Тени сна (сборник) - Виталий Забирко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 11.15 бургомистр вернулся домой (комп дал восьмидесятичетырехпроцентную вероятность по количеству ступенек крыльца и лестницы, звуку шагов по ковру, их количеству и продолжительности интервалов между открыванием четырех дверей). В 11.19 замолчал и последний «клоп» под ручкой портфеля, если не считать записи звука двух безответных звонков телефона (в 13.21 и в 16.03), находившегося где-то неподалеку от оставленного портфеля. И все же именно этот «клоп», единственный из всех, вновь отозвался в 21.46. Где был в этот промежуток времени бургомистр и с кем встречался, для Гюнтера осталось неизвестным. Хотя, надо признаться, времяпровождение доктора Бурхе интересовало его все больше и больше. О чем, например, говорил бургомистр во время обеда в «Звезде Соломона» с отцом Герхом и баронессой фон Лизенштайн?
Касался ли разговор «кота в мешке», подсунутом доктором Бурхе Гюнтеру, и, если да, то какое отношение к делу имеют священник и баронесса? Впрочем, баронесса ясно какое… А вот роль священника была для Гюнтера не совсем понятной, несмотря на подслушанный им разговор, состоявшийся поздним вечером в доме бургомистра. Гюнтер прослушал его два раза и полностью занес в память компа.
Когда в 21.46 «клоп» в ручке портфеля вновь отозвался телефонным звонком, послышался звук открываемой двери, кто-то быстро прошагал к телефону и снял трубку.
«Охотник — восемьдесят шесть процентов», — по звуку шагов персонифицировал на дисплее комп.
(«Охотник — он же бургомистр, доктор Иохим-Франц Бурхе», — ввел Гюнтер в память компа дополнительную информацию.)
— Доктор Бурхе у телефона.
Неразборчивое бормотание из трубки.
— Да. Хорошо. Заходите, я жду вас.
Гудок отбоя, характерный звук опустившейся на рычаг телефона трубки, скрип то ли кресла, то ли дивана.
Щелчок и неясное потрескивание.
— Фру Шемметт?
Семисекундная тишина.
— Да, доктор Бурхе.
«Голос женский, немолодой, сорокапяти-пятидесятипяти лет. Тембр высоких и низких частот срезан динамиком. Телефон или селектор» — дал пояснение комп.
— Фру Шемметт, ко мне сейчас зайдет отче Герх. Я жду его в кабинете.
— «Селектор с прислугой», — понял Гюнтер.
— Хорошо, доктор Бурхе.
Щелчок отключенного селектора. Скрип кресла, непонятный шорох. Шипение зажженной спички, шумная затяжка сигаретой.
21.50 — 22.04. Тишина в кабинете (вырезано компом).
22.05. Звук открываемой двери.
— Добрый вечер, святой отец. Проходите, располагайтесь.
Грузные медленные шаги. Снова скрип синтетической обивки кресла.
— Не иронизируйте. Иохим. — Голос глухой, рокочущий. — Добрых вечеров в Таунде нет.
Будут, святой отец. Надеюсь, скоро будут. Вам, как всегда, мозельское?
Звук открываемого бара, перезвон стеклянной посуды, бульканье.
— Не рано ли в вас проснулся оптимизм, Иохим?
— Не верую, но надеюсь, святой отец. Вы не обратили внимание на туриста в «Звезде Соломона»? В темных очках, с фотоаппаратом через плечо? Он сидел в центре зала за одним столиком с…
— Nomina sunt odiosa! Тем более, вечером…
— Боитесь накликать нечистую силу, святой отец? Солнце еще не село. Кроме того, магистр достаточно безобиден, а мы с вами сидим в пентаграмме.
— Береженного и бог бережет, Иохим. А пентаграмму рисуют вокруг себя, а не заранее.
— Это эклетика, святой отец. Когда бы не была нарисована пентаграмма, или даже схизматический круг, они прекрасно справляются с bete noire. Лишь бы в линии не было разрывов. Сам проверил.
— Не буду спорить. Я не схоласт, Иохим, и верю вам на слово. Так вы наняли сыщика?
— Да. Частного детектива из Брюкленда.
— Жаль что вы не показали мне его в «Звезде Соломона». Зачем вы пришли на встречу со своей светской куклой?
— Чтобы показать ее детективу.
— Не понял?
— Полагаете, что я нанял детства для поиска украденного у вас реализатора Серого? Не считайте меня глупцом!
— Тогда что же вы…
— Я поручил ему найти похищенных младенцев из госпиталя святого Доминика. Будто бы я отец незаконнорожденного сына и пекусь о судьбе своего чада. Вот поэтому я показал ему в «Звезде Соломона» баронессу. Думаю, что до сплетни о нас детектив уже докопался.
— Но у баронессы дочь… Послушайте, Иохим, вы болван! Все три младенца были девочками!
(«Болван вдвойне, — подумал Гюнтер. — Даже девочки от тебя не могло быть».)
Молчание. Скрип синтетической обивки.
— В полицейских протоколах не указан пол детей, — медленно проговорил бургомистр. — Думаю, что это не существенно.
— Напрасно вы так думаете, Иохим. Ищейки, как правило, достаточно пройдошистые люди.
Снова молчание.
— Что же, пусть раскапывает и это. Пусть копает как угодно глубоко. До сути он все равно не доберется. Лишь бы вывел на похитителя.
— Вы полагаете, Иохим, если он найдет похитителя, нам это что-нибудь даст? Вспомните, как мы пытались «вычислить» вора книг из библиотеки бургомистрата? Книги мы видели в руках у шести человек. Петер Гаузер в открытую читает их каждую ночь во время дежурства. Но что нам это дало? Петер инкуб, он не может быть похитителем. А книги берет у кого-то — и это самый прямой след!
— Так что вы предлагаете, святой отец? Поручить детективу найти книжного вора? Не доходите до смешного. Ни один здравомыслящий человек, не говоря уже о детективе, не поверит, что я ищу книги, когда окунется в жизнь Таунда. А потом, книги, хоть и самый прямой след, но он уже закрыт. Вспомните судьбу Гонпалека, которого я попросил взять почитать у Петера конституцию «Ommnipotentis Dei» папы Григория X и, по возможности, узнать, у кого он достает книги?
— Почему закрыт? В городе никто не знает о вашей просьбе. Ходят слухи, что Гонпалека убрали за отказ носить одежды еретика…
— И слава богу, что так говорят! Но путь-то закрыт с той стороны. Если наш «пинкертон» выйдет на этот путь, я ему не завидую.
— А вы, Иохим, надеетесь, что путь через похищенных детей ближе?
— Да, святой отец. И гораздо ближе, чем вы думаете. Книги нужны только время от времени, поэтому они находятся у разных лиц. А вот некрещенные младенцы… Они пошли, как и зубы Гонпалека, на порошки и снадобья. И следы их заканчиваются не у рядовой суккубы, и, тем более не у инкуба.
(Гюнтер содрогнулся. Самые чудовищные предположения о судьбе детей оказались наиболее близкими к истине. До какого же мракобесия здесь докатились!)
— Послушайте, Иохим, из ваших слов я понял, что вы предоставили сыщику полицейское досье? В том числе и дело Гонпалека?
— Да. Но не все. Только то, что посчитал нужным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});