже на
серебро или золото, но еще не имеет пребывания и еще недостаточно
густо и чисто; тело уже содержится в нем, но не дух.
97. Когда оно затем в пятый раз сплавляется, то дух любви восходит в
воде через свет и делает мертвое тело снова живым, так что вещество,
оставшееся после четырех первых плавлений, снова получает ту силу,
которая принадлежала неточному духу, имеющему первенство в этой руде.
98. Когда же оно сплавляется в шестой раз, то становится несколько
тверже, тогда приходит в движение и возбуждение жизнь, взошедшая в
любви; и от этого возбуждения возникает в твердости звук, и руда
получает светлую звонкость, ибо жесткое, стучащее и горько-огненное
вещество удалено.
99. В этом шестом плавлении, полагаю я, заключается величайшая
опасность для алхимиков, которые делают серебро и золото. Ибо для
этого необходим очень тонкий огонь, иначе вещество легко может
сгореть и стать глухим, а также и слишком слепым из-за чересчур
холодного огня; ибо огонь должен быть средний, чтобы дух в сердце не
стал мятежным, но кипел; тогда весьма кротко оно получает нежный,
сладкий и кроткий звон и непрестанно радуется, как если бы ему
предстояло снова возжечься в свете Божием.
100. Если же огонь при пятом и шестом сплавлении слишком жарок, то
новая жизнь, родившаяся в любви из воды в восхождении силы света,
снова заражается яростью в огне гнева, и руда превращается в
перегоревшую пену и шлак, и алхимик получает помет вместо золота.
101. Когда же оно сплавляется в седьмой раз, то для этого необходим
еще более тонкий огонь, ибо тогда восходит жизнь, и радуется в
любви, и хочет проявиться в бесконечном многообразии, как она это
делала на небе до времени гнева.
102. И в этом движении оно снова становится тучным и жирным, и
вырастает, и ширится, и из сердца духа рождается весьма радостно
высочайшая глубина, как если бы оно хотело начать ангельское
ликование и проявиться в бесконечном многообразии в Божественной
силе и форме по праву Божества. И благодаря этому получает тело свою
величайшую крепость и силу, и окрашивается в высочайшую степень, и
приобретает свою настоящую красоту и добродетель.
103. И если его затем остудить, то у него будут его настоящая сила и
цвет и оно не будет иметь ни в чем недостатка, разве что в том, что
дух не может подняться в свете вместе со своим телом, но принужден
оставаться мертвым камнем, хотя и гораздо более могущественным,
нежели прочие камни; и, однако, тело все еще остается в смерти.
104. И вот возникает земной Бог слепых людей, которого они любят и
почитают, а живого Бога, сокрытого в средоточии, оставляют восседать
на его престоле. Ибо мертвая плоть постигает также лишь мертвого
Бога и по такому мертвому Богу только и томится; но это Бог, который
немало людей уже низверг в ад.
105. Ты не должен считать меня потому алхимиком, ибо я пишу
единственно в познании духа, а не по опыту. Хотя я и мог бы дать
здесь несколько больше указаний, во сколько дней и в какие часы надо