Инструктор по любви - Кристина Мульер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Мартен, вы переходите всякие границы. Раз у вас не получилось сохранить собственную семью, вы не имеете права говорить о чужих. У вас есть жена, а вы крутите роман со своей студенткой, ещё и позволяете себе критиковать методы воспитания её опекуна.
Похоже, миссис Берг предпочитает не разбираться в ситуации, а рубить с плеча. А ещё я начинаю чувствовать, что она на грани: ещё чуть-чуть и произойдёт взрыв, который накроет нас всех лавиной непонимания и ярости. Начинаю злиться, снова, словно по кругу сменяю эмоции от недоумения до гнева, и миссис Берг наконец заканчивает тираду небрежным:
– Я желаю, чтобы у вас никогда не было детей, мистер Мартен.
А вот и грань. И вы, миссис Берг, её не просто переступили. Вы её перепрыгнули. Безжалостно, жестоко, по-варварски.
Маэль медленно поднимает голову. Моё дыхание сбивается. Забив на все их глупые запреты, рассматриваю с нежностью каждый сантиметр, каждый миллиметр его лица. Оно оказывается не просто бесстрастным. Оно оказывается совершенно безжизненным.
– Вы немного опоздали, – едва слышно проговаривает Маэль, и его грузный взгляд практически придавливает директрису к полу. – А я желаю вам не делать поспешных выводов о людях и строить мнение о них, не опираясь на абсолютно бесполезные правила, – Маэль встаёт на ноги и отодвигает свой стул назад. – Я напишу заявление об уходе и уеду. Как вы пожелаете.
Миссис Берг не успевает ахнуть, и Маэль резко разворачивается, намереваясь покинуть этот чёртов кабинет раз и навсегда.
Да. Я бы тоже не хотела иметь ничего общего с людьми, которые говорят мне такие вещи.
– Маэль, подожди! – подрываюсь с места, вскакивая на ноги.
Миную ошеломлённую тётушку, которая не успевает отреагировать, и хватаю Маэля за рукав.
– Извини, мне нужно собираться, – Маэль аккуратно убирает мою руку и, даже не взглянув на меня, выходит из кабинета.
Стою пару мгновений, провожая удаляющуюся спину мистера Мартена взглядом, а моё сердце разрывается на мельчайшие куски, словно его кинули в чёртову мясорубку. Как я их ненавижу! Эти ужасно невежественные женщины надавили на самое больное: на детей и их наличие. И не просто на детей, а на его детей. На его не родившуюся дочку, по которой он скорбит вот уже почти семь лет.
Меня берёт злость. Какая-то звериная ярость, разрывающая душу в клочья. Разворачиваюсь, сжимаю пальцы в кулаки, найдя взглядом миссис Берг.
– Не волнуйся, Леона, он взрослый, самостоятельный мужчина. Нечего за него переживать. Как-нибудь переживёт. Впредь будет думать, прежде чем сделать что-то, – равнодушно выговаривает директриса, вновь раскрывая бесполезные бумажки. – Мы понимаем, что ты ни в чём не виновата. Ты сможешь продолжить обучение в нашем…
– В вашем лагере? – с усмешкой произношу, перебив её, и миссис Берг поднимает на меня растерянный взгляд. – Нет, спасибо. У меня нет никакого желания находиться рядом с такими стервами, как вы.
– Леона! Манеры! – Агнес встаёт на ноги и делает шаг ко мне, но я полностью её игнорирую, продолжая смотреть директрисе в глаза.
– Кому-кому, а вот вам точно нужно думать, прежде чем что-то сделать, – выдыхаю часто, а в ушах отдаёт глухой стук моего разбитого сердца. – Вы хоть знали, что мистер Мартен потерял ребёнка? Нет? – Лицо миссис Берг удлиняется, а в глазах мелькает паника. О, а я ведь только начала. – Дочка. Маленькая малышка. Из-за которой сердце Маэля не может найти покой семь лет. Семь грёбанных лет, – замечаю, что Агнес останавливается, застыв где-то посередине между диваном и разъярённой мной. Правильно. Я в таком состоянии и врезать могу. – Вы считаете себя взрослыми и мудрыми, считаете, что можете раздавать советы направо и налево, но на самом деле вы всего лишь дети. Дети изнутри, в душе, дети, которые не отдают себе отчёта в своих поступках и словах, – глаза начинают жечь горячие слёзы, и я резко шмыгаю носом, поджимая губы.
– Леона, ты утомилась. Может быть, тебе на недельку поехать домой, с тётушкой, а потом вернуться на выпускной? – мисс Лэнгтон подаёт голос, а я думаю о том, что лучше бы ушла она, а не Маэль. – Мы планируем танцы и много развлечений. Тебе понравится, – она дарит мне мягкую улыбку, а я стою, как стояла, онемев от этого жёсткого обесценивания.
Да, я похоже всё-таки поумнела за то время, пока находилась тут, в этом тухлом лагере.
– Дорогая, и правда. Хочешь, поедем домой?
Поворачиваю голову, встретившись с тётушкой взглядом.
– У меня больше нет дома.
Разворачиваюсь и медленным шагом покидаю пределы кабинета, оставляя людей в нём позади в прямом и переносном смысле.
* * *
Бегу к комнате Маэля, надеясь на то, что ещё застану его там. Вижу, что дверь открыта нараспашку, поэтому, приблизившись, практически влетаю в неё, ни в чём не разбираясь.
– Маэль! – вскрикиваю, увидев Маэля, кидающего вещи в небольшой чемодан. – Маэль… – подбегаю ближе, и он поднимает голову, взглянув на меня. – Маэль, мне так жаль. Они полные идиотки, я их ненавижу. Ненавижу их всех, – кидаюсь Маэлю на шею, а его ладони ложатся на мою талию. Прикрываю глаза, когда мистер Мартен заключает меня в тёплые объятия, и моё дыхание потихоньку восстанавливается. – Подожди меня, я… я поеду с тобой, – начинаю суетиться, отстранившись от него, и Маэль хватает меня за руку, развернув к себе лицом.
– Тебе стóит остаться. Вернуться к своей привычной жизни. Вернуться домой с тётушкой, – голубые глаза вновь проникают в недры моей души, а я не могу им противостоять.
– Как… почему? – растерянно спрашиваю, приподняв брови.
– Леона, я не могу быть с тобой, – Маэль возвращается к сортировке своих вещей.
– Я люблю тебя, – едва слышно произношу, и мои глаза снова наполняются слезами. Но на этот раз это оказываются слёзы отчаяния. – Я тебя люблю, Маэль, – повторяю, когда он всё же поворачивает голову и находит меня взглядом.
– Я тоже тебя люблю, конфетка, – так же тихо отвечает, и я резко вздыхаю. – Но я должен вернуться к Сэм. Там моё место. Там моя семья и моё будущее.
Маэль захлопывает чемодан, застёгивает молнию и, выпрямившись, делает шаг вперёд. Встаю у него на пути, прожигая взглядом его невозмутимое лицо.
– Ты ведь её не любишь, – поджимаю губы,