Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - Александр Герцен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2 Вместо: Она привела – было: и привела
2 После: комнатку – было: «Погодите здесь немножко», и она
3 Вместо: через минуту – было: почти тут же
3 После: отворилась – было: в другой раз
19 Вместо: подождите – в А: погодите
20 Перед: хорошо – было: свято
27 Вместо: вошли – в А: взошли
28 После: кресло. – было начато: Она отбросила
Стр. 228
2–3 Вместо: руку, опертую на стол – в А: руку, опертую об стол
13–14 Вместо: может быть – в А в обоих случаях: может
21 Вместо: очень коротка, напротив – было: так уж коротка, напротив, что почти нечего рассказывать
24 Вместо: ради бога – в А: бога ради
31 Вместо: может быть – в А: может
32–33 Вместо: не думая о жизни. Я отдавалась любви к искусству – было: не думая о будущем, в это время [тогда] развилась у меня любовь к искусству. Я отдавалась ей
35–36 После: призвание – было: именно
38 Вместо: нашла в себе – было: лежали во мне к нему
Стр. 229
5 Слова: что делать! – в А отсутствуют.
8 Вместо: воспитателем – было: помещиком
9 Вместо: мало ли что могло бы быть… – в A: Sans les si, sans les mais[72].
11 После: отпускные, написанные нам – было: и подписанные им
13 Вместо: вроде любезности – было: как любезность
18 Вместо: точностью выдачи. – было: аккуратностью.
21 Вместо: удовольствия. – в А: развлечения.
29 Вместо: невероятным, что было. – в А: невероятным для меня.
Стр. 230
4–5 Вместо: когда читаешь ее – было: а читаешь
6 Вместо: Все лица этой пьесы – было: Все эти лица
6 После: пьесы – в А: правда
7 Перед: гофмаршал – в А: и
8–9 Слова: и милые дети, Фердинанд и Луиза – в А отсутствуют.
9 Вместо: Луизу я сыграла бы – в А: Луизу бы я сыграла
10 После: он – в А: ее
10 Вместо: если бы – в А: кабы
18 После: вдруг – было: мне
34 Вместо: воспитать их – в А: их воспитать
34 После: в таких понятиях – было: о счастье – вы знаете, что я не имела счастья.
35 Слово: est – в А отсутствует.
36–36 Вместо: к ней идет – в А: идет к ней
Стр. 231
5 Вместо: Старик этот – в А: Этот старик
6 Вместо: дрожащими губами – было: трепещущими губами
12 Вместо: Я расхохоталась. – было: И я расхохоталась.
Стр. 231, строки 17-19
В А, кроме основной редакции, на полях сохранился вариант: Кому ты смеешь говорить этим языком! Да ты знаешь ли, кто я? Я – твой помещик… Я, дескать, актриса! Нет, ты не актриса, ты прежде всего то, что я захочу!
32 Вместо: наказать меня – в А: меня наказать
32 После: сказать – в А: вам
33–34 Вместо: только такими мелочами – в А: этими мелочами
Стр. 232
1 Вместо: костюмы – было: платье
2 После: страшно – было: думать, что
3–4 Слова: Видно, что нет… – в А отсутствуют.
12 Вместо: ей ничего – в А: ничего ей
22 После: заметил князь, – было: смеясь
24 После: мое поведение – было: клянусь вам
27 Перед: мое – в А: вот вам
28 Вместо: что меры, вами избранные – в А: что ваши меры [вами избранные]
35 После: Я сдержала слово – было: Я беременна!
Cтр. 233
9 После: Я не боюсь его – в А: знаете ли, что я с тех пор не переступала сеней его дома.
12 Вместо: для меня – было начато: вы мне
18 После: Нет – было: он, верно, окружил меня лазутчиками.
21 Вместо: Затем только – в А: Для того только
23 Вместо: великий талант – было: клад
24–25 Вместо: быть, подчас и поднималась бы с дна твоей души – в А: [и бывало бы грустно иногда… Ну, да кому же грустно не бывает] тебя и мучила бы иногда
28 После: что-нибудь – было: сделать для вас
35 Вместо: не приходил еще – в А: еще не приходил
Стр. 234
3 Вместо: если хочешь – в А: ежели ты хочешь
15 Вместо: не так скоро лечатся – было: гораздо вреднее [их], за доктором надо посылать.
19 Вместо: как удивится – было: какую рожу состроит
24 Вместо: Тут ~ завтра – в А: Этим затрудняться очень нечем, не мы будем завтра отвечать
27–28 Вместо: оттого хорошо ~ покупается. – было: вот тебе мол, выгодные условия, – важное дело, что он богат.
27 Слово: что – в А отсутствует.
28–29 Вместо: Сейчас буду укладываться! – было: Итак, укладываться.
30 Вместо: небольшие пожитки – в А: небогатые пожитки
34 Вместо: на дорогу смотреть – было: виды смотреть
Стр. 235
5 После: Видели вы ее? – было: Жив <а>…
6 После: она умерла через два месяца после родов. – в А: Воцарилось молчание.
7–8 Вместо: Молодые люди молчали; он и они – в А: Молодые люди и он
10–11 После: но зачем она не обвенчалась тайно?.. – было: Но я прав, не будь она актриса, она [не пала бы] законным порядком обвенчалась и была бы законная жена чья-нибудь.
– Князева швейцара, например, – добавил европеец.
12 Вместо: 26 января 1846. – в А: Январь 23 1846.
ДОКТОР КРУПОВ
Стр. 245
9-10 Вместо: я был поражен мыслью, которая преследовала меня – в изд. 1854: меня поразила мысль, которая преследовала
Стр. 255
3 Вместо: богом данный ей муж. – в изд.1854: богом данный муж.
МИМОЕЗДОМ
Стр. 271
4 После: торговал тут – в изд. 1854: в городе.
Стр. 272
16–17 Вместо: облегчающих обстоятельств. – в изд. 1854: облегчительных обстоятельств.
Комментарии
В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».
В разделе «Варианты» приведены разночтения между последними редакциями и ранними публикациями, а также варианты автографа «Сороки-воровки». В связи с тем, что первопечатная, журнальная редакция повести «Доктор Крупов» значительно отличается от окончательного варианта, она приводится полностью в разделе «Другие редакции».
В том не вошел перевод пьесы Ф. Мессинджера «Новый способ платить старые долги», осуществленный Герценом, Т. Н. Грановским и Е. Ф. Коршем в 1844 г. для бенефиса М. С. Щепкина (см. письма Герцена к Н. X. Кетчеру от 18 декабря 1844 г. и 17 февраля 1845 г.). Сохранившаяся писарская копия перевода (Государственная театральная библиотека им. А. В. Луначарского в Ленинграде) не позволяет установить долю участия Герцена в этой коллективной работе.
Кто виноват?*
Впервые опубликовано: главы I–IV – в 03, 1845, № 12, отд. I, стр. 195–245 (ценз. разр. – около 30 ноября 1845 г.), подпись: И –.; главы V–VII – в 03, 1846, № 4, отд. I, стр. 155–192 (ценз. разр. – 31 марта 1846 г.), подпись: И – р; полностью – в отдельном издании, СПб., 1847 (ценз. разр. – 20 ноября 1846 г.). Рукопись неизвестна.