Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меченосец - Алекс Орлов

Меченосец - Алекс Орлов

Читать онлайн Меченосец - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Заметив, как в округляющихся глазах Феликса собирается страх, Джекоб ухмыльнулся и потер левой рукой заросший подбородок.

Прежде он брился ежедневно, но последние трое суток было не до того.

— Ну и как погибли эти люди? И почему ты не послал в округ отчет обо всем этом?

— Если бы я послал отчет неделю назад, вы бы отправили меня в сумасшедший дом, понимаешь?

— Все… настолько ужасно?

— Все ужасно именно настолько, — подтвердил Джекоб.

— Рассказывай, я должен это знать.

— Северо-восточный район, откуда мы подбирались к дивизиону, завален обмундированием рейнджеров и солдат «Нортекса», оставшегося от пропавших подразделений.

— Значит, они все там?

— Конечно, где же им еще быть? Но оружие, обмундирование, оснастка, обувь — все это присутствует, а тел нету. И ни единой косточки, никаких зубов. Иногда обмундирование целое, а иногда отсутствуют куски, будто срезанные чем-то острым. А тел попросту нет, понимаешь?

— Нет, не понимаю, — признался Феликс. — Но, наверное, у тебя есть уже какие-то соображения? Что это могло быть?

— Биофорс…

— Биофорс?

— Да. Какие-то бактерии, завезенные… Ну, не знаю откуда…

Джекоб резко развел руками, его лицо перекосила гримаса.

— Осторожнее, приятель! — воскликнул Феликс, подхватывая его больную руку и укладывая на подушку.

— Спасибо, господин генерал, — поблагодарил Джекоб, и Феликс улыбнулся. Однако улыбка быстро ушла.

— Скажи мне, Джекоб, что еще ты увидел странного? Что узнал? Ведь были, наверное, и другие непонятные моменты?

— Были, Феликс, — после длинной паузы произнес Джекоб. — Но это настолько… Настолько далеко от человеческого понимания, что я об этом лучше промолчу. Иначе вы меня точно в дурку упрячете.

— Хорошо, не говори, — безропотно согласился Феликс, которому тоже не хотелось встречаться с чем- то еще более страшным, чем он уже узнал.

У него были вполне определенные инструкции: сагитировать Джекоба на участие в продолжении операции. Генерал-полковник Люш ему так и сказал: «Этот Браун нам нужен. Он там как рыба в воде, и то, что его до сих пор не подстрелили, для нас большая удача. Предложите ему новый бонус, такие мерзавцы любят деньги, и он обязательно согласится».

— Чем же противник отбился в этот раз? — спросил генерал.

— Оказалось, чтобы мы совершили глупость, полагая, что те, кто захватил дивизион, плохо знают возможности его вооружения.

— То есть?

— Они не дали нам даже шанса атаковать «Ниагару» роботами, а ведь мы в них вложили столько сил. Многопрофильные ракеты «кречет» уничтожили роботов за десять секунд, после чего я приказал немедленно отступать, а «ромашки» ударили по нашим хвостам. Я думаю, это нам помогло, хотя, как видишь, наша шрапнель досталась и нам.

— А если бы ты дал больший зазор безопасности, носители биофорса могли подобраться к вам ближе…

— Я тоже так подумал.

— А кто пользуется этим оружием? Кто-нибудь видел тех, кто стреляет капсулами или облаками биогаза?

— Никто этого не видел, Феликс.

— Или это располагается в той части знаний, которую ты предпочел скрыть?

— Ну, если хочешь, я приоткрою тебе эту тайну.

Феликс вздохнул, потом взъерошил волосы и, сунув руку в накладной карман мундира, достал узкую фляжку с коньяком.

— Хочешь? — спросил он.

— Нет, спасибо. Пьян без вина.

— А я выпью. Давай приоткрывай тайну, но не целиком — я этого не выдержу…

Феликс сделал глоток и закашлялся.

— Ну, слушай… В общем-то, я не видел никого, кто стреляет капсулой или еще чем. Но какие-то силуэты, похожие на оптическую маскировку, я видел. Я не специалист в этих делах и точно сказать не могу, однако есть один момент, которым я случайно воспользовался и определил, что мы на мушке у противника…

— И что это за момент? — спросил Феликс, аккуратно завинчивая крышку.

— Докладывать твоим генералом об этом необязательно. Одним словом, если попытаться представить себя со стороны, ты попадаешь на разведывательный канал противника.

— То есть? — нахмурился Феликс, убирая фляжку.

— Мысленно ты попадаешь на разведывательный канал связи и видишь себя со стороны — со спины, сбоку, сверху…

— Ни хрена себе… Но это же…

— Бред?

— Да, бред.

— Вот поэтому я и молчал.

— Правильно, молчи дальше. А я уполномочен предложить тебе пятьдесят тысяч песо в качестве бонуса.

— Вам мало того, что случилось? — удивился Джекоб.

— Нам нужен результат.

— Феликс, ты прекрасно знаешь, что я никакой не специалист…

— Да прекрати ты, Джекоб! Посмотри на себя, ты здорово изменился. Ты толково руководил развертыванием базы, ты сам пошел на операцию, ты обеспечил выход из смертельной западни. Из провинциального жиголо ты превратился в настоящего специалиста по экстремальным ситуациям, Джекоб. Тебе теперь и карты в руки.

86

Спорить Джекоб не стал. С одной стороны, ему было приятно услышать подобное от человека, который совсем недавно был о нем другого мнения. А с другой, предложенные пятьдесят тысяч позволяли по иному взглянуть на мир и оценить собственную персону.

— Итак, что ты об этом думаешь?

— О чем? — спросил Джекоб, предоставляя Феликсу самому начать разговор.

— О продолжении операции.

— Но мы как будто все уже использовали?

— Нет, Джекоб, не все. Ты забыл о последнем и самом эффективном средстве.

— О каком же? — поддержал игру Джекоб.

— О бомбардировочной операции, приятель.

— Ты говоришь о тех «меченосцах», которые пылятся на вашем складе?

— Не пылятся, приятель, а уже проходят предэксплуатационную подготовку.

— И сколько же «меченосцев» вы ходите задействовать?

— Хватит одного, Джекоб. Сорок тонн бомб, это не шутка.

— Не шутка, — согласился Джекоб. — Но из вашего «меченосца» они сделают алюминиевое конфетти еще до того, как он выйдет на цель. А если даже вам это каким-то образом удастся, «дрозды» перехватят бомбы в полете. Получится очень красивое зрелище, но все останутся при своих.

— Нет, Джекоб, мы недопустим этого. Достаточно нам неудач, не правда ли?

Феликс снова достал фляжку и сделал глоток. Ему казалось, что он снова возвращает себе контроль над ситуацией.

— Мы располагаем полудюжиной кабин-кластеров, Джекоб.

— «Двенадцать-джи»?

— Они универсальные, работают на восемнадцати кодах и покрывают весь диапазон аппаратуры «Ниагары» с большим запасом.

— Шесть кабин трудно синхронизировать…

— Их шесть, но соберем мы не больше четырех. Они тоже некомплектные, ведь стоят без дела чуть меньше, чем роботы «марк».

— То есть ты хочешь сказать, что вы закроете «Ниагаре» поиск?

— Мы закупорим этих мерзавцев, кем бы они ни были.

— Тогда придется использовать свободнопадающие бомбы…

— Конечно! Им ничего не сделается! Сорок тонн нагрузки, Джекоб, это восемьдесят бомб по пятьсот кило!..

Однако Джекоб энтузиазма Феликса не разделял. После всего, что видел, уверенности в том, что они переиграют неведомого и коварного противника, у него не было.

— Это не лес, Феликс, это небо. Одиночный бомбардировщик будет виден как на ладони. Если собьется синхронизация, от «меченосца» не останется ничего, что может долететь до земли. Я хочу вам помочь, но это же самоубийство…

Феликс помял в руках кепи, пожал плечами в погонах:

— Да, риск довольно высок, но никто не говорит, что лететь должен именно ты…

— А кто тогда?

— Нужно кого-то подыскать… У нас есть пара недель, вот ты этим и займись.

— Правда? И где же искать пилота на бомбардировщик, давно снятый с вооружения? Ты же сам говорил, что в атомосферники никто не идет, все хотят служит в ВКС!

— Говорил, и вот что мы уже предприняли в этом направлении, дружище…

Феликс встряхнул фляжку, но она оказалась пустой. Бросив ее на койку, генерал положил ногу на ногу и продолжил:

— В нашем регионе — на побережье, сильно развита контрабанда… Контрабандисты доставляют массу хлопот местной полиции, поэтому их очень часто ловят. И отгадай, на чем они доставляют запрещенные товары?

— Да уж не на бомбардировщиках, Феликс!

— Это так, — согласился Феликс. — Не на бомбардировщиках, но любой пилот может провести машину на автопилоте. Разве не так? Там и делать ничего не требуется, если не совершать всякие там противоракетные маневры, не уходить за полярный горизонт и все такое… Фактически нам нужна обезьяна. Посадим его в кабину, он поднимет «меченосец» и поставит на автопилот.

— Ну и где эта твоя обезьяна?

— Ищем. В полиции у нас хорошие связи, как только что-то появится, мы сразу тебя оповестим. А пока поваляешься в нашем окружном госпитале в Бунсдорфе. Тебе это не помешает.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меченосец - Алекс Орлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит