Вода Канли, Кровь сардаукара (рассказы) - Кевин Джеймс Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проявляя нетерпение, инженер указал им, куда проследовать.
— Тревожное оповещение, Гурни? — тихо спросил один из бойцов, когда инженер не мог их слышать.— Полагаешь, нас предали?
— Такая вероятность есть всегда. Но я слышал, что сигналы тревоги на хайлайнерах — обычное дело. Это новая команда. Видел, сколько воды у него на лице? Он никогда раньше не бывал на Арракисе.
— Воду он не ценит, это точно,— проворчал другой боец.
Гурни согласно кивнул:
— Это всё нам на пользу. Идём.
Группа разделилась, и все пошли «исполнять» свои инспекционные обязанности. Благодаря форме Гильдии, харконненовский экипаж не обращал на них внимания. Гурни надеялся, что не придётся никого убивать раньше времени. В противном случае это может всех переполошить. Фенринг проинструктировал Гурни не совершать никаких действий, пока водоналивной танкер не покинет трюм хайлайнера и не выйдет из-под юрисдикции Гильдии,— важность этого он подчеркнул особо.
Играя свою роль «главного грузового инспектора», Гурни проследовал вниз через люк, ведущий в обширный отсек с большой ёмкостью с водой. Вода с Гьеди Первой, где это вещество было такой же обыденностью, как и воздух. Груз, почти ничего не стоивший барону Харконнену, но здесь, на Арракисе, имевший баснословную ценность. Груз, так много значивший для Гурни.
Сквозь плазовые иллюминаторы была видна лишь замутнённая жидкость, но он знал её силу и ценность. Для него эта вода была возмездием. Канли. Это была надежда... и смерть. На лице Гурни мелькнула улыбка.
Он нашёл лючок для взятия проб воды. Судя по всему, делать проверки капитан танкера сам не пытался ни разу. Новоприбывшие харконненовцы ещё не знают, насколько ценна вода на этой экстремально сухой, пустынной планете.
Гурни сбросил сумку с плеча и принялся за работу, за свою тайную работу, о которой не знали даже самые верные его люди.
Когда всё было готово, он ещё раз посмотрел на драгоценный груз сквозь иллюминатор. Но не вода утолит его жажду, а кое-что другое.
* * *
Одурачить системы танкера было довольно легко. Прикидываясь служащими Гильдии, Гурни и его люди проверяли двигатели, производили освидетельствование груза воды и согласовывали отлёт танкера с борта хайлайнера. Часом позже, когда большинство направлявшихся на Арракис кораблей уже покинули свои доки и снижались на поверхность пустынной планеты, водоналивной танкер наконец получил все разрешения. Инспекторы Гильдии по переходной галерее перебрались на главный корабль — по крайней мере, именно это было отражено в протоколе,— и капитан танкера получил санкцию на отлёт.
Команда Гурни сделала вид, что покинула переходную галерею, но два человека укрылись на инженерной палубе, где можно было отключить сенсоры шлюза. Сделав это, они впустили бойцов обратно, и те укрылись между блоками двигателей и радиаторами. Гурни понимал, что это очень ненадёжный тайник, но им нужно всего десять минут, пока танкер не покинет хайлайнер и не начнёт свой спиральный спуск по направлению к Карфагу.
В тесноте тёмной и шумной нижней палубы они услышали гул машин и почувствовали раздражающую вибрацию корпуса, когда танкер пришёл в движение. Медленные подвешивающие двигатели осторожно провели его между других кораблей, закреплённых в грузовом отсеке корабля Гильдии, и танкер вышел в открытое пространство над пустынной планетой. Затем включились более мощные двигатели и направили танкер к поверхности Арракиса.
Сердце Гурни колотилось так, будто он принял лошадиную дозу стимулятора. Этим стимулятором была жажда мести. Нависающие надбровья Орбо скрывали блеск глаз: он продолжал душить воображаемых врагов.
Пока танкер выбирался из хайлайнера, Гурни, затаившись среди кабелей и радиаторных трубок, сдерживал дыхание и считал про себя. Решив, что уже безопасно, он подал безмолвный знак команде. Все закрепили щиты на поясе, но пока не активировали их. Гурни закрыл глаза и выдохнул молитву, затем поднял руку, и его люди вышли из своих укрытий.
Все знали, что их цель — палуба пилотов и захват управления танкером. По данным Фенринга, там должны были находиться всего семь харконненовцев, ещё четверо — на инженерной палубе и двое — на других постах. У Гурни было больше бойцов, и на его стороне был фактор внезапности.
Первым, с кем они столкнулись, был тот самый раздражённый инженер.
— Вам не полагается здесь находиться...
Один из контрабандистов выстрелил из маула-пистолета, и игла прошила грудь инженера. Звук выстрела был довольно громким, но шум двигателей почти заглушил его. Второй инженер закричал, зовя на помощь. К нему с ножом в руке бросился Гурни. Он предпочитал убивать в тесном контакте — это было личное. Когда изумлённый харконненовец попытался убежать, Гурни прыгнул на него, схватил парня за воротник комбинезона, рванул на себя и молниеносно провёл лезвием по горлу, разбрызгивая кровь по всей палубе.
Гурни вдруг понял, что прожил на Арракисе слишком долго: его первой мыслью было не торжество, а недовольство напрасной тратой драгоценной воды, с клокотанием вырывавшейся из перерезанных артерий.
Нападавшие продвигались вперёд по отдельности, но эффективно, сконцентрированные на общей цели. Они легко нашли двух других рабочих и без лишних церемоний прирезали их. Гурни знаком показал группе следовать за ним на палубу пилотов.
Они загрохотали по металлическому трапу, проходившему сквозь люки в переборках. Из тесного жилого отсека показался заспанный человек и удивлённо вскрикнул, скорее вопросительно, чем с тревогой. Его рот был всё ещё открыт, когда Орбо схватил его за волосы и рванул голову назад, сломав харконненовцу шею, после чего с отвращением швырнул тело на пол.
— Прошли ещё уровень,— сказал Орбо.— Здесь мы доберёмся до пульта управления.
Люди Гурни бросились вперёд и через люк прорвались на палубу пилотов. Сам Гурни и двое атрейдесовских бойцов шли первыми. Переборочная дверь была узким местом — одновременно здесь могли пройти не более трёх человек. И тут Гурни увидел то, чего боялся больше всего.
Вместо небольшой команды, о которой говорил Фенринг, на палубе пилотов их встретили двадцать вооружённых харконненовцев. По всему танкеру заорали сирены тревоги, несмотря на старание нападавших сделать всё быстро и осторожно.
Как только в дверь переборки протиснулись Орбо и два других бойца, один из контрабандистов закричал:
— Нас предали! Их здесь слишком много!
— Не так уж и много для нас. Будем сражаться,— сказал Гурни и включил свой щит.
Остальные сделали то же.
Их с рычанием растолкал Орбо и побежал по палубе, расшвыривая харконненовцев по сторонам.