Часы Застывшего Часа - Владислав Алеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Движения Язара замедлялись, дыхание выравнивалось. Он моргнул и проснулся окончательно. Черные вены достигли его подбородка и остановились.
— Холодно, — онемевшими губами неразборчиво пробормотал он.
Иварис облекла свои ладони белым пламенем. Этот огонь не обжигал, но наделял теплом и лечил. Она водила руками вдоль его тела, прикладывала пальцы к его вискам, глазам и губам.
— Мне привиделся кошмар, — вспомнил Язар, приходя в себя. Он хотел поднести ладонь к лицу, чтобы смахнуть сонливость, но в замешательстве замер, а затем резко подскочил. — Что это? — испуганно спросил он, разглядывая черные вены. — Что со мной?
— Расскажи, что тебе приснилось, — попросила Иварис.
— Океан черного пламени, холоднее льда, но страшнее любого огня, — он вздрогнул в ознобе.
— Черное пламя Аланара, — убежденно заявил Гортуин. — Ты впустил его, отдав мне слишком много тепла. — С тобой такого не бывало прежде?
Язар посмотрел на руку в том месте, где появился первый ожог черным пламенем после воскрешенной им куницы, — там черный узор вен выглядел страшнее всего.
— Однажды. Но в прошлый раз это не причинило мне такой боли и не оставило стольких следов.
Он разделся и осмотрелся тщательней, — почернение вен не распространилось ниже груди. Область сердца, где лежали Поборник Света, осталась нетронута.
— Значит, ничего необычного? — спросил Язар, с надеждой переводя взгляд с Иварис на Гортуина. Оба молчали.
— Я никогда не видела ничего подобного, — призналась Иварис.
— А я бы предположил, что тебя проклял Атнамор, случись это с тобой впервые, — высказался Гортуин.
— Возможно, так оно и было. Но чем деревенская колдунья могла заслужить такое ужасное проклятье?
Они продолжили путь в потемках, ибо Гортуин не выносил света жезла Кадимира. В следующий раз они остановились на развилке перед огромным гранитным валуном. Это был один из указательных камней, которые цверги называют языками. На них высечены карты с отметками-ориентирами и нанесены основные пути. Именно этот камень воздвиг король-странник Крайдиш, потому он и назывался языком Крайдиша.
Разглядывая карту, Гортуин хмурился и что-то недовольно бормотал.
— Что-то не так? — догадался Язар.
— На поверхность ведут две дороги, — Гортуин обозначил их на карте. — Окольная и прямая. Я поведу вас окольной, ибо прямая проходит через грибницу. Однако эти метки, — он важно постучал пальцем по камню. — Нанесены недавно. Я долго не был в этих краях, но мне все помнится иначе. Не удивлюсь, если это происки нагов, стремящихся любыми способами ослабить мой народ.
Тогда Язар спросил совета у Эсмаида, а Гортуин отошел в тень и отвернулся. Однако Поборник Света не сделал выбора, продолжая гореть с равной силой в обоих направлениях.
— Для жезла эти дороги одинаково хороши, — рассудил Язар.
Гортуин хмыкнул.
— Немного проку от вашего бога.
Он избрал тот путь, который язык Крайдиша называл коротким.
Они перемещались с величайшей осторожностью, часто останавливаясь, принюхиваясь и прислушиваясь. Гортуин временами прикладывал ладони к земле и «слушал землю».
— Чего мы боимся? — не выдержал Язар, устав от постоянных остановок. — Если мы выбрали неверное направление, то всегда сможем вернуться. Грибница же не погонится за нами?
Гортуин рассмеялся.
— Грибники пахнут ушуром, а перемещаются на своих мягких лапках совершенно бесшумно. Прежде чем напасть, они окружают добычу, и тогда ей уже некуда отступать. Хотя надо отметить, их мясо невероятно вкусно, в нем чувствуется и острота ушура, и сладость прихта. Мне уже почти хочется, чтобы мы выбрали дорогу через грибницу. Я так голоден, что в одиночку съел бы целого грибника-кормильца.
О чем говорил цверг, его спутники не понимали, а Язару даже на мгновение показалось, что изгнание лишило его рассудка. Но очень скоро они наткнулись на огромную тушу драконьего паука. От жуткого хищника осталась только высушенная пустая оболочка.
— Попались, — понял Гортуин.
Из рук Иварис вырвались два белых луча. Поднявшись на четыре сажени, они сомкнулись кольцом и закружились, принимая очертания сферы. Ложная луна набрала силу и наполнила подземелье ярким белым светом. Ее свет обнаружил путникам страшную картину.
На них надвигалось море подземных тварей. Необычные существа грибники походили на передвижные грибные шляпки. Эти животные наполовину грибы, а наполовину насекомые имели сложный общественный строй, подобный организации улья или муравейника. Размножались они спорами, но оставлять потомство могли только королевы. Королевы достигали десяти саженей, а испускаемые ими феромоны заставляли им служить даже насекомых других видов. Но и королевы не являлись самыми крупными грибниками. Особой кастой в их иерархии стояли грибники-кормильцы, из их мягких спин прорастал ушур, а усилиями грибников-рабочих они превращались в настоящие живые поля.
Окружившие добычу грибники относились к двум кастам: рабочим и воинам. Грибники-рабочие достигали человеку колена, а их длинные серпообразные передние конечности идеально подходили для сбора ушура. Воины превосходили их размерами вдвое и уже имели массивные зубчатые мандибулы. Но настоящая сила грибников заключалась в их численности: только в этом зале их собралось несколько сотен.
Грибники не обладали большой проворностью и не имели защитного панциря, так что даже костяной меч Язара легко с ними справлялся. Однако им была присуща невероятная живучесть. Их не останавливало обезглавливание, и даже перерубленные пополам они какое-то время еще сохраняли боеспособность. Сражение велось преимущественно воинами грибников. Рабочие оттаскивали мертвых и тяжело раненных; потом, когда битва будет окончена, почти все воины отрастят конечности и даже воскреснут в заботливых лапках рабочих грибников.
Совсем иначе грибники переносили воздействие магической глефы Войхарена. Получая даже незначительные царапины, они замедлялись, высыхали на глазах и стремительно умирали. Их уже нельзя было оживить, потому что умирали они от старости.
Мужчины оберегали Иварис. В этом бою от ее лука было мало проку, и она полагалась на магию. Первым делом она попыталась оградиться от врагов кольцом огня. Однако грибники не испугались пламени. Рабочие стали засыпать его землей, а когда ожоги достигали такой степени, что делали это занятие невозможным, ложились и тушили пламя собственными губчатыми телами. Таким способом они быстро проложили влажные дорожки к добыче, а постепенно погасили весь огненный круг.
Другое ее заклинание, облако малой погибели, широко использовалось волшебниками для удушения насекомых. Однако грибники лишь наполовину являлись насекомыми и не нуждались в чистом воздухе. Так точно не могла Иварис поразить их и ледяным кольцом, выручившим ее в сражении с пауками, ибо грибники не боялись даже самого лютого холода.
Полчищу грибников не было края. Они сдавливали маленький отряд все плотнее и несколько раз уже оцарапали Язара и Гортуина. Против мощных мандибул воинов беззащитной была и прочная кожа цверга.
Осознав,