Орангутан и Ваучер (сборник) - Филимон Сергеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взял со стола золотой шар и постучал им по столу.
– А здесь нельзя разобраться? – растерянно поинтересовалась Раиса Мартыновна.
– Ни в коем случае! – с улыбкой ответил Долбарис. – Я человек суеверный, а здесь, судя по всему, уже имеется покойник…
Он покосился на печку.
– Очень жаль, что вы действуете без инструкции и приказа сверху. В центре теперь тоже наши люди. Кстати, слышали новость?
– Какую?
– Самый выдающийся реформатор России как в воду канул…
– Имеете в виду Артура Борисовича?
– Вот именно – имею в виду.
Губы Раисы Мартыновны дрожали, лицо покрылось белыми пятнами.
Долбарис поднялся из-за стола и, держа в руках золотой шар, подошел к половику за печкой.
– Извините, господин Долбарис, промашка вышла: там местный лосятник. Он уже полуфабрикат… – шепотом выдавила Раиса Мартыновна.
– Так и знал. Приехали сломя голову. Ни сознательности, ни дисциплины. Все наскоро, тяп-ляп. Жаль, господа, но я вынужден доложить шефу.
– Не делайте этого, Еремей! Не знаю, как вас по батюшке?
– Еремеич, уважаемая… Но от этого мне не легче.
– Поймите, Еремей Еремеич, мы напали на золотую жилу. Пьянство здесь жуткое, развал духа и тела…
Люди, кроме угроз, от властей и начальства ничего не имеют. Думали попользоваться этим…
– Как?
– Очень просто… Отовариться дней за десять – и отвал.
Долбарис помрачнел. Холодный пот покрыл его перестроечное лицо.
– Свою долю вы получите, – успокаивала его циркачка, – о покойниках вам не придется волноваться. Мы их быстро в валюту обращаем.
Раиса Мартыновна закурила.
Долбарис, почесав в затылке, повертел в руках золотой шар, сунул в карман.
– Логично и даже заманчиво, – спокойно сказал он. – И сколько же вы намереваетесь отстегнуть за каждого аборигена?
– Условия ваши.
– В рублях или в валюте?
– Как захотите.
– В зеленых, – твердо сказал Долбарис. – Но учтите, иду на нарушения. В договоре ясно сказано – все работы только с согласия шефа. Если б не ваш талант, особенно в кинопродукции, – у нас с вашим участием она нарасхват, – я бы и разговаривать не стал. Дорогая, поедем ко мне! – Еремей вновь выдавил на лице улыбку и в этот момент был очень похож на президента одного из обнищавших государств.
– Сначала давайте выпьем, – вкрадчиво предложила Лариса. – Я не откажусь.
Долбарис был натурой весьма неординарной. С юных лет он превосходно «стучал», умело налаживал и использовал связи, менял жен и любовниц, как драгоценные реликвии, взамен получал повышение по службе, но больше всего он любил выступать в парламенте и голосовать. Голосовать то за одного, то за другого, то за третьего, чтобы все оставить на земле так, как хотелось ему.
«Какая прелесть – эти бесконечные выборы! – радовался он. – Сегодня на одного „стучишь“, завтра на другого». Умел он, обладая феноменальной памятью, рассчитать не только на много ходов вперед, но и вычислить доход. Долбарис с успехом закончил учебу в школе восточных единоборств и с пеной у рта мог хвастаться самым отборным огнестрельным оружием, потому что в этой сфере предлагал свои нанотехнологии.
Одним словом, он был тем, кто появляется всегда в нужном месте и в нужное время, любил говорить о себе, что он субъект без затей и без совести. Но самоуправства, без указаний шефа, он действительно не любил. Жил он всегда в неге и холе, ну а в наши дни деньгам и вовсе счет потерял.
Вскоре Долбарис и Ваучер подкатили на «Ниве» к добротному двухэтажному особняку серебристо-белого цвета. Раньше дом был коричневым, но Еремей быстрее всех перекрасил колерку и с распростертыми объятиями принял новую власть: сельсовет окрестил административным центром, а совхоз – в шутку, конечно, – товариществом расхитителей и алкоголиков без ограниченной ответственности.
– А где же мои друзья? Где дорогой мой орангутан?
– Это вы так Ивана Ивановича величаете? – распахивая калитку перед домом, спросил Долбарис. – Недурственно, но на мой вкус, несколько прямолинейно.
Показывая гостиную, Еремей с гордостью сказал:
– Здесь мое ангельское пристанище. Тут вы можете отведать и «Анкл Бенс», и «Баунти», и прочие райские наслаждения. Рядом столовая, дальше ванная и кайфушник с цветомузыкой. Включить?
И полилась ритмичная музыка, разгоняющая кровь и холодящая душу.
Сбросив норковую шубу, таксидермистка буквально влетела в райские наслаждения.
И вскоре новые друзья уже беседовали за столом, переполненным зарубежными и отечественными яствами и лучшими винами.
Оглядывая интерьер квартиры, профессионалка с интересом отнеслась к нескольким чучелам животных, среди которых были экземпляры удивительных человекообразных с других континентов.
– Это цветочки, – заметив интерес гостьи, с ухмылкой превосходства похвастался Долбарис. – У меня есть то, о чем шеф только мечтает.
– Что ж это такое?
– Пусть будет маленькая тайна…
– И все-таки…
– Так вам все и расскажи… Не забывайте, мадам, что вы – нарушитель договора и, согласно инструкции, я обязан вас наказать.
– Наказать. Я согласна. Но сначала выпьем и потанцуем.
– Краковяк.
– Почему краковяк?
– Может, мазурку? Дорогая моя, давайте ближе к делу. Я не мальчик, и вы не девочка. У вас свои секреты – у меня свои. У вас свой счет в швейцарском банке, у меня свой. Будем начистоту: я вам нравлюсь?
– Очень.
– Тем лучше.
Они выпили по бокалу, закусили.
– Итак, уважаемая, – Еремей щелкнул пальцами по столу. – Сколько я получу за каждого аборигена?
– Вот так сразу «быка за рога»?!
– Да, вот так сразу! Я не халявщик и не презираю А.О. НИН! И перестройку ценю за фиолетовые перестроечные дела.
– Что вы нервничаете! Я выделю вам подушную оплату, а душами буду распоряжаться сама… Захочу – выставлю на аукцион, захочу – пущу их на трансплантацию.
– Спокойно, Раиса Мартыновна, – Долбарис нахмурился. – Никакой подушной оплаты! Вы меня поняли? Вам двадцать процентов, остальные мне. Не устраивает?! Так я сам сделаю из вас «куклу».
– Чего?!
– И думаю, мой шеф будет страшно рад такому наказанию. Героиня видаков, цирковая и кинематографическая звезда, известная таксидермистка в своей последней ипостаси!
– Хватит! – не выдержала Раиса Мартыновна. – Сколько вы хотите за одну душу?
– Три тысячи зеленых! И не больше четырех аборигенов из каждой деревни.
– Вы с ума сошли! Это цена солидного депутата с гуманитарным образованием. А вы за одного алкоголика-неандертальца с мерзкой печенью требуете то же самое. Да у нас известные писатели, эстрадные артисты дешевле!
– Ладно, так и быть… Не могу подавить тягу к вам и к вашему киноискусству. Сойдемся на двух с половиной.
– Оставьте меня в покое, господин Долбарис. От этих цифр у меня голова кружится.
– А как же быть с нашей взаимностью?
– Не знаю, не знаю. Я себя мерзко чувствую.
– А я себя превосходно! – Он вплотную подошел к циркачке и крепко обхватил ее тренированное тело. – Так, либо две тысячи – учтите, цена окончательная – за каждого красавца, или я отутюживаю вас и превращаю в элегантную куклу Барби.
Раиса Мартыновна вздрогнула, отшатнулась, но Долбарис сжал ее тело еще плотней.
– Я в восторге от ваших эротических фильмов, – вдруг вкрадчиво сказал он. – А в вашем исполнении песня «Султаман» – история нашей культуры. Восточные аранжировки сильно развивают мышцы любви и неги.
– Нет-нет! Уберите руки.
Циркачка пыталась выскользнуть из объятий, но Долбарис уже действовал по отработанному плану.
– Я не собираюсь спать с вами, дорогая моя Барби! Вы будете самой драгоценной куклой в мире! Вот только над архитектурой мавзолея для вас придется поработать без выходных.
– Отпустите меня, маньяк!
– Кричите сколько угодно, прелесть моя. Еще ни одна кукла не уходила отсюда живьем! – Долбарис сорвал с Раисы Мартыновны одежду и застыл в оцепенении. – Ого! Да вы гораздо лучше, чем в своих кинофестивальных боевиках. А нижний этаж просто прелесть! Мечта любого орангутана.
– Умоляю! Я согласна на две зеленых за душу!
– Теперь я не согласен. Я создам шедевр! В моих руках золото и бессмертие! Ваше клевое изваяние войдет в историю лучших мумий.
– Вы садист! – опять взмолилась Раиса Мартыновна.
– А вы кто, прелесть моя? – прошипел он, сжимая циркачку одной рукой, а другой пытаясь раздеться. – Не успели приехать – и уже лучшего лосятника оприходовали.
И тут Раису Мартыновну осенила идея, которая переломала весь ход дальнейших событий.
– Увы, господин Долбарис, вам уже не придется порадовать шефа своим садизмом! К сожалению или к радости, но кукла Барби, сделанная из меня, не произведет на него впечатления, – сказала она и вдруг замолчала со слезами в глазах.
И Долбарис, на что и рассчитывала Раиса, сразу уловил скрытую угрозу в ее интонации.