Большой риф - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейт заглянула в маленький холодильник. Шампанское, вино, разнообразные безалкогольные напитки, дорогой шоколад.
Она метнулась в ванную комнату. Огромная сиреневая ванна-джакузи, медные светильники вокруг большого зеркала, на полочках — множество баночек и бутылочек с кремами, лосьонами, солями, кусочки мыла в форме морских звезд, раковин и морских коньков… но в дорожном несессере не оказалось ничего, что можно было бы использовать как оружие, и медную сушилку для полотенец, из которой получилась бы прекрасная бита, не удалось оторвать от стены.
Совсем отчаявшись, Тейт вернулась в каюту, просмотрела содержимое изящного письменного столика. Толстая пачка кремовой почтовой бумаги, конверты, даже марки. Тейт снова выругалась и задумчиво сжала в руке тонкую золотую ручку.
Какой ущерб может нанести подобное орудие? Если нацелиться в глаз… Тейт передернуло, но она все же сунула ручку в карман слаксов и упала в кресло, уставившись в окно.
И где же Мэтью?
Необходимо найти способ предупредить его. Ларю, подонок Ларю! Все меры предосторожности, что они предпринимали в последние месяцы, были напрасны. Каждое их слово, каждый замысел Ларю передавал Ван Дайку.
Канадец ел с ними за одним столом, работал с ними, с увлечением рассказывал истории о днях, проведенных с Мэтью в Атлантике. И все это время он предавал их!
Теперь он украдет колье, отдаст его Ван Дайку и притворится озабоченным, даже разгневанным. Будет сочувственно поддакивать отчаявшимся партнерам.
А что будет с ней самой? Тейт не была дурой и прекрасно понимала, что, как только Ван Дайк получит амулет, она станет бесполезной. У него не останется причин удерживать ее, а освободить ее он не посмеет.
Значит, он ее убьет. Где-нибудь в открытом море, подсказывала логика. Скорее всего удар по голове. Потом мертвую или без сознания ее бросят в воду, где рыбы закончат дело.
Тейт закрыла глаза. Именно так просто Ван Дайк представляет себе ее конец. Действительно, как может защитить себя одинокая безоружная женщина? Ну, его ждет сюрприз. Может, он и убьет ее, но ему придется попотеть.
Щелкнул замок, и Тейт оглянулась. Огромная фигура стюарда заполнила дверной проем.
— Он требует вас.
Тейт в первый раз услышала его голос и различила в нем славянский акцент. Она встала, но не тронулась с места.
— Вы русский?
— Идемте.
— Несколько лет назад я работала с биологом из Ленинграда. Ее звали Наташа Михайлова. Она всегда с любовью рассказывала о России.
Широкое лицо стюарда не дрогнуло.
— Он требует вас, — повторил он.
Тейт пожала плечами, сунула руку в карман, сомкнула пальцы на золотой ручке.
— Я никогда не понимала людей, которые слепо подчиняются приказам. Вы вроде робота, не так ли?
Ни слова не говоря, он подошел, схватил ее за предплечье и поволок из каюты. Тейт обмякла и залепетала.
В ее теперешнем состоянии было совсем не трудно притворяться испуганной.
— Неужели вам все равно, что он хочет убить меня? На что вы готовы ради него? Свернуть мне шею? Размозжить голову? Пожалуйста, помогите мне.
Тейт споткнулась, и охранник на мгновение ослабил хватку. Воспользовавшись этим, Тейт размахнулась, почувствовала, как поддается под острием человеческая плоть, почувствовала кровь на своей руке и в следующее мгновение, отлетев к стене, уже во все глаза смотрела, как стюард стоически вынимает ручку из щеки. Дырка оказалась маленькой, но глубокой, кровь текла ручьем. Тейт затошнило от зрелища и разочарования: она не попала в глаз.
Все так же молча стюард подхватил ее и выволок на палубу.
Ван Дайк ждал. В смокинге и с рюмкой коньяка в руке, что, по его мнению, соответствовало торжественности момента. На столе, защищенные от ветра стеклянными плафончиками, мерцали свечи, сверкали хрустальные блюда со свежими фруктами и крохотными пирожными. Из динамиков лилась «Аппассионата».
— Я надеялся, что вы переоденетесь. Моя последняя гостья покинула яхту довольно поспешно и кое-что оставила, — с упреком произнес Ван Дайк и приподнял брови, заметив окровавленную щеку охранника. — Идите к врачу, потом возвращайтесь, — нетерпеливо приказал он. — Тейт, вы не перестаете поражать меня. Чем вы воспользовались?
— Шариковой ручкой. Жаль, что это были не вы. Сайлас усмехнулся.
— Я предлагаю вам выбор, дорогая. Мы можем связать вас или одурманить наркотиками… — Он увидел, как ее взгляд невольно метнулся к поручням, и покачал головой. — Прыгать за борт бесполезно. У вас нет снаряжения. Один из моих людей догонит вас ярдов через пятьдесят и вернет на яхту. Может быть, лучше присядете?
Поскольку у Тейт не было никакого приемлемого плана, она решила не упрямиться.
— Где вы нашли Ларю?
— О, когда есть чем платить, поразительно легко найти марионеток. — Сайлас умолк, выбирая виноградину покрупнее. — Изучив окружение Мэтью, я счел Ларю подходящим кандидатом. До сих пор он был прекрасным орудием в моих руках, правда, несколько дороговатым. — Раскусив виноградину, Сайлас прикрыл глаза от удовольствия. — Ларю следил за Мэтью, пока они работали на Фрика. Из его докладов я узнал, что Мэтью не прерывает связи с вашими родителями и не оставляет надежды найти «Проклятие Анжелики». Конечно, Мэтью всегда знал, где покоится амулет, но своего секрета канадцу так и не выдал. Даже дружба имеет свои пределы.
Ван Дайк выбрал еще одну лиловую виноградину.
— Я восхищаюсь его осмотрительностью и целеустремленностью, однако удивляюсь, почему он работал как лошадь, когда мог жить в богатстве? И все же он выдал свой секрет, когда возобновил партнерство с вашими родителями и с вами. Женщины часто заставляют мужчин совершать дурацкие ошибки.
— Вы это знаете по личному опыту?
— Вовсе нет. Я восхищаюсь женщинами так же, как хорошим вином или виртуозным исполнением музыкального произведения. Когда бутылка опустошена, а симфония доиграна, всегда можно перейти к другой.
— Куда мы плывем?
— Недалеко. Отойдем на несколько градусов. Я ожидаю грандиозное шоу и хочу занять место в партере, если можно так выразиться. Выпейте коньяка, Тейт. Он вам не помешает.
— Не хочу.
— Ну, вы всегда можете передумать. У меня есть лишний бинокль, не хотите воспользоваться?
Тейт выхватила бинокль, подбежала к поручням и стала рассматривать горизонт. Сердце сжалось в груди, когда она примерно в миле к востоку увидела смутные очертания двух яхт. В каютах «Нового приключения» и на мостике «Русалки» горел свет.
— Если мы видим их, они могут увидеть нас. Вас это не пугает?
— Если бы они знали, куда смотреть. — Ван Дайк подошел и встал за ее спиной. — Рано или поздно они бы увидели нас, но, думаю, им скоро будет не до этого.
— Вы считаете себя очень умным. — Несмотря на все ее усилия, голос сорвался. — Используете меня как приманку.
— Да. Я случайно наткнулся на вас и не упустил шанс, но теперь мои планы изменились.
— Изменились? — Тейт не могла отвести взгляда от далеких огней. Ей показалось, что она заметила какое-то движение. Катер? Да, направляется к берегу. «Ларю, — горько подумала она. — Украл амулет и спешит спрятать его в надежном месте».
— Да, и, полагаю, сейчас мы все увидим, — возбужденно подтвердил Ван Дайк.
Тейт вздрогнула.
— Что вы…
Даже на таком расстоянии Тейт услышала грохот взрыва. Линзы бинокля вспыхнули, ослепив ее, но она не отвернулась. Не смогла отвернуться.
«Русалка» была объята пламенем.
— Нет! Нет! Господи, Мэтью!
Тейт чуть не свалилась за борт, но Ван Дайк оттащил ее. Он обхватил ее за горло и не отпускал, пока ее силы не иссякли и отчаянная борьба не закончилась безудержными рыданиями.
— Власти, естественно, сделают все возможное, чтобы собрать кусочки, если осталось что собирать. Любые найденные улики подтвердят, что Бак Лэситер в пьяном угаре пролил горючее и небрежно чиркнул спичкой. Поскольку ни от него, ни от его племянника ничего не осталось, некому будет оспаривать эту версию.
— Амулет уже ваш, — прошептала Тейт, не сводя глаз с пламени, бушующего посреди темного моря. — Зачем же было убивать Мэтью?
— Он бы никогда не остановился, — сказал Ван Дайк. Танцующие языки пламени заворожили его, и он тоже, не отрываясь, смотрел вдаль. — Мальчишка не простил мне смерти своего отца. Я знал, что когда-нибудь он вернется.
Зрелище пьянило Ван Дайка, как изысканное вино. Парень пусть на мгновение, но почувствовал боль и понял, кто его убил. Как жаль, что нет полной уверенности в этом!
Тейт упала на колени.
— Мои родители!
— Думаю, они не пострадали, если, конечно, не гостили у партнеров. У меня нет причин желать им зла. Вы ужасно бледны, Тейт. Позвольте все же предложить вам коньяку.