Проклятая игра - Клайв Баркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марти уселся рядом с Куртсингером. Вино, пролитое Эмили, капало с края стола.
— Мы тут как раз говорили, — встрял Двоскин, — как жаль, что с нами нет Билли.
Марти метнул взгляд в сторону старика, чтобы посмотреть на его реакцию, и тут же вспомнил о подслушанных рыданиях. Но нет. На Уайтхеда, как только сейчас заметил Марти, тоже действовал алкоголь. Принесенные Лютером бутылки — кларет, бургундское — сгрудились на столе, и атмосфера более соответствовала загородному пикнику, чем званому ужину. Не было никаких церемоний: ни педантичной смены блюд, ни тщательно разложенных столовых приборов. Еда — икра в вазах с воткнутыми ложками, сыры, бисквиты — уступила первое место вину. Марти мало разбирался в напитках, но застольная беседа подтверждала его догадку о том, что старик опустошил свои запасы. Гости пришли, чтобы отведать самые лучшие, самые редкие вина Святилища.
— Выпей! — призвал Куртсингер. — Это лучшее, что ты когда-либо пробовал — Он переставлял бутылки. — Где латур? Мы же не прикончили его, правда? Стефани, дорогая, ты не припрятала его?
Стефани подняла глаза. Марти сомневался, что она вообще понимает слова Куртсингера. Эти женщины — не жены, он был уверен. Возможно, они даже не любовницы.
— Вот! — Куртсингер опрокинул бутылку в бокал Марти. — Поглядим, как оно тебе.
Марти не очень любил вино. Этот напиток следовало потягивать, смачивать им губы, а у него никогда не хватало терпения. Но букет был удивителен даже для его неотесанного обоняния. Насыщенный аромат вызвал сильное слюноотделение еще до того, как Марти сделал глоток, и вкус не разочаровал его — восхитительный.
— Хорошо, а?
— Вкусно.
— Вкусно! — Куртсингер обратился к столу с оскорбительной насмешливостью. — Мальчик назвал его вкусным!
— Лучше дай сюда бутылку, пока он не выпил до дна, — заметил Оттави.
— Все это надо опустошить, — сказал Уайтхед, — сегодня.
— Все? — удивилась Эмили, оглядывая две дюжины бутылок, стоявших у стены. Помимо вина там были ликеры и коньяки.
— Да, все. Разом покончить с лучшими запасами.
Что здесь происходит? Так ведет себя отступающая армия, не желающая ничего оставлять оккупантам.
— А что же вы собираетесь пить на следующей неделе? — спросила Ориана. Полная ложка икры застыла у ее рта.
— На следующей неделе? — переспросил Уайтхед. — На следующей неделе не будет никаких встреч. Я ухожу в монастырь. — Он взглянул на Марти. — Марти знает, как я обеспокоен.
— Обеспокоен? — переспросил Двоскин.
— Пекусь о своей бессмертной душе, — отозвался Уайтхед, не сводя глаз с Марти.
Его слова вызвали взрыв грубого хохота у Оттави, быстро теряющего контроль над собой.
Двоскин перегнулся через стол и вновь наполнил бокал Марти.
— Выпей, — сказал он. — Нам многое предстоит.
Никто за столом не собирался медленно смаковать вина; бокалы наполняли, опустошали и наполняли снова, словно там была вода. В такой жажде чувствовалось что-то отчаянное. Но следовало помнить, что Уайтхед ничего не делает наполовину. Не отказываясь, Марти в два глотка опустошил второй бокал, и ему немедленно предложили еще.
— Нравится? — вопрошал Двоскин.
— Вилли бы не одобрил, — произнес Оттави.
— Кого, мистера Штрауса? — поинтересовалась Ориана Она все еще не донесла до рта ложку с икрой.
— Не Марти. Этого неразборчивого потребления…
Он с трудом выговорил два последних слова. Было приятно слышать, как у адвоката заплетается язык.
— Той может идти в черту, — заявил Двоскин.
Марти хотел сказать что-то в защиту Билла, но алкоголь замедлил его ответ. Прежде чем он заговорил, Уайтхед поднял свой бокал.
— Тост, — провозгласил он.
Двоскин вскочил на ноги и отшвырнул пустую бутылку, которая свалила еще три. Вино потекло, заливая стол и капая на пол.
— За Вилли! — сказал Уайтхед. — Где бы он ни был.
Гости подняли бокалы и чокнулись, даже Двоскин.
— За Вилли! — подхватил хор голосов.
И бокалы опустели. Оттави налил Марти еще:
— Пей, парень, пей!
Алкоголь вызвал бунт в пустом желудке Марти. Он чувствовал, как отдаляется от всего, что есть в комнате: от женщин, — от болтуна-адвоката, от распятия у стены. Первое потрясение при виде этих людей в таком состоянии — с вином на подбородках, с заляпанными салфетками на груди, с заплетающимися языками — давно прошло. Поведение гостей не имеет значения. Гораздо важнее изысканные вина, которые он щедро вливал в себя. Марти бросил мрачный взгляд на Христа.
— Иди ты… — тихо пробормотал он.
Куртсингер расслышал его.
— Ну прямо мои слова, — прошептал он.
— А где же Вилли? — спрашивала Эмили. — Я думала, он будет здесь.
Она задала вопрос всем, но никто не пожелал ей ответить.
— Он уехал., — отозвался наконец Уайтхед.
— Он такой милый, — проговорила девушка. Она ткнула Двоскина под ребро: — Ты не считаешь, что он милый?
Двоскин был раздражен ее вмешательством: он теребил молнию на платье Стефани, не возражавшей против публичного ухаживания. Из стакана, который Двоскин держал в другой руке, вино лилось на пиджак. Он не замечал этого, или ему было все равно.
Уайтхед поймал взгляд Марти.
— Забавляем тебя, да?
Марти согнал с лица улыбку.
— Ты не одобряешь нас? — спросил Оттави.
— Не имею права.
— Мне всегда казалось, что преступники — пуритане в душе. Я прав?
Марти отодвинулся от пьяного болтуна и покачал головой. Вопрос не заслуживал даже презрения, как и вопрошающий.
— На твоем месте, Марти, — донесся голос Уайтхеда с другого конца стола, — я бы свернул ему шею.
Марти пожал плечами:
— Зачем утруждать себя?
— Сдается мне, ты вовсе не так опасен, — продолжал Оттави.
— А кто сказал, что я опасен?
Адвокат издал утробное хихиканье.
— Я серьезно. Мы ожидали животного поступка, понимаешь? — Оттави отодвинул бутылку, чтобы лучше видеть Марти. — Нам обещали… — Вокруг зазвучали призывы остановиться, но Оттави не замечал их. — Ну что же, реклама всегда обманывает, согласен? Ты спроси любого из этих забытых богом господ.
Гости притихли.
Рука Оттави описала широкий круг, объединив всех.
— Мы знаем, правда? Мы знаем, как разочаровывает жизнь.
— Заткнись! — рявкнул Куртсингер и дико вытаращился на Оттави. — Мы не хотим слушать.
— Нам вряд ли представится другая возможность, мой дорогой Джеймс, — ответил Оттави с высокомерной вежливостью. — Не думаешь ли ты, что пора признать истину? Мы в отчаянном положении! О да, друзья мои. Нам надо пасть на колени и исповедаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});