Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - Александр Герцен

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - Александр Герцен

Читать онлайн Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - Александр Герцен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:

2 Вместо: Она привела – было: и привела

2 После: комнатку – было: «Погодите здесь немножко», и она

3 Вместо: через минуту – было: почти тут же

3 После: отворилась – было: в другой раз

19 Вместо: подождите – в А: погодите

20 Перед: хорошо – было: свято

27 Вместо: вошли – в А: взошли

28 После: кресло. – было начато: Она отбросила

Стр. 228

2–3 Вместо: руку, опертую на стол – в А: руку, опертую об стол

13–14 Вместо: может быть – в А в обоих случаях: может

21 Вместо: очень коротка, напротив – было: так уж коротка, напротив, что почти нечего рассказывать

24 Вместо: ради бога – в А: бога ради

31 Вместо: может быть – в А: может

32–33 Вместо: не думая о жизни. Я отдавалась любви к искусству – было: не думая о будущем, в это время [тогда] развилась у меня любовь к искусству. Я отдавалась ей

35–36 После: призвание – было: именно

38 Вместо: нашла в себе – было: лежали во мне к нему

Стр. 229

5 Слова: что делать! – в А отсутствуют.

8 Вместо: воспитателем – было: помещиком

9 Вместо: мало ли что могло бы быть… – в A: Sans les si, sans les mais[72].

11 После: отпускные, написанные нам – было: и подписанные им

13 Вместо: вроде любезности – было: как любезность

18 Вместо: точностью выдачи. – было: аккуратностью.

21 Вместо: удовольствия. – в А: развлечения.

29 Вместо: невероятным, что было. – в А: невероятным для меня.

Стр. 230

4–5 Вместо: когда читаешь ее – было: а читаешь

6 Вместо: Все лица этой пьесы – было: Все эти лица

6 После: пьесы – в А: правда

7 Перед: гофмаршал – в А: и

8–9 Слова: и милые дети, Фердинанд и Луиза – в А отсутствуют.

9 Вместо: Луизу я сыграла бы – в А: Луизу бы я сыграла

10 После: он – в А: ее

10 Вместо: если бы – в А: кабы

18 После: вдруг – было: мне

34 Вместо: воспитать их – в А: их воспитать

34 После: в таких понятиях – было: о счастье – вы знаете, что я не имела счастья.

35 Слово: est – в А отсутствует.

36–36 Вместо: к ней идет – в А: идет к ней

Стр. 231

5 Вместо: Старик этот – в А: Этот старик

6 Вместо: дрожащими губами – было: трепещущими губами

12 Вместо: Я расхохоталась. – было: И я расхохоталась.

Стр. 231, строки 17-19

В А, кроме основной редакции, на полях сохранился вариант: Кому ты смеешь говорить этим языком! Да ты знаешь ли, кто я? Я – твой помещик… Я, дескать, актриса! Нет, ты не актриса, ты прежде всего то, что я захочу!

32 Вместо: наказать меня – в А: меня наказать

32 После: сказать – в А: вам

33–34 Вместо: только такими мелочами – в А: этими мелочами

Стр. 232

1 Вместо: костюмы – было: платье

2 После: страшно – было: думать, что

3–4 Слова: Видно, что нет… – в А отсутствуют.

12 Вместо: ей ничего – в А: ничего ей

22 После: заметил князь, – было: смеясь

24 После: мое поведение – было: клянусь вам

27 Перед: мое – в А: вот вам

28 Вместо: что меры, вами избранные – в А: что ваши меры [вами избранные]

35 После: Я сдержала слово – было: Я беременна!

Cтр. 233

9 После: Я не боюсь его – в А: знаете ли, что я с тех пор не переступала сеней его дома.

12 Вместо: для меня – было начато: вы мне

18 После: Нет – было: он, верно, окружил меня лазутчиками.

21 Вместо: Затем только – в А: Для того только

23 Вместо: великий талант – было: клад

24–25 Вместо: быть, подчас и поднималась бы с дна твоей души – в А: [и бывало бы грустно иногда… Ну, да кому же грустно не бывает] тебя и мучила бы иногда

28 После: что-нибудь – было: сделать для вас

35 Вместо: не приходил еще – в А: еще не приходил

Стр. 234

3 Вместо: если хочешь – в А: ежели ты хочешь

15 Вместо: не так скоро лечатся – было: гораздо вреднее [их], за доктором надо посылать.

19 Вместо: как удивится – было: какую рожу состроит

24 Вместо: Тут ~ завтра – в А: Этим затрудняться очень нечем, не мы будем завтра отвечать

27–28 Вместо: оттого хорошо ~ покупается. – было: вот тебе мол, выгодные условия, – важное дело, что он богат.

27 Слово: что – в А отсутствует.

28–29 Вместо: Сейчас буду укладываться! – было: Итак, укладываться.

30 Вместо: небольшие пожитки – в А: небогатые пожитки

34 Вместо: на дорогу смотреть – было: виды смотреть

Стр. 235

5 После: Видели вы ее? – было: Жив <а>…

6 После: она умерла через два месяца после родов. – в А: Воцарилось молчание.

7–8 Вместо: Молодые люди молчали; он и они – в А: Молодые люди и он

10–11 После: но зачем она не обвенчалась тайно?.. – было: Но я прав, не будь она актриса, она [не пала бы] законным порядком обвенчалась и была бы законная жена чья-нибудь.

– Князева швейцара, например, – добавил европеец.

12 Вместо: 26 января 1846. – в А: Январь 23 1846.

ДОКТОР КРУПОВ

Стр. 245

9-10 Вместо: я был поражен мыслью, которая преследовала меня – в изд. 1854: меня поразила мысль, которая преследовала

Стр. 255

3 Вместо: богом данный ей муж. – в изд.1854: богом данный муж.

МИМОЕЗДОМ

Стр. 271

4 После: торговал тут – в изд. 1854: в городе.

Стр. 272

16–17 Вместо: облегчающих обстоятельств. – в изд. 1854: облегчительных обстоятельств.

Комментарии

В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».

В разделе «Варианты» приведены разночтения между последними редакциями и ранними публикациями, а также варианты автографа «Сороки-воровки». В связи с тем, что первопечатная, журнальная редакция повести «Доктор Крупов» значительно отличается от окончательного варианта, она приводится полностью в разделе «Другие редакции».

В том не вошел перевод пьесы Ф. Мессинджера «Новый способ платить старые долги», осуществленный Герценом, Т. Н. Грановским и Е. Ф. Коршем в 1844 г. для бенефиса М. С. Щепкина (см. письма Герцена к Н. X. Кетчеру от 18 декабря 1844 г. и 17 февраля 1845 г.). Сохранившаяся писарская копия перевода (Государственная театральная библиотека им. А. В. Луначарского в Ленинграде) не позволяет установить долю участия Герцена в этой коллективной работе.

Кто виноват?*

Впервые опубликовано: главы I–IV – в 03, 1845, № 12, отд. I, стр. 195–245 (ценз. разр. – около 30 ноября 1845 г.), подпись: И –.; главы V–VII – в 03, 1846, № 4, отд. I, стр. 155–192 (ценз. разр. – 31 марта 1846 г.), подпись: И – р; полностью – в отдельном издании, СПб., 1847 (ценз. разр. – 20 ноября 1846 г.). Рукопись неизвестна.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - Александр Герцен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит