Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » На острове - Трейси Гарвис-Грейвс

На острове - Трейси Гарвис-Грейвс

Читать онлайн На острове - Трейси Гарвис-Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:

— Хорошо. — Я схватила ручку и нацарапала на бумажке нужный адрес.

— Анна, как поживаете?

— Отлично. А как там Ти Джей?

— Пытается хоть чем-то себя занять.

Я не стала спрашивать, что Том имеет в виду.

— Спасибо, что передали сообщение от адвоката. Я обязательно подпишу нужные бумаги, — сказала я и после неловкой паузы торопливо добавила: — Передавайте от меня привет Джейн и девочкам.

— Обязательно. Берегите себя, Анна.

В тот вечер я лежала, свернувшись калачиком на диване, с книжкой в руках. Не успела я прочесть и двух страниц, как в дверь постучали.

Меня захлестнула волна приятного возбуждения, и даже засосало под ложечкой. После разговора с Томом у меня в душе возродилась надежда, что Ти Джей наконец объявится. К тому же и Бо точно с цепи сорвался: весело лаял и носился по комнате, будто знал, что вернулся хозяин. Я кинулась к двери, рывком распахнула ее, но на пороге стоял не Ти Джей.

Это был Джон.

Лицо чуть настороженное, светлые волосы пострижены короче обычного, несколько морщинок вокруг глаз, а в остальном все как было. В руках он держал какую-то коробку. Бо ткнулся носом ему в ноги и настороженно обнюхал.

— Сара дала мне адрес. Я тут нашел еще кой-какие твои вещи и подумал, что, может, они тебе нужны, — произнес он, попытавшись заглянуть мне за спину, чтобы проверить, есть ли кто еще в квартире.

— Входи, — пригласила я и закрыла за ним дверь. — Извини, что не звонила. Очень некрасиво с моей стороны.

— Все нормально. Не бери в голову, — поставив коробку на кофейный столик, ответил Джон.

— Что-нибудь выпьешь?

— С удовольствием.

Я прошла на кухню, открыла бутылку вина, наполнила два бокала. Мое предложение выпить было продиктовано не законами гостеприимства, а, скорее, внезапно возникшей потребностью в алкоголе.

— Спасибо, — улыбнулся он, когда я протянула ему бокал.

— Не стоит благодарности. Присаживайся.

Неожиданно он дважды чихнул.

— А ты, оказывается, завела собаку. Тебе всегда хотелось.

— Его зовут Бо.

Джон сел в кресло напротив дивана. Я же, поставив бокал на кофейный столик, принялась извлекать из коробки свои вещи. У меня опять появилось странное ощущение нереальности, совсем как тогда, когда я разглядывала свои платья в шкафу Сариной комнаты для гостей. Вещи, о которых я практически забыла, но, стоило только их увидеть, сразу же вспомнила.

Я сняла резинку с пачки фотографий. На верхней были запечатлены мы с Джоном перед чертовым колесом на Военно-морском пирсе. Мы стоим в обнимку, Джон целует меня в щеку. Перегнувшись через столик, я протянула фотографию Джону:

— Смотри, какими мы были молодыми!

— Да, двадцать два, — ответил он.

А еще там были фото, снятые на отдыхе, групповые снимки с друзьями. Фотография моих родителей, стоявших вместе с Джоном у рождественской елки. Снимок Джона с новорожденной Хлоей на руках, сделанный прямо в больнице всего через несколько часов после того, как Сара родила.

Фотографии напомнили мне о нашем с Джоном романе, о светлых моментах, которых было не так уж мало. Ведь начало казалось таким многообещающим! Но потом наши отношения застопорились, что неизбежно случается при несовпадении взглядов и желаний. Я снова стянула фотографии резинкой и положила на столик.

Я достала из коробки пару кроссовок:

— Сколько ж миль я в них намотала!

Потом очередь дошла до компакт-диска группы «Хути энд зе Блоуфиш», вызвавшего улыбку на моих губах.

— Ты постоянно это ставила, — заметил Джон.

— Не смей смеяться над «Хути»! — ответила я.

А еще в коробке лежали несколько папок, щетка для волос, резинка для хвоста, полупустой флакон духов «СК One» фирмы «Келвин Кляйн» — под знаком этого аромата для меня прошли почти все девяностые годы.

На дне коробки мои пальцы нащупали еще что-то. Ночная рубашка. Я глядела на полупрозрачную черную ткань, в памяти тут же всплыли смутные воспоминания о том, как Джон снимал ее с меня в одну из ночей перед моим отъездом из Чикаго.

— Нашел ее, когда перестилал постель, — грустно улыбнулся Джон. — Но стирать так и не стал.

Под конец я выудила синюю бархатную коробочку и замерла от удивления.

— Открой, — сказал Джон.

Я подняла крышку. На атласной подушке сверкало кольцо с бриллиантом. Потеряв дар речи от изумления, я сделала глубокий вдох.

— Когда я тебя проводил, то прямо из аэропорта отправился в ювелирный магазин. Я знал, что если не женюсь на тебе, то потеряю уже навсегда, а я не хотел тебя терять. Когда Сара сообщила, что самолет разбился, я зажал кольцо в руке и стал молиться, чтобы тебя нашли. А потом Сара позвонила и сказала, что тебя признали умершей. Я чуть с ума не сошел. Но ты жива, Анна, и я все еще тебя люблю. Я всегда тебя любил и никогда не смогу разлюбить.

Я захлопнула коробочку, размахнулась и запустила Джону прямо в голову. Продемонстрировав на редкость хорошую реакцию, он скрестил руки и отразил удар. Коробочка покатилась по деревянному полу.

— Я любила тебя! Я восемь лет тебя ждала, а ты водил меня за нос и чуть было не разбил мне сердце.

— Господи Исусе, Анна! — вскочил с кресла Джон. — Я всегда считал, что ты хочешь именно кольцо!

— Дело вовсе не в кольце.

Он подошел к двери и замер на пороге.

— Значит, все дело в том мальчонке. Я прав?

При упоминании Ти Джея мне стало нехорошо. Я встала, подняла с пола коробочку и отдала ему.

— Нет. Просто я никогда не выйду замуж за человека, который просит моей руки, потому что обстоятельства вынуждают.

На следующее утро я сходила в адвокатскую контору, подписала бумаги, что отказываюсь от предъявления иска авиакомпании, и получила чек. На обратном пути я положила чек в банк. Примерно час спустя Сара позвонила мне на сотовый.

— Ты подписала бумаги? — спросила она.

— Да. И получила кучу денег.

— Если хочешь знать мое мнение, то полтора миллиона — это еще слишком мало.

Глава 64. ТИ ДЖЕЙ

В субботу, в полдесятого вечера я, еле волоча ноги, поднялся по лестнице и, едва переступив порог, понял, что вечеринка в самом разгаре. По меньшей мере человек пятнадцать сосали пиво и принимали на грудь в гостиной и на кухне.

Наша бригада была брошена на срочные работы по возведению каркаса здания в Шомбурге, и весь последний месяц мы работали дотемна, по четырнадцать часов, шесть дней в неделю. И сейчас мне хотелось только одного: чтобы посторонние немедленно убрались из нашей квартиры.

Из спальни в сопровождении какой-то девицы вышел Бен.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На острове - Трейси Гарвис-Грейвс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит