Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, объясняли, – согласился он.
– Я не могу ничего сказать ни о приемнике, ни об «Энигме»… Знаю только, что по радио много передают всякого странного. Кто знает, где сестра раздобыла шифровальную машину? Может, просто купила где-нибудь? А что касается тоннеля… Не стану отрицать, она и в самом деле считала, будто там, внизу, находится что-то очень важное. И упомянула, что спрятала там ценную вещь. Не знаю, правду она написала или нет, но я знаю, что не смогу покинуть Париж, пока не выясню сама.
– А это не показалось вам, мягко говоря, опасным?
– Я знаю, что это опасно. И я не могла объяснить тому человеку на станции, чем занималась в тоннеле.
Стараясь сдержаться, Флойд вцепился в баранку так, что побелели костяшки, и произнес с усилием:
– Значит, вот так просто? Вы всего лишь хотели узнать, что́ ваша сестра оставила в тоннеле?
– Совершенно верно.
– Но это не объясняет двух смертей. Или у вас и насчет них найдется убедительная история?
– Как вы сами сказали, Бланшар, скорее всего, винил себя в смерти Сьюзен. Эти низкие перила мне показались совсем не безопасными.
Флойд затормозил, высматривая место для парковки. Непогода почти всех загнала в машины, лишь немногие храбрецы шагали по тротуарам.
– Знаете, а ведь хочется поверить вам. Я больше всего люблю с чистой совестью закрывать по-настоящему законченные дела. Может, вы и вправду та, за кого себя выдаете, и все подозрительные обстоятельства – не более чем плод странностей вашей сестры.
– Кажется, вы прислушались к голосу здравого смысла, – сказала Ожье.
– В моей жизни есть женщина, желающая покинуть Францию. И она хочет, чтобы я взял чемодан и отправился с нею. Бо́льшая часть моего существа хочет того же.
– Вот и послушайте свою бо́льшую часть.
– Я слушаю, – сказал Флойд серьезно. – Но меня удерживает мысль, что я отступлюсь от чего-то очень большого и важного. А еще у моего друга проблемы с полицией, и они не исчезнут, если я не доведу это дело до конца.
– Не позволяйте втянуть себя в игры Сьюзен, – предупредила Верити и, пытаясь казаться незаинтересованной, спросила: – Кстати, а кто эта женщина?
– Вы ее встречали, – ответил Флойд, найдя подходящее место.
Он с хрустом переключился на заднюю передачу и приготовился загнать массивное авто в доступный проем – так причаливают тяжелую угольную баржу.
– Женщина, следившая за вами от моего офиса.
– Уборщица?
– Ну да. Только она не уборщица, а джаз-музыкантша. Ее зовут Грета, и она очень талантливая.
– И красивая. Вам нужно ехать с ней.
– Так просто?
– Венделл, тебя ничто не держит в Париже, поверь.
Он посмотрел на нее оценивающе:
– А, так мы снова на «ты»?
– Я видела, в каком состоянии твой офис. Бизнес явно не процветает. Мне жаль твоего партнера, но, уверяю, в деле Сьюзен расследовать нечего.
Задний бампер «матиса» ткнулся в передний бампер потрепанного «ситроена». Флойд включил первую передачу и чуть подался вперед. Ожье внезапно дернулась на заднем сиденье, прижалась к дверце, дальней от гостиницы, и страшно зашипела:
– Трогай!
– Что? – спросил Флойд, оглянувшись.
– Уезжай отсюда. Быстро!
– Но я не могу, мне нужно подобрать Грету.
– Венделл, поезжай!
В ее голосе прозвучал такой ужас, что Флойд подчинился без раздумий. Он рывком сдернул «матис» с места, не заботясь о том, что поцарапает машину впереди. Бросил взгляд на гостиницу – и заметил на ступеньках у двери ребенка, игравшего с йо-йо. Мальчик в шортах и тенниске, в блестящих туфлях с пряжками и белых носках. Если бы Флойда не встревожила Ожье, он не обратил бы внимания, но, приглядевшись, содрогнулся. В лице не было ничего детского. Морщинистое, с ввалившимися щеками, старческое – злая пародия на лицо ребенка.
Мальчик посмотрел на них и улыбнулся.
– В чем дело? Ребенок?
– Да езжай наконец!
Стеклянная дверь пивной напротив распахнулась, и на улицу выбежала Грета, держа пальто на руке. За ней выскочил ошарашенный официант с подносом. Грета остановилась и, не оборачиваясь, швырнула назад деньги.
Флойд ударил по тормозам.
– Чего мы ждем? – закричала Ожье, паникуя.
Она наклонилась вперед, схватилась за спинку водительского сиденья, пытаясь разглядеть помеху.
Флойд протянул руку и открыл правую переднюю дверцу:
– Поправка: «кого», а не «чего». Я попросил Грету ждать в «Рояле» на случай, если ты не появишься на станции «Кардинал Лемуан».
Флойд снова глянул на «мальчика». Тот смотал свой йо-йо и неторопливо, с задумчивым видом двинулся к машине. За «матисом» уже нетерпеливо сигналила череда автомобилей.
– Нельзя медлить! – прошипела Ожье.
Флойд махнул Грете, чтобы поспешила. Та обогнула машину и скользнула на переднее сиденье, смахнув влажную прядь со лба. Не успела девушка захлопнуть дверцу, как Флойд тронул авто и, набирая скорость, покатил в сторону моста Мирабо. На пересечении с дорогой от набережной он свернул налево, к Эйфелевой башне. Низкие облака заслонили ее верхушку. Казалось, будто ажурную вышку так и оставили недоделанной.
– Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело? – поинтересовалась Грета, бросая пальто на заднее сиденье.
– Я нашел мисс Ожье.
– Я уже поняла, – сказала Грета, глянув на заднее сиденье. – Но с чего такая спешка?
– Они приказала мне ехать. Причем очень серьезно.
– И ты послушно исполнил приказ?
Флойд посмотрел в зеркало заднего обзора на Ожье:
– Теперь мы в безопасности?
– Следи за дорогой, – посоветовала та. – Поскольку ты, очевидно, решил не пересекать реку, я полагаю, мы движемся к твоему офису?
– А у тебя есть идеи получше? Что случилось у гостиницы? Почему там стало небезопасно?
– Не важно. Веди машину и не отвлекайся! – буркнула Верити, тряхнув головой.
– Этот мальчик с йо-йо… Дело в нем?
– Не говори ерунды!
– Ты внимательно следила за гостиницей после моего отъезда? – спросил Флойд у Греты.
– Конечно, я красила ногти и читала журналы. Чем еще было заняться?
– Заметила этого мальчишку?
– Да, – ответила она, подумав. – И мне тоже не понравилось его лицо.
С заднего сиденья Ожье заметила, как Флойд внимательно посмотрел в зеркало заднего обзора, прежде чем свернуть на улицу Драгон. День клонился к закату, и на улицу уже наползало сумеречное уныние. Ожье с трудом верилось, что всего семь часов назад она уже заходила в офис частного детектива. Это могло случиться и неделю назад, судя по дистанции, отделявшей утреннюю Верити Ожье, уверенную, победно вышедшую из офиса с добычей в руках, от Верити нынешней. Подумать только, ведь уже казалось, что дело сделано, осталась тривиальная малость – вернуться к порталу.
Жалкая, самоуверенная дура.
Если бы Ожье стояла лицом к лицу с собой тогдашней, то отвесила бы пощечину и презрительно рассмеялась.
– Не вижу никаких подозрительных детишек, – отрапортовал Флойд.
– А как насчет хвоста с Набережной? – спросила женщина на переднем сиденье, говорившая с отчетливым немецким акцентом.
Флойд уже называл Ожье ее имя, мгновенно вылетевшее из головы при виде ребенка у входа в гостиницу.
– Я никого не вижу, – ответил Флойд. – Но бьюсь об заклад: кто-нибудь уж точно глазеет на меня.
– За тобой тоже следят? – спросила Ожье, придвинувшись.
– Я популярен, – ответил он, паркуя машину подле лавки мясника, торгующего кониной.
Верити уже видела ее утром. Фасад покрывала мозаика из белых, красных и черных плиток. Над исполненной в романском стиле фигурой вставшего на дыбы коня красовалась надпись: «Покупка лошадей».
– Флойд, это все как-то слишком быстро для меня, – сказала немка.
– Тебя утешит, если я скажу, что и у меня голова кругом? – спросил Флойд. – Потому мы и направляемся в мой офис: немножко поговорить и, быть может, разложить все по полочкам.
Немка посмотрела на Ожье с откровенным презрением:
– Она и в самом деле собирается ходить по улицам в таком виде?
– Она пойдет с нами наверх, вымоется и обсушится, – ответил Флойд. – Надеюсь, ты не станешь возражать, если она позаимствует кое-что из твоей одежды.
– Пусть берет все, что сможет надеть, – заявила немка, окинув насмешливым взглядом Ожье с ног до головы.
– Благодарю, – ответила Верити с натянутой улыбкой.
– Дамы, если хотите выцарапать друг дружке глаза, подождите, пока я не пропущу стаканчик виски. Ненавижу драки на пустой желудок.
– Флойд, заткнись! – посоветовала немка.
Он вышел из машины и обогнул ее, чтобы открыть Грете дверцу. Верити уже выбралась наружу и осмотрелась в поисках необычного и подозрительного. Но улица казалась сонной и безобидной. На ней даже слоняющийся без дела ребенок бросался бы в глаза.
– С тобой хотят поговорить. – Немка дотронулась до руки Флойда и указала на мясную лавку.
Ее владелец махал рукой за стеклом.