Достаточно шрамов - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 5
Выйдя из комнаты, судья направился к столу секретаря, а Гарри огляделся. Люциус Малфой, действительно, уже сидел в кресле, ожидая начала процесса. Гарри ожидал, что он будет выглядеть усталым и изможденным, но, видимо, у Малфоя хватило денег не только на очищающие заклинания, но и на портного: Люциус был привычно - ослепителен и элегантен. Он непринужденно располагался в кресле, и даже цепи, обвившие почему-то только его правую руку казались не узами, а украшением. Сохраняя на лице светски- доброжелательное выражение, Люциус обводил глазами зал, чуть улыбаясь красивым дамам. Гарри завороженно наблюдал за мужчиной, почти восхищаясь им. Вот, взгляд Малфоя упал на Нарциссу; внезапно лицо его стало серьезным, и он медленно склонил голову, не то здороваясь, не то поклонившись. Миссис Малфой ответила спокойной улыбкой. Подняв голову, Малфой заметил Гарри.
- Мистер Поттер, мое почтение.
- Здравствуйте.
- Я вижу, вы оправились от своих ран.
- Не совсем. - почему-то, глядя в серьезные глаза Малфоя, врать не хотелось.
- Понимаю. Будем надеяться, вам все же это удастся... Окажите мне любезность, мистер Поттер...
- Да?
- Я вижу на трибуне Драко. Значит ли это, что... - Малфой с надеждой посмотрел на него, и Гарри поспешил ответить.
- Драко осудили условно. Два года ограничения магии.
- Благодарю. Это все, что действительно важно. - Малфой откинулся на спинку кресла, снова вернув на лицо скучающую улыбку.
Судья призвал всех садиться, и Гарри не стал пробираться обратно наверх, а присел на свободное место в первом ряду. Суд начался.
- Мистер Малфой, вы признаете, что состояли в организации, называемой «Пожиратели смерти»?
- Да, ваша честь.
- Вы участвовали в карательных акциях?
- Нет, ваша честь. У темного Лорда было достаточно палачей, я никогда не стремился к ним присоединиться.
- Какую роль, в таком случае вы исполняли при вашем Лорде?
- Роль ключа от сейфа Малфоев в Грингготсе.
- То есть, вы признаете, что финансировали террористическую организацию?
- Боюсь, ваша честь несколько неосведомлены о порядках, заведенных Темным Лордом: меня ни о чем не спрашивали.
- Но вы могли отказаться?
- Безусловно, ваша честь, и это было бы последним моим поступком в этой жизни, а следующим «ключом» стал бы мой сын. Как отец, я не мог допустить подобного развития событий.
- Но вы допустили принятие им метки. - в разговор вступил один из членов Визенгамота.
- Альтернативой опять же была смерть.
Малфой исчерпывающе отвечал на вопросы суда, ловко отклоняя все обвинения, при этом говоря почти чистую правду, и Гарри мог только восхищаться этим прирожденным политиком.
- Вы предоставляли свой дом под резиденцию Пожирателей смерти.
- Неужели ваша честь допускает, что я делал это добровольно? Когда в доме, где ты вырос, поселяется команда психически и эмоционально нестабильных личностей во главе с таким-же предводителем, хозяин дома вынужден молча терпеть и надеяться, что не пострадают его близкие. У моей семьи есть, где жить, но разорение фамильного гнезда нанесло мне огромную моральную травму, не говоря уже о материальной стороне дела.
Говоря это, Люциус так удрученно вздыхал, изображая на прекрасном лице скорбь и сожаление, что среди зрителей стали раздаваться вздохи сочувствия, а особо впечатлительные ведьмы промокали платочками выступившие слезы. Судьи, однако, не сдавались:
- Ваши товарищи на допросах утверждали, что вы являлись правой рукой Волдеморта и он практически не расставался с вами.
- О, в таком случае, у Лорда было странное количество рук: я знаю нескольких волшебников, с гордостью утверждавших, что носят это звание, и еще некоторых, которым это звание приписывают.
- Мы говорим о вас.
- Что касается меня, то прошу не забывать, что я давно и счастливо женат.
Рядом с Гарри сдавленно хрюкнул секретарь суда. Публика разулыбалась. Взгляды всех невольно обратились к Нарциссе, которая выдержала их со спокойной чуть высокомерной улыбкой.
- Я рад, что вам весело, мистер Малфой, но соблаговолите отвечать по существу. - заявил судья.
- Простите, ваша честь, но речь идет о моей репутации. Что касается «правой руки», то я скорее был кошельком Лорда. А кошелек, как вы знаете, обычно держат при себе.
- Вы присутствовали на допросах?
- Да.
- Вы участвовали в них лично?
- Нет.
- Как вам удалось избежать этого?
- Да простят меня господа волшебники, но Темный Лорд, при всей его эксцентричности, дураком не был. Он умел рационально использовать людей, и палачей у него было достаточно.
