Вальпургиева Ночь - Виталий Бодров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах вот как? — Таль скорчил страшную рожу и потянулся за луком.
— Оставь свою игрушку в покое, а то так врежу! Дело-то как было: после того, как наши войска, одержав сокрушительную победу, ретировались во все стороны от остатков вражеской армии, добрался я до границ Пельсинора. Вдруг вылезает какой-то старик и нагло так спрашивает: «Как дела, солдат?» Я ему вежливо отвечаю, иди, мол дед к такой-то матери. Ну, Блина дважды помянул, с кем не бывает? Кто ж знал, что ему не по пути? Дед обиделся, начал махать руками и колдовать чародейство, а потом сел мне на спину и полетел. На мне полетел, нашёл, понимаете, Пегаса. Тут-то я и смекнул, что он колдун. Кстати, а куда он меня забросил?
— Да хрен его знает, — информировал горе-легионера варвар.
— Опять эта хрен всё знать, — пробормотал пришелец.
— То есть, как? — опешил легионер.
— Недалеко отсюда Кассарадские горы. А с другой стороны — Синие Пески.
— Даже и не слышал, — подивился легионер. — Вот удружил Блинов колдун, растак его через поперёк! Похоже, парни, придётся мне идти с вами.
— Это здорово, — обрадовался Ларгет. — Мы, кстати, собираемся на гору Бромберг, на шабаш ведьм. Канун Вальпургиевой Ночи, всё-таки! И старика там своего заодно встретите.
— Ой, я совсем забыл, — огорчился легионер. — У меня же дело срочное на… в какую, говорите, сторону идёте?
— На юг, — сообщил Таль.
— Вот именно, срочное дело на севере. Жаль, ребята, не могу с вами пойти. В другой раз как-нибудь.
И легионер заторопился прочь, то и дело оглядываясь и бормоча что-то под нос.
— Я на эту гору не пойду, — отказался варвар. — Колдуны, ведьмы… от них лучше подальше держаться. А там ещё нечисть всякая будет наверняка…
— Ведьмы — это, наверное, так интересно, — мечтательно протянула Сандра Панса. — Я слышала, они устраивают на шабашах жутко интересные оргии… ужасные, я хотела сказать. Это верно?
— Может быть, — признал Таль. Девушка окинула его заинтересованным взглядом, словно оценивая заново. Лани фыркнула.
— А то тебе здесь оргий мало, — презрительно сказала она, бросив на варвара обвиняющий взгляд. Нанок смутился и что-то пробормотал в своё оправдание.
— Что есть оргии? — заинтересовался Трах-Тибидох. — А ну… орать… организм… ага, есть оргии. О! А! Ай-яй-яй! Хентай, да?
Он углубился в чтение, заинтересованно потирая оба носа.
— Моя идти с вами на этот гора!
Вернулся запыхавшийся Дон Наполеон, крутя во все стороны забралом в поисках дракона.
— Где же это Вас носило, сэр рыцарь? — вежливо осведомилась Лани.
— Да я… ну… побегал немного. Спорт, понимаете ли. А где дракон?
— Допивает Ваше вино, — отозвался Ларгет.
— Что?! — рыцарь потянул из ножен тяжёлый меч. — Да я его…
— Его шутить, — сообщил Трах-Тибидох. — Сей дракон есть не есть.
— Не пить? — уточнил рыцарь.
— Не пить тоже. Нетути он. Он есть мираж, иллюзия. Глюк, понимать?
— А, глюк, — с облегчением вздохнул рыцарь. — Жаль, конечно, уж я его на голову укоротил бы. А то и на две. Я, как разойдусь, совсем не в себе бываю.
— Сударь, — не одолжите ли свой меч? — учтиво попросил варвар.
— Да с превеликим удовольствием! Тяжёлый, зараза… Эй, доблестный сэр, а что Вы это им делаете?
— Дрова рублю, — хладнокровно ответил варвар.
— Дрова?! Моим мечом?! У Вас же топор есть!
— От топора слышу, — возмутилась Томагавка. — Секира я, понятно? И дрова рубить нипочём не буду.
— Моим мечом! Дрова!
— А что не так? — простодушно удивился варвар. — О дракона всё равно сильнее затупишь. Эй, Ларгет! У меня огниво потерялось. Может, костёр чарами зажжёшь?
— Ладно, — согласился Таль. — Сейчас…
И он прочитал заклинание.
Из под земли забил фонтан нефти, забрызгав варвара с ног до головы.
— Твою мать, — одобрил он новое месторождение. — Что это за дерьмо?
— Извини, — извинился Ларгет. — Что-то напутал. А ну, ещё разок!
С неба сошла молния, ударившая в доспехи Дона Наполеона.
— Славный громоотвод, — одобрил Трах-Тибидох.
— Эй, полегче! — возмутился рыцарь. — Так и перегореть можно!
— Заземляться не надо, — независимо ответил Таль, творя новые чары. На сей раз, заклинание вроде бы удалось — в облаках зелёного дыма появился средних размеров дракон, одним вздохом воспламенивший как дрова для костра, так и росшее поодаль дерево.
— Эй, Ларгет! — возмутился варвар. — Убери-ка эту штуку, пока она не сожрала наш завтрак!
— И нас на завтрак, — добавила Сандра.
— Ещё чего, — независимо ответил Таль. — А рыцарь у нас на что? Пусть поработает по основной специальности.
И он демонстративно повернулся спиной к дракону.
— Таким мечом? Которым рубили дрова? Ни за что!
Рыцарь столь же демонстративно остался на месте, одним глазом кося на дракона, другим — в сторону леса. Именно он первым и увидел, как из леса вышел давешний старик.
— Приветствую всех… О, тоже иллюзиями балуемся? Выглядит, правда, не убедительно. Стыдно, молодой человек! Больше работать надо над собой!
Дракон покосился на него и ухватил зубастой пастью край плаща.
— Ай! — удивился колдун. — Был не прав, вполне убедительно выглядит… А ну, пусти, гадина, а то по зубам врежу!
Дракон оскалил зубы и злобно зашипел.
— Ты на кого шипишь, пресмыкающееся? — возмутился старик. — Может, ещё огнём плюнуть решишь?
Дракон с готовностью плюнул, окатив старика волной пламени. Колдун совершенно не пострадал, если не считать подпалённой бороды и деревянных сандалий.
— Нет, ну это уже слишком! А вот я тебя заклинанием!
Он что-то пробормотал, потряс посохом. Из земли забил второй фонтан, на этот раз пивной.
— Заклинанием не поделитесь, уважаемый? — попросил Таль.
Старик его не слушал.
— Вот же, Блин! А ну, ещё раз! Сейчас я тебя молнией-то достану!
Загрохотал гром, с чистого неба упала молния, опять угодив в Дона Наполеона.
— Дерьмо! Опять промахнулся! Проклятый громоотвод!
— Я не громоотвод, — обиделся рыцарь. — Просто у всех магов руки кривые!
Нанок, не обращая внимания на дракона, приложился к пивной струе. Дон Наполеон нетерпеливо отталкивал его, подставляя запасной шлем. Похоже, об обете пить одно лишь вино, он благополучно успел забыть.
Таль поднял руки и бросил в дракона несколько слов — простенькое Заклятье Сна Дорвала. Заклинание сработало своеобразно — перед оскаленной мордой зверя возникла гора цветов. Розы, тюльпаны, кактусы, лилии, гладиолусы — всё, что душе угодно.
Дракон сразу перестал шипеть и плеваться.
— Это мне? — полузакрыв глаза, он втянул аромат цветов. — Спасибо, красавчик!
— Эээ… — растеряно пролепетал Таль. — Вообще-то, это ей. Лани.
— Чтооо? Какой ещё Лани? Где эта дрянь?
Голова дракона (точнее, драконихи, в этом Таль уже не сомневался) повернулась к девушке. Та встретила взгляд твёрдо, даже надменно. С драконихи мгновенно слетела спесь.
— Прошу прощения, Светлая Леди, — она попробовала отвесить Лани поклон. — Я не знала. И тем не менее, этот самец — мой. Я первая заявила на него права.
Лани наградила её холодным взглядом.
— Попробуй, возьми, сука!
Длинный язык пламени разбился о выставленную ею ладонь.
— Ты нарушаешь Кодекс, — презрительно заметила девушка.
Таль, вытянув руку в сторону драконихи, прочёл заклятие Превращения Лоосвиля.
— Ква! — донеслось из доспехов Дона Наполеона. Сандра охнула и открыла забрало. Оттуда выпрыгнула кошка ригольдской породы.
— Ква, — повторила кошка неодобрительно.
— Магия сошла с ума, — печально сказал Ларгет.
Старик, между тем, усиленно озирался по сторонам.
— Ага! — торжествующе воскликнул он. — А ну-ка, иди сюда, проказник!
Он повелительно взмахнул посохом, из-за кустов вылетел, брыкаясь и хохоча, маленький человечек в зелёном колпаке, в зелёном же камзоле и серых сапожках.
— Эльф? — удивилась Сандра.
— Гном, — возразила Лани.
— Кобольд? — предположил варвар неуверенно.
— Ква! — определил Дон Наполеон.
— Тролляля? Гоблина? Птица Сирин? — пришелец не вовремя решил похвастаться познаниями в мифологии.
— На огненного великана совсем не похож, — задумчиво изрекла дракониха. — Может, он — фей? Или хотя бы дриад?
— Посмотрите, а ноги у него не волосатые? — поинтересовался Таль.
— А ты, часом, не лепрекон? — спросил варвар.
— Неа! — ответил человечек. — А вот и не угадал! Я — Робин, добрый малый.
— Пак, — осенило Ларгета. — Из Маленького Народца.
— Фак? — заинтересовался Трах-Тибидох. — Что есть фак? Ну-ка… О! Вау!!!
— Так это ты, пак драный, мешаешь нам колдовать? — строго спросил старик.
— А что? — независимо ответил пак. — Имею полное право. Работа у меня такая — над пришлыми подшучивать. А уж в канун Белтейна и подавно. Мы, паки, живём здесь с незапамятных времён, а потому… ай! Уберите железо!