Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алексиос наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.
— Не забудь, что я воин Посейдона и могу владеть силой воды. Помнишь — капля камень точит?
Она улыбнулась.
— Это верно, но у нас нет пары тысяч лет, чтобы вода сделала свое дело, если Рис решит превратить нас в кроликов.
— Я думаю, и у меня есть, что сказать на этот счет, — сухо сказал Аларик из теней.
— Ты не единственный, — сказал Алексиос. Он шевельнулся, и она увидела у него в руках кинжалы. Атлантийский металл засверкал в лунном свете, как осколки бриллиантов. Оружие было таким же красивым и смертельно опасным в его руках. Она никогда не знала более серьезного воина и, почему-то, ни разу в жизни не чувствовала себя в такой безопасности, как в его присутствии.
Это не имеет смысла, но ведь любовь редко имеет смысл. И Грейс стоило только посмотреть в его глаза и на его красивое в шрамах лицо, чтобы понять, что она уже влюбилась в него. От этой мысли ее колени ослабли, и она споткнулась.
Вдруг свет изменился, как будто луна моргнула от изумления, или прародительница Диана что-то сделала с луной, призывая к охоте. Аларик зашипел, и Алексиос отошел от правой руки Грейс, чтобы она смогла в случае необходимости воспользоваться луком. Она с благодарностью улыбнулась, но потом сконцентрировалась на сгустившихся тенях, зная, что именно оттуда кто-нибудь да появится.
И, разумеется, так и случилось. Рис нэ Гэрэнвин показался на поляне между зарослями кустарника и ступил на пляж.
К ее крайнему изумлению Аларик зевнул. Для Грейс это было слишком неожиданно. Высочайший представитель королевской крови фэйри, не считая короля и королевы Благого двора, появился, а жрец зевает?
Когда фэйри рассмеялся, она поняла, что Аларик зевал напоказ.
— А, Аларик, старый мошенник. Все еще соблюдаешь целибат и играешь в другие неестественные игры? — Рис склонил голову на бок, и его длинные серебристые волосы блеснули в лунном свете.
— Ах, Рис, старина фэйри, — ответил Аларик, своим голосом передавая, что ему скучно, как никогда. — Тебе еще нужна стрижка?
Это было так неожиданно, что Грейс рассмеялась, не успев сдержаться, потом прижала руку ко рту, в ужасе ожидая, что ее превратят в лягушку, в дерево или морскую черепаху.
Алексиос просто обнял ее за плечи.
— Рад познакомиться с вами, лорд Гэрэнвин. Я Алексиос из элитной охраны Верховного принца Конлана, воин Посейдона. Как я понимаю, вы встречались с моей Грейс.
Грейс тут же поняла, чем занимался Алексиос: он ставит на ней клеймо, чтобы стало понятно, если ее убьют или причинят вред, то это может спровоцировать международный конфликт. А Фэйри всегда старались этого избежать.
Несомненно, эльф все понял. Он сделал вид, что улыбается.
— Разумеется. Любая наследница Дианы — мой возможный консорт.
Алексиос тяжело вздохнул и пробормотал что-то типа «вот и мы опять о том же». Но она предупреждающе посмотрела на него, и к счастью, он не клюнул на наживку фэйри.
— А это мой брат, — спокойно продолжил Рис, указывая на пляж позади них. Грейс не собиралась попадаться на эту уловку, так что она просто улыбнулась ему.
Зато Алексиос оглянулся и напрягся. Она медленно повернулась и увидела отражение Риса: этот фэйри был темным, холодным и высокомерным, хотя Рис был светлым. Он старался создать хотя бы видимость соблазнительной теплоты.
— Она вряд ли стоит усилий, — сказал вновь прибывший, презрительно посмотрев на тело Грейс. — Эти люди такие ужасно уродливые, не так ли?
Грейс пожала плечами. Она не собиралась с этим спорить, ведь в сравнении с фэйри она казалась настоящей жабой. Ни один человек не мог быть таким сверхъестественно прекрасным.
— Это мой брат. — Кэл’эндель пошел вперед, его черные волосы колебались на ветру. Они вместе были настоящими произведениями искусства, эти двое фэйри. Свет и его отражение, даже скорее негатив фотографии. Но они оба жестокие, расчетливые фэйри королевских кровей. Это, по крайней мере, было легко заметить.
Аларик осторожно отступил, пока вместе с Алексиосом не оказался рядом с Грейс, которая этого вовсе не оценила. Ведь так получается, что она не слишком жесткая, чтобы справиться с фэйри. Хотя она и не собиралась сейчас этим заниматься.
— Мы здесь. Чего вы хотите? — Аларик говорил прямо, что граничило с грубостью. Ей показалось, что он специально это сделал.
— Мы бы хотели предложить подарок новорожденному принцу Атлантиды, — сказал Рис.
Его брат прошипел:
— Нет, не мы. Это твоя затея, брат. У меня нет намерения подружиться с этими водными жителями.
— Как недальновидно с твоей стороны, Кэл’эндель, — сказал Рис немного напряженно.
Определенно они не раз об этом спорили, и Грейс не хотела попасть в ловушку соперничества братьев фэйри.
— Наверное, нам следует поговорить о союзе, — предложила она.
Кэл’эндель наклонился вперед и, подняв голову, понюхал воздух. Грейс пришлось справиться с порывом проверить свой дезодорант.
— Она не пахнет человеком, — сказал он, на его идеальном, сияющем лице появилось некоторое изумление. — И она осмеливается перебивать тех, кто выше ее.
— Она человек, — ответил Алексиос. — И никто ее не превосходит. И перестань нюхать ее. Мы уже можем перейти к делу?
Кэл’эндель рыкнул на Алексиоса, обнажив острые зубы. Рис ловко завладел беседой, перебив брата, который как раз собирался что-то сказать.
— Мы предлагаем союз, атлантиец. Какие бы злые планы ни вынашивали вампиры, нам от этого хорошего ждать не приходится. Только вы из-за своей силы можете стать нашими союзниками. Мы предлагаем знание, боевое умение и стратегию, а взамен от вас ожидаем союзнических отношений, усилий с вашей стороны и знаний.
Аларик, как показалось, одно мгновение собирался бросить это предложение им в лицо. Грейс даже подумала, будет ли она плохо пахнуть, если ее превратят в лягушку. Но разумеется, время для человека и в понимании Аларика — несколько разные категории. Она не успела увидеть чувства на его лице, как он уже слегка насмешливо кланялся Рису нэ Гэрэнвину и его брату.
— Я вернусь в Атлантиду, чтобы обсудить ваше предложение с принцем Конланом и его братом, Королевским Мстителем.
Рис поклонился в ответ, хотя этот поклон скорее походил на кивок, а потом вдруг Грейс и Алексиос остались на пляже одни с Рисом. Аларик и темный фэйри исчезли, словно растаяли в воздухе.
— Мы должны о нем волноваться?
Алексис тут же понял ее.
— Нет, он в порядке. Он прислал мне сообщение по ментальной связи, что возвращается в Атлантиду, чтобы встретиться Верховным Принцем и Вэном.