Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детские остросюжетные » Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер

Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер

Читать онлайн Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">Но он был молод.

Настолько молод, что Мерида могла бы принять его за ровесника. У него было приятное лицо. Оно казалось искренним и открытым. На первый взгляд он совсем не походил на того, кого стоит бояться, скорее он выглядел тем, чьей поддержкой и благосклонностью вам захотелось бы заручиться.

Правда, на Элинор он такого эффекта не произвёл.

– Объяснитесь, – произнесла она всё таким же властным тоном.

Тосахтах не стал увиливать и настаивать на том, что не обязан отчитываться ни перед ней, ни перед кем-либо ещё. Также он не стал просить Элинор доказать свой статус, который давал бы ей право требовать от него ответов. Вместо этого он просто и обстоятельно объяснил, чем жители этого города заслужили свою участь. По его словам выходило, что они очень давно враждовали с соседями. Воровали у них скот. Похищали девушек. Отказывали в помощи, когда нужно было защищаться от набегов норманнов. Позволяли реформаторам приходить и притеснять местных священников. Не желали делиться древесиной и другими ресурсами.

– Я много раз предлагал им мир, – пожал плечами Безумец, казалось, он искренне сожалеет, что всё так обернулось. – Хватило бы даже небольшого проявления верности. Почему не прислать мне своих сыновей? Пусть возьмут в жёны наших дочерей, мы не против породниться. У этих людей была возможность договориться, но...

Тосахтах замолчал, как будто всем должно было уже стать очевидно, что другого выхода не существовало.

Всё вышесказанное можно было бы принять за чистую монету, если бы не вид разрушенных домов, от которых всё ещё валил густой едкий дым. Очевидная жестокость лорда Макалпина не могла скрыться от проницательного взгляда королевы Данброха.

– Не лучший способ обрести соратников, – отрезала Элинор. – Уверена, вы смогли бы прийти к примирению, если бы захотели.

Пока Безумец объяснял свою позицию, за его спиной собиралось всё больше людей. На полноценную армию их бы не хватило, но чтобы расправиться с путниками при необходимости было вполне достаточно. В отличие от вымуштрованных полков Ардбарраха, отряд лорда Макалпина представлял собой постоянно движущуюся бес-форменную массу, неуправляемую и свирепую. Если войско, в котором пожелал остаться Хьюберт, походило на отлично сработанный механизм, то здесь они столкнулись с чем-то наподобие клубка змей. Несмотря на всю хаотичность и неорганизованность, они выглядели чрезвычайно опасно.

Харрис напряжённо следил за происходящим.

– Хотелось бы мне, чтобы это было правдой, – развёл руками Тосахтах. – Поверьте, дружба с соседями для меня очень важна. Хочу заметить, что вы до сих пор не представились, госпожа.

– Элинор из клана Данброх, – чётко произнесла королева. Мерида была восхищена смелостью и проницательностью матери, было видно, что слова Безумца не смогли изменить её мнения. – Мы возвращаемся домой после визита в Илан Глан, о котором договаривались с вашим человеком. Хочу сообщить, что мы приняли решение забрать к себе некоторых воспитанниц королевы Маэль Мюир.

– Приятно слышать, что вы налаживаете отношения с соседями, – с улыбкой произнёс Макалпин. – Полагаю, рядом стоит ваша прекрасная дочь, принцесса Данброха. А это у нас кто?

Вопрос относился к псу, который, яростно размахивая хвостом, сновал у ног коня Макалпина. Редкая лошадь станет терпеть, когда к ней лезет чужая собака, особенно в волчий сезон, и эта не была исключением. Она мотала головой и норовила лягнуть неприятеля, но пёс каждый раз умудрялся избежать удара копытом.

– Ко мне, – сквозь зубы позвал Харрис.

Разумеется, надоедливым нарушителем спокойствия был Брионн.

– Харрис, – закатила глаза Мерида.

– Ваш пёс? – с невинной улыбкой спросил Тосахтах. – Какое чудесное создание!

Едва заметным движением он осадил лошадь, а потом соскользнул на землю и ловко ухватил Брионна за ошейник. Пленник бешено извивался, выражение его морды, как обычно, было дурашливым, глаза смотрели в разные стороны, язык болтался во все стороны. Тосахтах окинул взглядом группу людей, стоящую перед ним, и легко вычислил хозяина Брионна.

– Не бойся, – сказал он, глядя прямо на Харриса. – Можешь забрать его.

Мальчик выпрямил спину и медленно двинулся к Макалпину. Если он и был смущён из-за поведения Брионна – а Мерида знала, что он был смущён, – его походка этого совсем не выдавала. Харрис смотрел прямо перед собой, с достоинством выдерживая пристальное внимание королевской свиты Элинор и людей Тосахтаха. Только чуть подрагивающие пальцы говорили о невероятном внутреннем напряжении.

В обычной ситуации Харрис повёл бы себя надменно, но на этот раз спокойно подошёл к военачальнику, только что уничтожившему целый город, и склонил голову в знак сдержанной благодарности.

Безумец не сразу отпустил Брионна.

Некоторое время он просто стоял и рассматривал Харриса. Принц Данброха оставался непоколебимым.

– Твой пёс? – наконец спросил Тосахтах.

– Мне его подарили, – сдержанно ответил Харрис.

– Как думаешь, по поведению собаки можно судить о характере хозяина?

– Можно.

– Тогда скажи, под стать ли тебе этот пёс?

В словах Тосахтаха можно было почувствовать нотку осуждения, а Харрис был не из тех, кто позволяет другим себя судить. Мерида испугалась, что сейчас брат оступится и выйдет из себя. Но вместо этого мальчик совершенно ровным тоном сказал:

– Скоро будет.

Лорд Макалпин усмехнулся и оглянулся на своих головорезов, как будто призывая обратить внимание на стоящего перед ними Харриса.

– Какой блестящий мальчик. Уверен, он вырастет славным воином. Один из ваших сыновей? – Он бросил хитрый взгляд на Элинор, а потом снова обратился к Харрису: – Не желаешь ли примкнуть к моим людям? У нас найдётся лошадка твоего размера.

У Мериды земля ушла из-под ног.

– Спасибо за предложение, – вмешалась Элинор, – но мы уже отправили одного из сыновей в Ардбаррах. Не думаю, что отдавать на воспитание ещё одного сейчас разумно. Как вы понимаете, мы должны заботиться о безопасности собственных границ.

– Это и правда важно, – усмехнулся Тосахтах. – Но мы снова возвращаемся к теме добрососедства. Вы передадите своего сына мне, а я отправлю в ваш замок одного из своих. Как же пострадает ваша безопасность? Уверен, вы без всякого сомнения позволите ему провести время у родственников, а взамен с радостью примете кого-то из племянников. Больше всего я хочу, чтобы мы стали семьёй. Всегда ли всё в семьях мирно? Нет, родные могут быть не согласны. Но они заботятся друг о друге. Вот что важно. Вы точно не желаете, чтобы ваш сын отправился со мной в поход?

Элинор сделала едва уловимый жест, и её солдаты

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит