Дон-Коррадо де Геррера - Николай Иванович Гнедич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оридани
Скажи, чтоб ждали меня, — я скоро буду.
Рейтар уходит.
Марко!
Марко
Что прикажете?
Оридани
Сними с графа оковы.
Марко
Вы, государь, ослышались...
Оридани (прикладывает пистолет к груди его)
Понятно!
Марко
Однако...
Оридани
Где ключи?
Марко
Вот они. (Крадется уйти)
Оридани (остановя его)
Куда?
Марко
По крайней мере дай мне оправдаться пред маркизом.
Оридани
Я сам оправдаю тебя. (Расковывает графа)
Кордано
Избавитель! мне незнакомый! Ах! кому я обязан свободою?
Оридани
Узнаешь после, после узнаешь всё, почтенный несчастливец, а теперь нам должно действовать — важнейшее осталось.
Корабелло (которой всё это время стоял, опершись на камень, бросается к нему на шею)
Друг мой! что ты делаешь?
Оридани
Любовь и дружба водят мною и моя безопасность! Элеонора, Эмилия! отведите графа в свои покои. Будьте там, пока мы не позовем вас. Корабелло, ступай за мною.
Элеонора, Эмилия, Кордано уходят.
А ты, Марко, останешься здесь.
Марко
Один?
Оридани
Не бойся, будь уверен: если ты будешь послушен, то не раскаешься.
Марко
Что делать.
Оридани
Мы запрем тебя; поутру будешь опять свободен. Корабелло! Возьми сии оковы, положи их подле гроба твоей матери; ночь, темнота не обличат тебя.
Корабелло
Кто наградит тебя за твой поступок?
Оридани
Бог, ты и Эмилия. (Обнимает его)
Конец четвертого действия
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Явление 1
Свод. Недалеко от гроба Лорендзы стоит огромный железный гроб. Несколько слуг.
Первый слуга
Велели поставить к этой стороне, саженях в двух от гробницы.
Второй
Так мы его подвинем. Еще, так, так! (Подвигают)
Третий
Теперь осталось еще приволочь крышку. Кто за мной? (Уходит, за ним несколько слуг.)
Первый
Что бы это значило?
Второй
Кого-нибудь запрячут. И я слышал мимоходом, будто бы он хочет положить в него старого своего пленника Кордано. То-то любезный господин! Другие рыцари покои свои наполняют оружием, а он набивает гробами.
Первый
На что же цепи?
Второй
А! Говорят, у этого у Кордано есть сын, и он хотел спасти отца — за то осужден сидеть в цепях у гроба.
Первый
Да! довольно хитро выдумано.
Второй
У всякого своя привычка. И смерть не так страшна с своею косою, как когда изображают ее накладывающею крышку гроба. Вот! они!
Слуги тащат крышку.
Сюда, сюда!
Первый
Поставьте. Так!
Второй
Не позабыли ли вы цепей, гвоздей, молотков?
Третий
Всё здесь!
Явление 2
Прежние, Оридани.
Оридани
Готово?
Первый
Всё готово!
Оридани
Хорошо! Теперь подите к ограде — там вы будете нужнее. Пошлите ко мне кого-нибудь из моих рейтаров.
Слуги (с шумом)
К ограде! к ограде! (Уходят поспешно.)
Оридани (один)
Гроб отверст! Кто погрузится в него? Жизнь человеческая! сколь ненадежна ты! Смерть, сей страшный гость, сей вечный твой спутник, ходит по пятам твоим! На каждом шаге отверзает гробы — и случай, сей неистовствующий деспот, ввергает нас туда, когда мы того нимало не опасались. Мудрость человеческая, ты, мечта, кружащая мозг у мудрых невежд, куда деваешься в ту минуту, когда заскрыпит крышка гроба и ты должен пасть в него? Ты трепещешь, человек, ты содрогаешься, как робкое дитя, хотя морщины врезались на лбу твоем и голова твоя опушилась снегом. И ты тщеславишься еще пред прочими тварями владеть мудростию? Гроб! ты — граница нашей бодрости! Младенец и старик, мудрец и невежа — все смотрят на тебя с ужасом. Твои объятия страшны для счастливца, но и несчастный не спешит в тебя повергнуться.
Явление 3
Оридани, Рейтар.
Оридани
Что? Всё исполнил?
Рейтар
Всё в точности! Сто рейтаров вооружены и ждут от вас приказов.
Оридани
Хорошо. Что делается у стены?
Рейтар
Назначен поединок.
Оридани
Кто? С кем?
Рейтар
Атаман разбойничий с Рапини.
Оридани
Вели всем всадникам собраться в замке. Как скоро поединок кончится — как бы он ни кончился, — и вы увидите, что Сатинелли взойдет уже в покои, тот же час заприте двери — вот тебе ключи — и после подвигайтесь вдаль порядком.
Рейтар
А после?
Оридани
Я скажу, что делать.
Рейтар уходит.
Явление 4
Оридани один.
Оридани
Настал решительный час, когда невинность восторжествует и злодейству должно уснуть во гробе! Страшная минута! Кто осветит туманы вечности? И раздерет ужасную завесу судьбы своей? Ты, непонятный Владыка непонятного мира! Скажи, уверь: на что беззаконие смешалося с добром в Твоем творении? Слеза окропляет уста, готовые к улыбке, и погребальный факел озаряет брачное ложе. Но кто постигнет цель творения! Кто укажет Строителю миров, чтоб Он творил одно доброе, а зло искоренено было из круга творения? Кто постигнет, для чего среди благоуханных трав растет смертная цикута и между мирными животными пресмыкается ядовитая ехидна![146] А мы, слепые твари, мы смотрим — и не видим! Или не всякий день хищные птицы терзают слабых и тигр упивается кровию лани! За что же ропщем мы за пролитую кровь сочеловека? За что? Смерть скрепляет узы жизни, а кровь питает сию грозную повелительницу всего живущего.
Явление 5
Оридани, Корабелло.
Оридани
А! Корабелло!
Корабелло
Ты здесь? Что?
Оридани
Зачем ты их оставил? Что старик?
Корабелло
Теперь ему гораздо лучше. Я пришел сказать тебе, что я совсем обезоружен.
Оридани
Ну?
Корабелло
Легко быть может, что Сатинелли прежде вздумает посетить свою супругу.
Оридани
Нет! Я всё так расположил, что Сатинелли прежде придет ко мне. Ступай, будь при них безотлучно, утешай отца, сестру и тетку. Как скоро я дам знак — иди со всеми сюда.
Слышен великой шум.
Ступай! ступай! Быть может, это он сам!
Корабелло уходит.
Явление 6
Оридани один. Малое молчание. Рейтар вбегает.
Оридани
Что ты?
Рейтар
Государь! Рапини смертельно ранен!
Оридани
Как? Так победил разбойник?
Рейтар
Нет! Условие было, чтобы победитель совершенно располагал участию побежденного, но маркиз, увидя, что Рапини уже дважды ранен и совершенно ослабел, напал нечаянно на атамана и заколол его.
Оридани
И тут измена!
Рейтар
После он бросился в толпу разбойников, привел их в беспорядок и разбил наголову.
Оридани
Где ж он теперь?
Рейтар
Он занят починкой стен и собиранием войска.
Оридани
Рапини?
Рейтар
Его несут сюда. Куда прикажете девать его?
Оридани
Сюда! сюда! Вели внести его.
Рейтар уходит.
Я помогу ему! Конечно! смерть есть последнее прибежище падшему злодею.
Явление 7
Оридани. Слуги вводят Рапини.
Оридани
Сюда! сюда! почтенный муж!