Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Счастье в мгновении? — прижимаясь ко мне щекой, очаровательным и манящим голосом, произносит Джексон фразу, выгравированную на подвеске. Это теперь наши с ним слова.
— Счастье в мгновении, — звенящим голосом отвечаю я, смотря заплаканными глазами на Джексона.
— Моя малышка, которой сегодня исполнилось восемнадцать лет.
— Так, милый, я тоже приготовила для тебя речь, но после твоих слов и подарков, она явно не получит оскара, — шучу я.
— Но все равно, я готов слушать приятности.
— Но ты смотри, куда мы летим, чтобы пролетающая птица не проколола нам шар.
— А я и не подумал об этом… — устрашается Джексон, пугая меня.
— Так, твой взгляд меня настораживает.
— Ты будешь говорить речь?
— Начинаю. Я хочу поздравить своего любимого парня Джексона Морриса с совершеннолетием. Я, как и ты, проникая мыслями в прошлое, задумалась: «Почему я так долго ждала, мечтала постоянно об идеальном парне, но и не могла предположить, что он находится так близко и живет недалеко от меня?». Когда мы танцевали с тобой в первый раз возле моего дома и готовились к вечеринке у Ритчелл, я почувствовала, что…
— Я тоже в этот момент почувствовал нашу близость душ, что ли, — перебивает меня Джексон.
— Джексон, — недовольно говорю я, — я тебя не перебивала, когда ты говорил свою речь. Я могу сбиться.
— Всё-всё, молчу, малышка.
— Так, вот, я почувствовала нечто большее, чем к просто другу. Я даже не поняла, что это было за чувство… Оно было смешанным и составляло симбиоз дружбы и любви. Но уже тогда наша дружба иссякала на 99, 99 %, покидая нас навсегда, рождая при этом иные чувства. Я не могу описать словами то, насколько ты мне дорог. Я хочу пожелать тебе, чтобы, ты, несмотря на разные ситуации в своей жизни, всегда шел к своей цели, чтобы ни что не могло подорвать достижение твоих желаний. Зная качества, какими ты обладаешь, в том числе немаловажным, как целеустремленность, я верю в то, что ты добьешься того, чего запланировал. Кулоны, которые мы с тобой подарили друг другу, давай носить с собой всегда, пусть они будут являться для нас той вещью, которая будет снабжать нас силами, стоит только на них посмотреть и прижать их к сердцу. Я горжусь тем юношей, который стоит передо мной. Я люблю тебя и желаю, чтобы этот непростой жизненный путь мы прошли вместе. И чтобы ни что не могло разрушить нашу любовь, даже мы сами… Люблю тебя, Джексон Моррис.
— Любимая, а ведь в настоящий момент нас с тобой любовь держит в воздухе!
— Как красиво ты сказал, — прижимаюсь я к Джексону.
— Любимая, спасибо тебе за эти прекрасные слова. Твои слова для меня безмерно важны. Особенно два из них. Первое: «Я люблю тебя». Второе: «Я верю в тебя». Иди ко мне, милая.
Мы дарим друг другу поцелуи, созерцаем окружающие нас виды, разглядываем очертания видневшегося города с высоты птичьего полета.
— Джексон, как я могла забыть. В подарочном пакете, который я подарила тебе, совместно с кулоном имеется еще одна вещь для тебя. Открой, пожалуйста, сейчас.
— С удовольствием, а я и не заметил. — Джексон смотрит в подарочный пакет. — Вау, ничего себе, свитшот, который я давно хотел. Принт очень крутой! Спасибо, милая.
— Я очень рада, носи с удовольствием, находящуюся на кофте вселенную, — смеюсь я.
— А теперь давай наслаждаться полетом и смотреть на то, что нас окружает.
— Да, любимый.
Это мгновение позволило нам еще больше сблизиться друг с другом, сообщить важные слова.
Любовь — есть особое чувство, дарящее человеку все то, что делает его по-настоящему счастливым. Ради любви мы способны на многое. Мы готовы прощать, заботиться, измениться в лучшую сторону, заняться той деятельностью, которая вдохновляет нас. Когда человек любит нас, он верит в нас, верит в наши возможности, а это самое важное для достижения целей в жизни, помимо приложенных усилий. В любви нет границ, если любишь, то любишь всем сердцем. А любящее сердце — никогда не стареет. Из любви рождается страсть, как чувство, которое не есть животный инстинкт, а скорее представляет собой совокупность химических связей, которые образуются, когда желаешь выразить всю испытываемую любовь к человеку, используя свое тело. Я бы хотела искренне пожелать каждому прочувствовать эти эмоции, не тратить время на удовлетворения своих физиологических потребностей в отсутствии чувств, стремясь за модой, богатством, установками общества…
Глава 25
Счастливые от незабываемого полета, выходя из воздушного шара, мы делаем несколько снимков, находясь на живописной, ясной поляне.
— Джексон, смотри, это же Ритчелл в красном платье возле твоей машины вдалеке. Я так и знала, что сейчас будет долгожданный сюрприз!
— Какая догадливая у меня девочка, — говорит Джексон, и я расползаюсь в улыбке. — Идем к ней.
Джексон обнимает меня за талию, и мы идем к Ритчелл. Как же в этом месте тихо и спокойно, я чувствую умиротворение в отсутствии шума города, езды автомобилей, постоянных привычных дел дома…
Ритчелл замечает нас и тут же кричит:
— Милана и Джексон, с Днем Рождения!
Подходя ближе, Ритчелл обнимает нас, говоря:
— Я не узнала Милану, думала, Джексон идет с кинозвездой, — смеется Ритчелл, и мы продолжаем крепко ее обнимать.
— Да, новый имидж!
— Тебе очень идет. Но, все слова потом. Итак, мои кинозвезды, вы готовы посетить самую грандиозную вечеринку на всем свете? — с широкой улыбкой объявляет официально Ритчелл.
Ритчелл одета в красном приталенном платье, которое подчеркивает ее талию. Она шикарна.
«Нужно обязательно с ней сделать фотографии», — думаю я.
— Да, — одновременно отвечаем мы, и Джексон неожиданно целует меня в щеку. «Когда он только стал таким смелым и раскованным?» — спрашиваю я себя, широко улыбаясь, и испытывая приятные ощущения от совершения Джексоном подобных нежных действий.
— Какие вы милые, я так рада за вас! — сообщает Ритчелл, увидев, как Джексон поцеловал меня.
— Спасибо, подруга.
— Так, проход на вечеринку строго при показе паспорта!
— Ритчелл! — смеюсь я. — Ты серьезно?
— А что? Я это строго настрого отмечала в приглашении на мероприятие по случаю ваших дней рождений.
— А если мы споем, это подойдет? — смеется Джексон.
— Видишь, Милана, рядом с тобой настоящий мужчина!
— Ты серьезно? — смеюсь я.
— Так, ладно, — хихикает подруга. — Проход на вечеринку открыт! Идёмте за мной!
Джексон улыбается мне, и мы веселые направляемся вслед за Ритчелл.
«Интересно, что она могла