У Гарри, наблюдающего эту партию вопросов и ответов, создалось впечатление, что судьи не могут ухватить Малфоя: он ускользал от них, как угорь, умудряясь при этом оставить о себе хорошее впечатление у публики. Судя по всему, половина зрителей уже не была уверена в правильности обвинения, а для убеждения следующей у Малфоя явно имелись еще аргументы.
- Вы присутствовали при поединке мистера Поттера с Темным Лордом?
- Да.
- Объясните, как он вообще состоялся, ведь мистер Поттер был заключен в подвале вашего дома?
- Темный Лорд подозревал, что профессор Снейп попытается освободить своего ученика, и, чтобы проверить его, объявил обоим, что следущим утром пленник будет казнен. Снейпу пришлось действовать, забыв об осторожности, а Темный Лорд ждал их у места аппарации, в кабинете хозяина дома. Обезоружив профессора, Темный Лорд предложил обоим жизнь, в обмен на поддержку его действий, но оба отказались. У мистера Поттера оказалась палочка, он пытался сражаться, но был слишком слаб. Снейп был ранен, а в Поттера Лорд ударил убивающим проклятьем. Проклятие отразилось, поразив самого Лорда, после чего его тело рассыпалось пеплом.
- Что в это время делали вы?
- Наблюдал.
Слушая короткий безэмоциональный рассказ Малфоя, Гарри будто снова вернулся в кабинет Малфой-Менора, увидел на полу окровавленного Снейпа, услышал «Авада Кедавра». И именно сейчас он вдруг до конца понял, что мог давно лежать в могиле, и, впервые за долгое время ощутил радость от того, что жив.
- Увидев, что мистер Поттер жив, я вызвал Драко и велел ему аппарировать победителя в безопасное место.
- Зачем?
- Почувствовав исчезновение Повелителя, его последователи стали искать причину и очень быстро оказались на месте схватки.
- Достаточно, мистер Малфой. Мистер Малфой-младший, вы подтверждаете последние слова подсудимого?
- Да, ваша честь. - ответил поднявшийся Драко.
- Садитесь. Свидетель Поттер, прошу.
Гарри вышел на середину. Люциус ободряюще улыбнулся ему и принял заинтересованный вид.
- Вы подтверждаете то, что говорил подсудимый?
- Подтверждаю, ваша честь. Однако, некоторые вещи он утаил.
Малфой чуть прищурился, и от понимания в серых глазах Гарри стало неуютно.
- Например?
- Например, мистер Малфой не сказал, что во время моего первого допроса, Волдеморт предложил ему применять ко мне любые заклинания, на правах, как он выразился: «хозяина дома».
Судьи оживились. Зрители обратились в слух.
- Как поступил подсудимый?
- Он отказался под предлогом, что в министерстве теперь проверяют палочки на произведенные заклятия.
- Почему вы так поступили, подсудимый?
- Ваша честь, я нормальный человек, у меня сын такого же возраста. Неужели вы думаете, что я стал бы пытать ребенка? - возмущение Малфоя, вне всякого сомнения, было искренним, и ему даже потребовалось пара секунд, чтобы вернуть прежний равнодушный вид.
- Далее: мистер Малфой скромно опустил, что пытался отговорить Волдеморта убивать нас, предлагая запереть обоих.
Люциус слегка приподнял правую бровь, обозначая одобрительное удивление. Гарри кивнул.
- И последнее: поняв, что я жив, подсудимый мог убить меня, свалив все на Волдеморта, или приписав себе славу победителя перед своими друзьями, вместо этого он приказал Драко отправить меня туда, куда я пожелаю.
- По вашему - это заслуга мистера Малфоя, а не его сына?
- Вам известно, что только хозяин поместья может снять антиаппарационный барьер. Если бы мистер Малфой не сделал этого, Драко не смог бы мне помочь: я тогда не мог сам передвигаться.
- То есть, вы утверждаете, что подсудимый фактически спас вам жизнь?
- Именно! Конечно, я понимаю, что моя жизнь не настолько ценна, чтобы оправдать обвиняемого, но, надеюсь, что суд учтет не только ошибки мистера Малфоя, но и его добрые дела.
- Благодарим вас за свидетельство, мистер Поттер. Вы свободны.
Гарри вернулся на место и кинул взгляд наверх: Нарцисса кивнула ему и тут же отвернулась, прикладывая платок к глазам.
- Мистер Малфой, что вы делали дальше?
- Оказав первую помощь профессору Снейпу, я объяснил ситуацию собравшимся Пожирателям и ушел к себе.
- Вы восстановили охранные чары?
- Нет.
- Почему?
- Я понимал, что стоит мистеру Поттеру оказаться у друзей, и Орден, узнав о смерти Темного Лорда, решит разобраться с его последователями, пока они все вместе, а не ловить их поодиночке.