Бороться и искать - Эриссу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Э-э-э…. Ну, во-первых, как вас зовут? Во-вторых, чем докажете, что это вы? В-третьих, почему я должен идти с вами? - Не проявил Гарри энтузиазма, на который был рассчитан этот спектакль.
- Мистер Поттер, Гарри, меня зовут Кингсли Шеклбот, я аврор. Это Артур и Молли Уизли, родители Рона и близнецов, с которыми общаешься в школе. Как доказать? Ну, задай какой-нибудь вопрос, на который можете знать ответь только вы с Роном. - Предложил он.
- Вопрос…, - сумрачно протянул Гарри. - Вопрос. О чем он мечтает?
- О, Гарри! - Всплеснула руками Молли. - Ты такой внимательный. Рон мечтает получить метлу и стать игроком в квиддич.
- Ладно, верю. (Еще бы, такой дурацкий вопрос мог задать только Поттер!) Но как мы доберемся до вашего дома?
- Иди сюда, родной. Видишь, - тут она показала мешочек с каким-то порошком, - это дымолетный порошок. Берешь горсть, кидаешь в камин и говоришь, только внятно и разборчиво «Нора» и мы на месте!
Но вместо того, что бы сделать, как сказано, Поттер отступил назад и спрятал руки за спиной.
- Гарри? Что-то не так? - Нахмурился Кингсли.
- Да, не так. Вы пришли без приглашения, испортили стенку, мебель, поломали любимые фигурки тети, и теперь ждете, что я просто так все оставлю и уйду? - Последовал более чем неожиданный ответ. - Дядя на работе, а тетя с кузеном поехали за покупками, оставив меня дома, а, не выгнав, как обычно на улицу. Мне с ними жить до моего совершеннолетия, так что давайте, возвращайте все назад и чините что разбили!
От такого требования опешили все.
- Но, Гарри, нам надо торопиться! - Попробовала убедить мальчика Молли.
- Я никуда не пойду, пока вы не вернете все на свои места и не почините что разбили. У себя дома вы, наверное, так не делаете! Так почему решили, что здесь можно?! - Насупился Поттер. - А если торопитесь, то не теряйте времени и приступайте, мне же нельзя магией пользоваться.
Кингсли после этой отповеди приступил к «ремонту», проворчав что-то, что Гарри показалось одобрением. А вот Молли и Артур начали действовать только после вопросительного взгляда Гарри, недовольно поджав губы. Когда с ремонтом было покончено, и гостиная приняла свой первоначальный вид, подросток еще раз внимательно все осмотрел, убеждаясь, все ли так, как было. После этого он пригласил всех присесть на диван, сказав, что ему надо собрать вещи и написать записку родственникам. Мученически вздохнув, двое из трех гостей присели, третий принялся изучать обстановку.
Быстро сбегав наверх за уже приготовленным сундуком, Гарри хлопнул себя по лбу - он едва не забыл на кухонном столе эссе для Снейпа! Когда же Молли опять протянула ему мешочек с дымолетным порошком, Гарри наградил женщину укоризненным взглядом.
- Гарри, а теперь что не так? - Стал уже раздражаться даже Кингсли.
- Вы что, опять собираетесь идти через камин? - Недоверчиво переспросил Поттер.
- Да.
- Но, это глупость! А для чего тогда вы наводили здесь порядок? Чтобы оставить после себя ту же разруху, что и при входе?! Я думал, мы поедем на «Ночном Рыцаре», или еще как-то…
- Гарри, - почти сквозь зубы процедила Молли, - мы не можем ехать на этом автобусе! Мы сейчас уйдем через камин!
- Я тогда с вами вообще никуда не пойду! Пришли, набардачили, убирать за собой и не подумали, пока я вас не заставил, а теперь - все сначала?! - Дааа, не такого Героя ожидали встретить Уизли.
- Ладно, хватит спорить, - вмешался аврор. - Мальчик прав, так что выходим из дома и аппарируем. - Ему самому надоел этот спор, да и ребенок был прав - они поступили несколько некрасиво.
Недовольное лицо и поджатые губы сделали ее удивительно похожей на Петунию Дурсль, однако вступать в спор она не стала, справедливо полагая, что иначе этот несносный ребенок действительно может отказаться от поездки в ее дом, на которую она возлагала столько надежд.
Выйдя на улицу, Гарри, не обращая внимания на остальных, выпустил из клетки Хедвиг, и обернулся. Увидевший это Шеклбот только глаза закатил, а вот скрип зубов миссис Уизли услышали все.
- Да, Гарри? - Устало выдохнул аврор.
- Э, вы не могли бы уменьшить мои вещи, что бы я мог положить их в карман? Я бы и сам это сделал, но запрет…
Одним взмахом палочки выполнив просьбу, аврор поинтересовался, теперь все. Засунув вещи в карман, Гарри только плечами пожал. Облегченно выдохнув, маги огляделись вокруг, убеждаясь, что на них никто не смотрит, после чего Шеклбот крепко прижал к себе Гарри и аппарировал.
Бесконечное мгновение ощущения, будто бы тебя разложили на атомы, и снова собрали, и вот, все четверо стоять на краю поля, а неподалеку возвышается какое-то строение.
- Ну вот, родной, - вновь пришла в хорошее расположение духа Молли, - это Нора, дом, который ты можешь считать и своим!
«Вот уж воистину, нора! Спаси меня Бог, считать что-то подобное СВОИМ домом!» разглядывая это чудо архитектуры, ошеломленно думал подросток.
Глава 3.
Нора, дом четы Уизли, действительно была норой. Два этажа беспорядочных построек, комнаты, больше похожие на клетушки, веселые приветствия близнецов, искренняя радость Гермионы, которую тоже пригласили, оглушительные вопли Рона и обожающий взгляд мелкой рыжей девчонки, которая тут же прилипла к нему, как использованная жвачка к волосам. Так же невозможно отлепить. Она была представлена Гарри как Джинни Уизли, младший ребенок самого многодетного семейства магической Англии.
- Мелкая влюблена в тебя, и мечтает, когда вырастет, стать твоей женой. - С добродушным смешком хлопнул Рон своего друга по плечу.
«Тьфу, тьфу, тьфу! Свят, свят! Боже, спаси и сохрани меня от такой жены и тем более тещи!» - перекрестился про себя мальчишка.
- Ро-о-он, ты что, совсем?! Какая жена? Мне всего-то двенадцать будет, а твоей сестре сколько? Десять? Одиннадцать? - Растерялся Поттер.
- Ну, Гарри, не скажи. - Вмешалась Молли в так удачно начатый разговор. - Вообще-то Хогвартс, это не только школа, но и место, где присматриваются к возможным спутникам жизни.
- Нет, я об этом пока даже думать не хочу. Откуда мне знать, кто мне будет нравиться, когда я вырасту - мальчики или девочки? Ведь, как я уже выяснил, здесь нет того осуждения, как среди обычных людей, однополых пар. И потом, этот разговор на данный момент не ко времени - слишком много проблем и обстоятельств.
Видя упрямое выражение лица, которое так хорошо изучил ее Рон, и с которым ей близко пришлось познакомиться не более часа назад, ведьма отступила. Однако про себя отметила, что директору следует что-то делать с такой самостоятельностью, иначе до добра подобное не доведет.
Остаток каникул Гарри пришлось провести среди шумного и бесцеремонного семейства. Единственной отдушиной были близнецы с их бесконечными опытами и шутками, порой жестокими, над своим младшим братом, и Гермиона. Однако увеличившийся букет запахов от Гермионы сначала озадачил Поттера. Только через несколько дней он понял их смысл. До этого толерантная к змеиному факультету, Герми стала отзываться о них тем же тоном, что и Рон. Еще она была более мягка с рыжим, прощая ему многие гадости и оскорбления в свой адрес.