Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Игры богов - Александр Бромов

Игры богов - Александр Бромов

Читать онлайн Игры богов - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 130
Перейти на страницу:

— И что? — ашурт вопросительно посмотрел на друга.

И в это время «гость» открыл огонь по городу. Со стен в ответ дружно заговорили пушки. Несколько мгновений демоны наблюдали за перестрелкой, потом йёвалли не выдержал и развернул лук.

— Куда, — Сантилли поймал его за руку. — Ложи.

Принц чертыхнулся и повернул оружие, ашурт достал из-за спины стрелу и протянул другу:

— Давай в темпе. Ты не прорицатель, случайно?

Ядра уже ложились совсем рядом со шхуной. Было видно, как матрос на ее борту задвигался быстрее, это активизировалось охранное заклинание.

— Закон вероятностей, — отозвался йёвалли, приседая на корточки. — Ты математику хорошо учил?

Он наложил две стрелы на тетиву, почти сразу выстрелил и невозмутимо сложил руки на колени — пай-мальчик собственной персоной. Корабль взорвался красиво и очень громко. Люди в порту замерли от неожиданности, а потом радостно закричали. Лас поморщился и свернул лук — неинтересная война.

— По закону логики за них должны мстить, — произнес Сантилли, когда они спускались по лестнице.

— Угу, пиратское братство, — пренебрежительно хмыкнул принц. — Мне кажется, это было самое дурацкое нападение в истории.

— Влюбился и решил покрасоваться перед девушкой, — сделал предположение герцог.

— Кто? Капитан?

— Нет, корабль, — ашурт поставил подножку, Лас машинально перепрыгнул и бросился вдогонку за подлым другом.

Отряд появился на третьей неделе, когда ожидание уже начало достигать предела. Когда демоны нашли его, всадники как раз въезжали в ворота замка главы города.

— Потрясающе, — герцог чуть не плюнул с досады, провожая глазами Элерин, ехавшую в середине. — Нам ее воровать?

И кто этот красавчик в кольчуге, пожирающий ее глазами?

Принц покосился на него, но промолчал, потому что сам подумал то же самое. Вместо этого он протянул руку:

— Спорим, будет бал.

— Спорим, нас не пригласят, — немедленно с досадой отозвался ашурт, но по ладони автоматически хлопнул.

— Тогда воруем? — азартно предложил Лас.

— Гуляем, — проворчал герцог. — Долго и плодотворно.

Получилось немного наоборот: быстро и почти безрезультатно. Первое, что они обнаружили, было мощное охранное заклинание по всему периметру узорной ограды.

— На уровне знахарей? — герцог пошевелил губами, договаривая остальное, и опустился на скамеечку под деревом, похожим на иву, растущую как раз напротив дворца.

Ну, попадись мне этот ийет! Выдернутыми ногами не отделается.

— А перелететь? — принц сел рядом и облокотился на колени, внимательно изучая пространство вычурно подстриженного сада.

— Ты далеко улетишь? — приподнял бровь Сантилли.

Крылья развернулись позавчера и совершенно неожиданно во время очередного обмена энергией. Лас чуть с ума не сошел от счастья, забыв обо всем на свете и прыгая, как ребенок. Герцог думал, что из него все мозги вытрясут, но как-то обошлось.

— А ты на что?

Сантилли вздохнул и по слогам произнес:

— А-ван-тю-ра. Нужен план. А кто нам даст летать туда-сюда? И где гарантия, что эта дрянь не засечет нас на подлете? И неизвестно, что внутри, если снаружи — такое.

— Пошли обедать?

Когда ж ты уже вес наберешь и восстановишься? Лас пожал плечами и виновато улыбнулся.

Ночью было душно и жарко, как перед грозой, и герцог сбежал на крышу беседки. Вернее, сначала в беседку, а когда услышал приближающиеся шаги и тихие девичьи голоса, взобрался наверх. Он лежал, заложив руки за голову, и смотрел на чужие звезды. Странно все у них с Ласти, словно постоянно мешает кто-то: только наладится и сразу летит к демонам в ад. Ашурт вздохнул и поймал себя на мысли, что начинает бояться хорошего.

Девчонки, повозившись у печи, давно ушли, а он все думал, перебирая прошедшие события. Незаметно для себя он перешел к Элерин. Симпатичная девчонка, наивная немного, но с возрастом пройдет — герцог тепло усмехнулся — романтичная, нежная.

— Нравится? — тихо спросил Лас.

Сантилли от неожиданности подскочил на настиле, и тут тот рухнул. С грохотом, подняв пыль выше забора.

— Я тебя убью когда-нибудь, зараза, — ашурт потер ноющий копчик и вытряс из короткой шевелюры мусор, — Где те счастливые дни, когда ты ползал еле-еле, а твои хрипы были слышны за весту?

— А давай я тебе волосы отращу, — Лас вопросительно глянул на друга и на всякий случай сдал назад.

Тот хлопнул по штанам руками и уставился на принца:

— Что?

— Волосы, — осторожно ответил он. — Отращу.

Герцог медленно нащупал заваленную щепками и пылью циновку, сел и внимательно оглядел йёвалли.

— А что? — сразу «воодушевился» тот. — Попробуем?

— Нам сейчас новую крышу отращивать, деятель, — проворчал он и рассмеялся.

Прибежавшие на шум испуганные женщины с удивление смотрели на двух запыленных трудно узнаваемых юношей, хохочущих среди обломков беседки.

Утром демоны сбегали по адресу, указанному все еще недовольной хозяйкой, и наняли рабочих, свалив на них все, вплоть до закупки-доставки материала и уборки, и снова вернулись ко дворцу, почти нос к носу столкнувшись с нарядной кавалькадой всадников.

— Дьявол, — йёвалли вслед за другом склонил голову и прижался к стене, пропуская неторопливую процессию.

Сантилли стрельнул глазами в сторону проезжающей мимо императрицы, смущенно слушающей напомаженного и сильно накрашенного мужчину в утонченно облегающих белых штанах и коротком подобии камзола. Танцор-балерун. Мерзость!

— А ты на меня шипишь, — тихо укорил принц, угрюмо провожая их глазами.

Увлеченные наблюдением, они не заметили остановившегося рядом всадника.

Не лошади, а недоразумение. Когда герцог первый раз их увидел, он не сразу понял, чего ему не хватает. Цоканья копыт! Животные ступали абсолютно бесшумно, как призраки. Переведя взгляд вниз, Санти с удивлением рассмотрел мягкие лапы без пальцев. Сверху — лошадь, снизу — кошка? А хвост, как у коровы. С кокетливым бантиком на конце. Тогда, по логике вещей, не хватает рогов. Спиливают?

Ашурт почувствовал чужое присутствие не сразу, и запоздало оглянулся. Всадник, сидящий на белом ментале, пристально смотрел на Ласайенту, игнорируя второго демона. За его спиной маячили четыре настороженных солдата на рыжих скакунах.

Мужчина отличался от остальной свиты и высоким ростом, и изящным сложением, и безупречно правильно красивым, но холодным лицом с небесно-голубыми глазами. Серебристые на солнце волосы до плеч не спутаешь с сединой, а тонкие руки с длинными пальцами не похожи на руки воина, скорее музыканта.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры богов - Александр Бромов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит