Игры богов - Александр Бромов
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Игры богов
- Автор: Александр Бромов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр Бромов
Игры богов
Глава 1. Мишель
Сегодня Мишель, не подозревая того, спас Сантилли от очередного разговора с Кьердисом. Старшина совсем потерял сон и покой из-за девушки, и Шали подозревал, что если они не разрешат ситуацию, то и мозги. Граф ругался, но сделать со вставшим намертво герцогом ничего не мог.
— Она мне всю крепость разберет по камешкам, а гарнизон сам разбежится. Ты же видел ее — это монумент, а не женщина, — доказывал ему Санти, — Ей надо было родиться в другое время и в другом теле. И желательно подальше отсюда, — добавил он, закрывая дебаты.
Сегодня Кьердис настырно мялся под дверями, очевидно, решив взять господина измором, но вмешался случай в лице несколько паникующего Мишеля.
— Что там? — не отрываясь от компьютера, спросил Лас.
С утра у них обоих было художественное настроение: демоны придумывали себе дом, приглядев несколько подходящих мест на Радужной. Йёвалли набрасывал объемные изображения, вписывая их в пейзажи, ашурт подкидывал рисованные идеи.
— Понятия не имею, но что-то очень жалобное, — Сантилли с наслаждением потянулся и оттолкнул лист, — Надо вытащить нас куда-нибудь, пока совсем не замшели.
Ласайента хмыкнул:
— Зови, если что. Лови, обжора, — он скомкал бумагу с очередным проектом и метко бросил ее в мусорку, жадно открывшую пасть.
— Ха. У нас вирус.
Мишель умоляюще посмотрел на взлетевшие брови ашурта:
— А я о чем?
Демон оперся на стол и пошевелил лопатками:
— Ну, вполне так… кхм… со знанием дела…. Мы за-ависли-и и ви-иси-им, — пропел он под шорох мышки по столу, — Перезагружать пробовал? — ашурт смешливо покосился на заерзавшего юношу, — Зови Бет, дорогой мой, — он похлопал юношу по спине, — Или Ласти, она в этом понимает намного больше меня.
— Ты что? С ума сошел? — почему-то шепотом возопил Мишель.
— И что она тут нового увидит? Тем более как-то, — ашурт скептически оценил ситуацию на экране, — однообразненько. Не вдохновляет на подвиги, знаешь ли.
Элизабет пришла не одна, а с Таамиром, пожелавшим посмотреть, что там такое страшное случилось, чем не замедлил воспользоваться вредный демон.
— У тебя тут ребенок порнуху смотрит, а ты и в ус не дуешь, — укорил он дракона.
— Я не ребенок, — разозлился Мишель, сразу вычленивший главное.
— Ну, поспорь со мной, — ашурт окинул его снисходительным взглядом, — Как было четырнадцать, так и осталось.
— Мне больше тридцати, — со значением возразил подросток и обиженно засопел.
— О! — коротко удивилась Элизабет, увидев картинку, — У тебя же антивирусник! И где он у нас? — она строго посмотрела на начавшего краснеть Мишеля.
Герцог нашел глазами нужный значок:
— Отключен.
— Без него быстрее, — поспешно оправдался виновник пикантной ситуации.
— Угу, — хмыкнул Сантилли, — И интересней.
— Тай, почему он меня все время ребенком дразнит? — немедленно пожаловался дракону Мишель.
Таамир усмехнулся и строго глянул на демона.
— Выглядишь на четырнадцать, вот и веди себя на четырнадцать и радуйся жизни, — Сантилли подмигнул Ин Чу и ушел к себе, чуть не вернувшись обратно при виде своего старшины.
Пока Бет колдовала над компьютером, Таамир стоял, склонив голову к плечу, и хмуро изучал без конца повторяющийся ролик. Наконец, картинка исчезла.
— Это у всех будет? — озвучил он свои мысли.
— Если без антивирусника, то не только это, — «успокоила» его Элизабет и пригрозила Мишелю, — Еще раз выключишь и будешь неделю смотреть такое же познавательное видео.
Герцог хмуро оглядел Кьердиса:
— Решил извести?
— Милорд…, - умоляюще начал тот, но тут Лас не выдержал, со стуком поставил локти на стол и спрятал в них лицо, стараясь не расхохотаться в голос.
И вот именно в этот момент у Сантилли лопнуло терпение.
— Пошел вон! — рявкнул он на побледневшего старшину, — Делай, что хочешь: режь ее, соли, копти, но если она начнет здесь командовать, а ты слюни пускать, я сам тебя на куски порву!
— Конечно, милорд, — у герцога возникло стойкое ощущение, что подданный его сейчас расцелует, такое у него было счастливое лицо.
— Вон, я сказал!
Кьердиса как ветром сдуло, и почти сразу на лестнице что-то загремело. Хоть бы шею не сломал от радости.
— Из принципа на свадьбу не приду, — сердито пробурчал ашурт, и Лас уронил голову на клавиатуру. Экран весело замигал, стремительно меняя картинки, пока не застопорился где-то на середине, составив бредовую головоломку из разрозненных кусочков, наслаивающихся друг на друга.
Совет решил уступить настойчивым просьбам человеческого правительства.
— В качестве культурного обмена? Наша группа? — Ласайента фыркнул, — Чушь какая-то. Почти весь состав — из земного мира.
Но люди настаивали. Вместе с демонами ехали танцовщицы-ийет, и отдельно — два небольших музыкальных ансамбля: неар и йёвалли. На И'не Кей-Лайн прибывали три народных коллектива со своими танцами и песнями.
— Началось, — ворчал ашурт, — Кто кого переплюнет. Если бы можно было, то маги бы развернулись от души, а так…, - он пренебрежительно фыркнул, — Пошли девочек в программу втискивать.
И завертелось: репетиции, споры с хореографом, завод, ночные посиделки над чертежами флайерров, споры с конструкторами и физиками, тренировки, снова споры с Вардисом и Маяртом. Свадьба Ольги и Кьердиса на этом фоне прошла, как легкий ветерок, слегка пригладивший травку.
— А можно…, - робко начал старшина, рискнувший обсудить свадебную церемонию с господином.
— Да делайте, что хотите, — взорвался Сантилли, — только меня не трогайте, я умоляю! Что с ним сделала эта женщина? — спросил он Ласа, когда старшина обиженно отошел, — Где Кьердис? Что это за мямлящее нечто?
— Это любовь, — обреченно проронил йёвалли, провожая воина сочувственным взглядом, и ашурт закатил глаза, что-то сказав одними губами, явно нелицеприятное.
Шали поманил несчастного подчиненного к себе, и герцога оставили в покое. На свадьбу он все-таки пришел и угрюмо просидел за столом все начало, пока Ласайенте все это не надоело, и она не выставила ультиматум:
— Или я танцую с тобой или с первым попавшимся, но тогда пеняй на себя.
Ольга была на седьмом небе от счастья, еще бы, такой мужчина! Высокий, сильный, умный, ловкий, хозяйственный и красивый. Если опустить несколько незначительных пунктов, то других герцог не держал.
Когда ближе к концу праздника предприимчивая невеста как бы невзначай подсела за стол к ашурту и завела разговор о достоинствах своего супруга, Сантилли, сначала слушавший ее щебет рассеянно, через несколько минут неожиданно ожил, посмотрел на нее с интересом и доверительно приобнял ее за плечи. Все, кто сидел рядом, сразу насторожились, а Кьердис бросил друзей и поспешил на выручку любимой. Когда Его Светлость так улыбался, знающие его старались быстро испариться, провалиться или самоиспепелиться, лишь бы быть как можно дальше.