Избранные комедии - "Аристофан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эй! Косы подожгите ей!
(Бросается на женщину с факелом.)
Предводительница женщин400Вода, теперь за дело!
(Выливает на него кувшин.)
Предводитель стариковАй, ай, ай, ай!
Предводительница женщинТепло тебе?
Предводитель стариковТепло? Какое! Стой! Уймись!
Предводительница женщинПолью, и розой расцветешь.
Предводитель стариковИ так дрожу, насквозь промок.
Предводительница женщинТак что ж, ведь у тебя огонь.
У огонька согрейся!
Пляска женского и мужского хора. Тимпаны. Бубны.
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙВходит Советник, дряхлый старик, и стражники.
СоветникКогда ж конец придет распутству женскому
Тимпанам женским, праздникам Сабасия
И оргиям на крыше в честь Адониса? 273
410Ведь сам я был свидетелем в Собрании:
За Демостратом слово. Предлагает он
Отправить флот в Сицилию, а женщины
Вопят и пляшут: «Ай, ай, ай, Адонис мой!»
Набор в Закинфе предлагает Демострат,
А женщины на крыше скачут пьяные:
«Увы, увы, Адонис!» Так-то женщины
Перекричали горбуна негодного.
Вот каково оно, злонравье женское!
Предводитель стариковА что б сказал ты, если б этих тварей нрав
420Узнал? Бранили, били, обливали нас
Водою из кувшинов. Видишь — мокрые
Трясем рубашки, как пеленки детские.
СоветникИ поделом нам, Посейдон свидетель мне!
Ведь сами помогаем мы распутничать
Своим же женам и разврату учим их,
А после их проделкам удивляемся.
Один заходит к золотых дел мастеру
И говорит: «Кузнец! Вчера за танцами
В любимом ожерелье у жены моей
430Случайно ключик из замочка выскочил.
А мне на Саламин уехать надобно.
Так ты ко мне зайди сегодня под вечер
И половчее ключик вставь жене моей».
Другой приходит к рослому сапожнику,
Не по летам здоровому и крепкому,
И говорит: «Сапожник! У жены моей
В подъеме что-то жмет и тесно пальчику.
А пальчик нежный! Так к полудню, милый мой,
Ты к ней зайди и растяни немножечко».
440К чему все это привело, вы видите?
В заботах о деньгах для корабельщиков
Я, ваш Советник, прихожу к Акрополю,
И что ж — войти мне запрещают женщины!
Но нечего тут медлить. Ломы дать сюда!
Я научу их быстро, как распутничать.
(К стражнику.)
Негодник, рот разинул, ты куда глядишь?
Одно и знаешь — кабаки высматривать.
Под низ проденьте ломы и потом зараз
Упритесь об ворота, а отсюда я
Вам помогу.
Ломают ворота.
Лисистрата(выходит)
Напрасно вы стараетесь,
450Сама к вам выхожу я! Так к чему же лом?
Не лом тут нужен, а сознанье здравое.
СоветникТак вот как, а, негодница! Эй, стражники!
Схватить ее и руки за спиной связать!
ЛисистратаВот Артемидою клянусь, рукою лишь
Меня коснись — заплачешь, хоть и стражник ты!
Драка. Стражники отступают.
Советник(стражнику)
Боишься, трус! Хватай ее у пояса!
И ты за ним! Вдвоем ее вяжите, эй!
Выходит Клеоника.
КлеоникаВот я Пандросою клянусь, мизинцем хоть
460Притроньтесь к ней, домой уйдете мокрыми.
Драка. Стражники отступают.
СоветникЧто, мокрыми? Подать другого стражника!
Сперва вяжите эту вот, болтливую!
ЛисистратаВот я Фосфорою клянусь, ударить лишь
Ее попробуй, и попросишь пластыря!
СоветникЕще чего? Эй, стражник! Волоки ее!
Я научу вас, как бежать, негодные!
Та же игра.
КлеоникаВот Таврополою 274клянусь, коснись ее,
Все волосы по одному я выдеру!
Та же игра.
СоветникОпять несчастье: разбежались стражники.
470И все же так мы не уступим женщинам.
Смелее, скифы! Мы в ряды построимся
И бросимся на приступ.
ЛисистратаТак узнайте же,
Есть и у нас четыре роты целые
Вооруженных до зубов афинянок.
СоветникЭй, скифы! Руки ей скрутите за спину!
ЛисистратаСюда, сюда, воинственные женщины!
Молочницы, колбасницы, горшечницы,
Селедочницы, зеленщицы, ключницы!
Тащите, волоките, рвите волосы,
480Ругайтесь, и кусайтесь, и царапайтесь!
Из Акрополя выбегают женщины. Драка. Стражники отступают.
ЛисистратаДовольно, стойте, трупов не бесчестите!
СоветникБеда, беда! Проиграно сражение!
ЛисистратаЧего ж ты ждал? Иль встретить ты надеялся
Рабынь пугливых? Иль не знал, что яростной
И женщина бывает?
СоветникО, еще бы нет!
В особенности выпившая женщина.
Предводитель стариков