Обнаженный меч - Джалал Баргушад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да сохранит нашего халифа сам аллах… Я слышал сказание о том, что халифа прославляет вера, — тут шейх Исмаил снова показал коран воинам. — Да, да ни один неверующий халиф не снискал славы в народе. Священный коран гласит, что единство всегда приводит людей к добру. Иншааллах, халиф и впредь будет идти путем, предначертанным в коране. Потом шейх подал некоторые советы:
— Братья мои по вере, если вдруг во время битвы с неверными вам придется тяжко, не теряйтесь, просите у аллаха послать горных птиц вам на помощь с камнями в клюве[130].
Когда красноречие шейха иссякало, он вместе с Мухаммедом ябн Гамидом подходил к бойцам и проверял остроту их мечей. Длинные черные бороды бойцов топорщились, подобно колючим кустам. От них разило потом. Шейх зажимал пальцами нос, его тошнило. Он морщился, будто надкусил алычу, и укоризненно качал головой:
— Преславный пророк Мухаммед изрек, что чистота — половина веры. Здесь не безводные аравийские пустыни, чтоб совершать омовение песком[131]! Слава аллаху, на Хаштадсаре бьют ледяные жлючи. Вижу, у всех есть кувшины для омовения… Надо его основательно совершать перед намазом.
Воины молчали, никто не издавал ни звука. Шуточное ли дело — с ними говорил сам главный шейх халифата. Халифским воинам даже присниться не могло, что шейх Исмаил, проделав неблизкий путь из Багдада сюда, предстанет перед ними.
Во время одного из таких обходов шейх подозвал к себе здоровенного детину с едва пробившимся пушком на верхней губе и спросил:
— Сынок, скажи-ка, кто твой создатель?
Юнец мгновенно выпалил:
— Мой создатель — аллах единый.
— А кто твой пророк?
— Мой пророк — Мухаммед преславный!
— Какой святыне молишься?
— Каабе!
— Кто твои братья?
— Мусульмане!
— Чему служишь?
— Добру!
— Каким путем идешь?
— Иду путем пророка Мухаммеда!
— В день сколько раз совершаешь намаз?
— Пятикратно!
— Соблюдаешь ли пост?
— Соблюдаю!
— Кто твой враг?
— Гяур Бабек Хуррамит!
И тут Шейх разразился проклятьями:
— Да будет проклят богом гяур Бабек! Чтоб его седло обагои-лось кровью! Чтоб осталась его папаха пустой!
При этом шейх Исмаил наблюдал ратников и радовался, видя, как глаза загораются местью. Их взгляды словно бы говорили: "Почтенный шейх, моли аллаха, чтоб прибавил силу нашим рукам. И мы, с помощью аллаха, рекою прольем кровь неверных хуррамитов!"
После шейха Исмаила вперед вышел Мухаммед ибн Гамид:
— Храбрецы мои, аллах создал нас хозяевами жизни. Вспомните нашего легендарного героя Антару. И вы, подобно Антаре, должны поднять до небес славу мечей Дамаска и Самсама. Быстроногие арабские скакуны должны прославиться еще раз в этой битве. Созвездие Льва — созвездие мощи и отваги. И вы должны быть отважными, как львы. Досточтимый шейх Исмаил дал вам хороший совет. Мне больше нечего сказать. Мы сражаемся за священную веру нашу. Мы должны стереть с лица земли крепость Базз Бабека Хуррамита, врага веры нашей.
Мухаммед ибн Гамид выхватил меч, величественно поднял его над головой и, приосанившись, запел боевой гимн, высеченный на мечах халифских ратников:
О мой меч, дамасский меч,Пребывать в покое рано!Надо мстить, рубить и сечьТак велит былая рана.Честь тому, кто бить горазд,Кто в сражении бесстрашен!Ты, мой меч, на этот разБудешь звездами украшен.
Халифские ратники воспряли духом, вторя могучим хором Мухаммеду ибн Гамиду. И шейх Исмаил пел, и глава врачей Джебраил, и глава палачей Масрур пели. Но это пение порождало ужас: они только сейчас подняли, куда их занесло и что здесь кровь будет литься рекой. Удастся ли уцелеть?..
Иногда солнце застилали облака. Их огромные тени падали на поля, луга и горы. С Базза веял теплый ветер.
Полуденный намаз завершился. Войско было готово к бою. Ждали приказа Мухаммеда ибн Гамида. Отряды всадников кружили на близлежащей равнине. Пешие потрясали мечами. Выстроились в ряд баллисты. Громоздкие черепахи — так арабы называли стенобитные орудия — изготовились к приступу.
Клубы пыли сливались с облаками. Лица были хмуры. Глаза горели злобой.
На перекрестках дорог рассыпали гвозди и острые кремни, устраивали места для засад, копали глубокие рвы, перед ними складывались кучами крупные камни, укрепляли укрытия. Чуть поодаль, в гуще зеленого леса, затаились разведчики. В руках они держали арканы.
Халифские воины в ожидании битвы стреляли в соколов, кружащих над их станом. Соколы с клекотом поднимались выше и улетали в сторону снежной вершины Хаштадсара.
Трудно приходилось закованным с головы до ног в броню вожатым львов. Они вконец измотались. Голодные львы, рыча, бросались на псов. Плечистые вожатые, твердо упираясь в землю ногами, натягивали цепи и с трудом удерживали хищников: "Потерпите, божьи твари. Скоро-скоро напустим вас на хуррамитов. Тогда покажете свою силу неверным. Кровожадные псы не чужие, наши".
Караванам оружия, прибывающим в стан, счету не было. Верблюды, без отдыха прошедшие пути-дороги из Багдада, Мосула и Дамаска на Хаштадсар, стонали под вьюками.
XXXV
ПОБОИЩЕ
Раздор пресекается острым мечом, а пристрастье — мудрым словом.
ПословицаСтан хуррамитов располагался на восточной стороне Хаштадсара. Бабек созвал военный совет. Храбрые военачальники уже знали, что Мухаммед ибн Гамид готовится к нападению. Знали, что двинется на них стотысячное обученное войско халифа Мамуна и тысяча натасканных львов. Бабек у себя в шатре вместе с военачальниками рассматривал карту боевых действий и делал на ней пометки. Был здесь и Мобед-Мобедан с гранатовым прутиком в руке. Главный жрец расхаживал, заткнув полы длинной, красной абы за шерстяной пояс. Он изредка останавливался и, помахивая гранатовым прутиком над головами совещающихся военачальников, полушепотом произносил благословения. Внимание всех собравшихся было сосредоточено на карте. Бабек, показывая линию защиты, ставил задачи перед каждым. И Муавия, и Тархан, и Рустам, и Ис мат походили на тигров, рвущихся в схватку: "Мы не пропустим в Базз полчище грабителей халифа Мамуна! Погибнем, но не отступим!"
На совете высказывались различные предположения, дельные Бабек принимал тотчас. Он никого не перебивал, наоборот, вел себя так, чтобы каждый мог высказаться откровенно. Сообща решили, что "белые дивы" Мазьяра, сына Гаруна, должны затаиться в засаде в лесу за Каменным холмом. А всадники Исмета аль-Курди, перевалив через Каменный холм, должны встретить нападающую конницу противника. Отряд Исмета должен поначалу медленно отступать с боем, а затем стремительно отойти к Баззу. Когда халифская конница увлечется преследованием всадников Исмета, "белые дивы" Гарунова сына Мазьяра нападут с тыла и окружат противника. И тут Исмету аль-Курди надо повернуть вспять и ударить изо всей силы. А лучникам Мухаммеда ибн Баиса надлежит остаться в запасе. Все должны ждать распоряжений Бабека.
На военном совете Бабек велел избегать насколько возможно потерь в живой силе. В заключение Бабек сказал:
— Не забывайте, кто такой халиф Мамун. Он может на поле боя сыграть с нами, как в шахматы. Я не очень опасаюсь Мухаммеда ибн Гамида. Но халиф Мамун, который все рассчитал и послал его против нас, очень хитер. Внимательно следите за каждым ходом, как на шахматной доске. Возможно, придется изменить направления ударов.
Военный совет завершился. Мобед-Мобедан взял в углу шатра кувшин и налил хум в большой глиняный кубок:
— Выпей, — сказал главный жрец и поднес кубок сначала Бабеку. — Да прибавит силу твоим рукам великий Ормузд! Да пребудет с тобой дух пророка Ширвина!
Отведали хума и военачальники. Все оживились. Будто и не предстояло им вступить в кровавый бой.
Перед битвой воины у пылающего среди шатров огня совершали молебен… Мобед-Мобедан в присутствии самого Бабека омыл святой водой стрелу, которой предстояло первой полететь в неприятеля, затем окропил той же водой красный стяг, который понесут впереди войска. Так было заведено у хуррамитов. Главный жрец собственноручно возжег огонь в атешдане, который возьмет отряд, первым вступавший в бой. Согласно пожеланию Бабека воины передового отряда были приглашены к очагу. Главный жрец благословил их.
Все разом обнажили мечи и ударили ими по щитам:
— Великий полководец, пусти нас в бой!
— Великий Ормузд, укрепи наши мечи!
— О пророк Ширвин, помоги нам!
Поднялся мощный гул. Сверкали мечи, щиты, шлемы, кольчуги. Мобед-Мобедан истово исполнял обряд поклонения огню и, воодушевляя войско, повторял: "Свобода, или смерть!"
Ряды хуррамитов заходили волнами… Халифское полчище под черными знаменами невозможно было охватить глазом. Арабы, будто превратились в эбеновые деревья[132] и покрыли склоны Хаш-тадсара. Ослепительно сверкали дамасские и самсамские мечи[133]. На войско Бабека, облаченное в красные одежды и стоящее под красным стягом шли черные тучи с молниеподобными мечами!.. Закованный в броню халифский воин, ведя под уздцы черного верблюда, шагал впереди "черных туч". В паланкине между горбов верблюда сидела закутанная в белую чадру юная девственница[134]. Таков был арабский обычай.