Ганнибал - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карло и его помощники летели вместе со своими питомцами в герметичном грузовом отсеке. Пока самолет находился над океаном, Карло каждые полчаса обходил животных и, возлагая ладонь на их заросшую щетиной грудь, проверял биение диких сердец.
Даже пребывая в отличной форме и будучи голодными, шестнадцать свиней не способны полностью сожрать доктора Лектера за один прием. Для того чтобы целиком съесть кинорежиссера, им потребовались сутки.
Мейсон хотел, чтобы в первый день доктор мог наблюдать за тем, как свинки съедают его ноги. Ночью жизнь доктора будут поддерживать вливанием физиологического раствора, а затем его снова подадут к столу.
Мейсон обещал Карло, что тот в перерыве между сеансами сможет провести часок наедине с доктором Лектером.
За второй прием свиньи съедят его полностью, выжрав за первый час лицо и брюхо. После этого самые крупные кабаны вместе с беременной маткой, насытившись, отойдут в сторону и в дело вступит остальная орава. К этому времени, правда, представление уже можно будет считать закончившимся.
Глава 65
Барни никогда раньше не приходилось бывать в амбаре. Он прошел в него через боковую дверь под трибунами, окаймляющими с трех сторон старую арену для показа лошадей и их выездки. Заброшенная и тихая арена (лишь воркование голубей под стропилами нарушало тишину) все еще хранила атмосферу напряженного ожидания. За кафедрой аукционера, собственно, и начинался длинный амбар. Широкие двустворчатые ворота, ведущие к стойлам и в помещение, где хранилась сбруя, стояли распахнутыми.
Услышав голоса, Барни крикнул:
— Хэлло!
— Мы — там, где сбруя, Барни, — раздался глубокий голос Марго. — Иди к нам.
Помещение, куда пригласили Барни, оказалось местом довольно веселым. Его украшали развешанная повсюду упряжь и разнообразные, изящной формы, седла. Здесь господствовал аромат кожи. Теплые лучи солнца, прорываясь через запыленные окна под самым карнизом, делали запах кожи и сена еще сильнее. Открытый люк в одной из стен вел на сеновал.
Марго занималась тем, что разгребала конские скребницы и недоуздки. Ее волосы были светлее, чем солома, а глаза такими же синими, как печать санитарной инспекции на мясной туше.
— Привет, — произнес, стоя в дверях, Барни.
Ему показалось, что помещение выглядит немного театрально, словно его специально оборудовали для посещающих имение детей. Высотой потолков и потоками света, льющегося из высоко расположенных окон, хранилище сбруи напоминало церковь.
— Привет, Барни. Потопчись здесь немного, мы приступим к еде минут через двадцать.
Откуда-то сверху, с сеновала, до него донесся голос Джуди Инграм:
— Барни-и-и! Доброе утро. Потерпи чуть-чуть и ты увидишь, что мы приготовили на обед! Марго, у тебя не возникло желание поесть на воздухе?
У Марго и Джуди вошло в привычку каждое воскресенье перед самым прибытием детей обрабатывать скребницей жирных шотландских пони. После этого они всегда устраивали себе пикник.
— Давай попробуем расположиться у южной стены амбара, на солнце, — ответила Марго.
Каждый из присутствующих казался чуть-чуть излишне возбужденным. Человек с таким опытом работы в психиатрической лечебнице, как у Барни, не мог не знать, что чрезмерное возбуждение и жизнерадостность не сулят весельчаку ничего хорошего.
В антураже помещения господствующее место занимал лошадиный череп, прикрепленный к стене чуть выше человеческого роста. На череп были нацеплены уздечка и шоры, и его слегка прикрывала драпировка, окрашенная в скаковые цвета Вергеров.
— Это Флит Шэдоу. В 1952 году он выиграл приз «Лоджпол» — единственный победитель скачек, которым когда-либо владел отец, — пояснила Марго. — Папаша был слишком прижимист для того, чтобы заказать чучело. — Она подняла взгляд на череп и добавила: — Правда, здорово похож на Мейсона?
В углу комнаты находились горн с принудительной вентиляцией и кузнечные меха. Марго, чтобы немного согреть помещение, разожгла в горне небольшой огонь. На огне стоял глиняный горшок, из которого исходил запах, слега смахивающий на запах супа.
На верстаке был разложен полный набор инструментов ковочного кузнеца. Марго взяла в руки молоток с короткой рукояткой и тяжелой головкой. С такими мощными руками и грудью она вполне могла сама не только подковывать лошадей, но и заниматься кузнечным ремеслом в полном объеме. Правда, это был бы кузнец с заметно выдающимися вперед грудями.
— Ты не хочешь бросить мне попоны? — спросила сверху Джуди.
Марго подняла связку только что отстиранных седельных попон и одним броском могучей руки отправила ее в открытый люк.
— О'кей, теперь я могу умыться и перетащить барахло из джипа. Приступим к приему пищи в пятнадцать ноль-ноль. Не возражаете? — сказала Джуди, слезая с сеновала.
Барни, чувствуя пристальное внимание Марго, не стал всматриваться в задницу Джуди. В помещении находилось несколько укрытых попонами тюков сена, предназначенных для сидения. Марго и Барни сели.
— Ты не увидел пони. Их отправили в конюшню в Лейстер, — сказала Марго.
— С какой стати?
— В связи с некоторыми делами Мейсона.
Наступило молчание. Обычно в их молчании не чувствовалось никакого напряжения, но на сей раз было совсем не так.
— Что же, Барни, — нарушила молчание Марго, — иногда наступает момент, когда для слов места не остается. Когда надо переходить к действиям. Как по-твоему, не оказались ли мы именно в таком положении?
— Завести роман или что-то в этом роде? — сказал Барни, чувствуя, что запахло неприятными воспоминаниями.
— Роман? У меня для тебя есть кое-что получше. Ты знаешь, о чем мы говорим?
— В основном.
— Но если ты решишь, что не станешь ничего делать, а это все равно произойдет без твоего участия, возврата ко мне для тебя не будет. — С этими словами она похлопала ладонью (возможно, машинально) по головке молотка, глядя на Барни своими голубыми глазами мясника.
За свою жизнь Барни много раз приходилось видеть странные выражения лиц, и он остался жив лишь потому, что умел их разгадывать. Барни видел, что сейчас Марго говорит правду.
— Знаю.
— Допустим, что мы что-то совершим. Я могу быть исключительно щедрой. Но только один раз. И этого тебе хватит. Хочешь знать сколько?
— Марго, во время моего дежурства ничего не произойдет. До тех пор, пока я принимаю деньги за заботу о нем.
— Но почему, Барни?
— Сделка есть сделка, — ответил он, пожимая плечами.
— И ты называешь это сделкой? Хочешь настоящую? — спросила Марго. — Пять миллионов долларов, Барни. Те пять, которые должен получить Крендлер, если сможет продать ФБР. Чтобы ты знал.
— Мы говорим о том, как добыть у Мейсона достаточно спермы для того, чтобы Джуди могла забеременеть?
— Не только об этом. Ты прекрасно понимаешь, что если ты выдавишь из Мейсона его сущность и оставишь при этом в живых, он тебя, так или иначе, достанет. Нет такого далекого места, где ты мог бы скрыться. Ты отправишься на корм его проклятым свиньям.
— И что же я должен сделать?
— Ты не понимаешь, Барни? Ты действительно Semper[47] F № 1, как хвастает татуировка у тебя на руке?
— Когда я согласился брать у мистера Мейсона Вергера деньги, я обещал заботиться о нем. Пока я здесь работаю, я не причиню ему никакого вреда.
— Но ты и не должен… ему что-либо причинять, кроме медицинской помощи в сборе спермы, когда он умрет. Я не могу прикасаться к этому месту. Больше ни разу. Кроме того, тебе, возможно, придется помочь мне разобраться с Корделлом.
— Но если убить Мейсона, то можно сделать всего один забор.
— Мы получим пять кубиков нормальной (хотя и близкой к нижнему уровню жизнеспособности) спермы и, таким образом, сможем сделать пять попыток искусственного оплодотворения. Мы можем сделать это in vitro[48] — все женщины в роду у Джуди очень фертильны.
— Ты не думала о том, чтобы купить Корделла?
— Нет. Он никогда не выполняет условий сделки. Его слово ничего не стоит. Рано или поздно он снова сядет мне на шею. Его придется убрать.
— Похоже, что ты все тщательно продумала.
— Именно. Барни, в твоих руках будет контроль за всеми мониторами на станции наблюдения. Все показания мониторов дублируются на пленке. Каждая секунда. Там установлено пять телевизоров, но ни одной видеокамеры. Мы… я суну руку под крышку респиратора и остановлю движение его грудной клетки. Мониторы покажут, что респиратор работает. К тому времени когда изменится ритм работы сердца и упадет кровяное давление, примчишься ты и, обнаружив, что босс без сознания, начнешь возвращать его к жизни всеми известными тебе способами. От тебя требуется лишь одно — не замечать меня. Я буду давить ему на грудь до тех пор, пока он не умрет. Ты много работал на вскрытии. На что они смотрят прежде всего, если подозревают удушение?