Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийская лихорадка - Карен Монинг

Эльфийская лихорадка - Карен Монинг

Читать онлайн Эльфийская лихорадка - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

Он начал урок Гласа.

Я предчувствовала, что сегодняшним вечером урок может быть просто зверским.

Глава двенадцатая

— «Даже Ровене придётся теперь поверить в тебя», Кэт, ведь ты мне сама это говорила? Я сделала то, о чём вы просили. Я достала Шар. И теперь ты говоришь мне, что старуха всё ещё не захочет пускать меня в свои библиотеки? — Я была в такой ярости, что едва не бросила трубку.

— Она сказала, что ты сможешь войти однажды, когда Шар послужит своей цели, и стены будут стоять крепко. — Кэт извинялась в течение нескольких минут, но это никоим образом не успокоило меня.

— Она врет, и ты знаешь это! Что, если стены всё-таки рухнут? Я не в силах что-либо сделать, если её план не сработает! Я выполнила свою часть соглашения.

На другом конце телефонной линии Кэт вздохнула.

— Во-первых, она сказала, что у меня нет права говорить от её имени. И мне жаль, что я сделала это, Мак. Я вовсе не хотела ввести тебя в заблуждение. Пожалуйста, поверь мне.

— Что ещё она говорила? — коротко поинтересовалась я.

Она колебалась.

— Нам надо пресечь все контакты с тобой после Самайна, а если мы не сделаем этого, то Аббатство больше не будет нашим пристанищем. Мы можем жить в Дублине с тобой. Она подразумевает именно это.

Я на мгновение представила эту картину: книжный магазин "Книги и сувениры Берронса", переполненный молодыми ши-видящими, и лицо Берронса, когда он увидит все это. Мимолётная улыбка коснулась моих губ прежде, чем злоба стёрла её.

— И что же сказала ты?

— Я сказала, что мы не думали, что нам придется выбирать, отворачиваться от сестры ши-видящей, когда наступило такое опасное время. И я не понимаю, почему она презирает тебя так сильно. Ещё она говорила, что способна видеть нравственное гниение так же ясно, как видит эльфов, и ты…

— Что я?

Кэт прочистила горло.

— Сгнила изнутри.

Невероятно! Моя оценка нравственного гниения была практически так же высока, как степень гниения моих зубов — у меня они были абсолютно здоровые, без единой трещинки. Ровена ненавидела меня. Она не невзлюбила меня с самого начала, и мой визит с В'лейном только ухудшил положение дел.

Я пристально посмотрела на Шар, покоящийся на подставке в шкатулке, покрытый воздушно-пузырьковой пленкой. Я была рада, что отказалась передать его, пока не получу гарантированное приглашение вернуться в аббатство от самой Госпожи.

— Что ж, значит она не получит Шар, — сказала я решительно.

— Она предвидела, что ты ответишь именно так, и что это подтвердит её точку зрения. Она сказала, что ты поставишь свою гордость выше спасения мира от эльфов, — сообщила Кэт.

Прозорливая, любящая манипулировать людьми старая летучая мышь! У неё были десятилетия, чтобы довести до совершенства своё умение управлять. Если не считать последние несколько месяцев, в моей жизни была только одна интрига. Меня раздражало поведение двух официанток, которые постоянно притворялись, что у них были ужасные ночи, и лишь поэтому они не собирались делиться со мной чаевыми. Как будто тот факт, что я быстро делаю исключительно вкусные напитки, не играл никакой роли в их финансовом успехе.

— Я сказала ей, что она неправа. Что ты заботишься о нас и о мире. Она несправедлива, Мак. Мы знаем это. Но мы… что ж, мы всё ещё нуждаемся в Шаре. Мы, возможно, не сможем провести тебя в аббатство, но мы… эх… — её голос снизился почти до шёпота, — Мы сделаем всё, что в наших силах. Дани сказала, что у неё есть возможность получить больше страниц из книги. И мы, вероятно, сумеем умыкнуть что-то еще, если ты сообщишь нам, что ты хочешь.

Мои пальцы сгибались и разгибались. Я чувствовала тяжесть копья в ножнах.

— Мне нужно знать всё о "Синсар Даб". Во-первых, как эта книга попала к вам, как и где вы её хранили и содержали. Я хочу знать каждый слух, все легенды и мифы, в которых она упоминается.

— Те книги находятся в закрытых библиотеках. Только у Убежища есть доступ к ним!

— Тогда вам придётся выяснить, как взломать их.

— Почему бы тебе не попросить, ээ… ты знаешь… его… переместить тебя? — спросила Кэт.

— Я не хочу, чтобы в этом деле участвовал В’лейн. Я уже обдумывала это, но как только я представила его в комнате со множеством книг о его расе, я непроизвольно съёживалась. Его самоуверенность могла заставить его уничтожить их. "Люди не имеют права знать наши пути", презрительно скажет он.

— Ты не веришь ему?

Его имя было горьковато-сладким на вкус, вяжущим язык.

— Он из рода эльфов, Кэт! Он печётся только о своих интересах. Мы можем преследовать одну и ту же цель — укрепить стены, но для него люди жалки. Кроме того, всё аббатство узнает, что мы были там, и мне предстоит искать иголку в стоге сена при нехватке времени и семистах наступающих ши-видящих. — С какой стороны ни посмотри, это была плохая идея.

— Ты знаешь тех, кто принадлежит Убежищу, и нельзя ли убедить кого-то из них помочь?

— Я сомневаюсь в этом. Ровена выбирает лишь тех, кто предан ей. Так было не всегда. Я слышала, что раньше мы голосованием выбирали членов совета, но после утери Книги наступили иные времена.

И если уж говорить о тирании. Я действительно хотела знать, что случилось двадцать лет назад, как пропала Книга и кого в этом обвинили.

— Мне также необходимо узнать о пророчестве Убежища и о пятёрке.

— Я никогда не слышала ни о том, ни о другом, — сказала Кэт.

— Посмотрим, сможете ли вы накопать информацию. И что-нибудь о четырёх камнях-переводчиках тоже. — У меня было множество вопросов, на которые я хотела получить ответы. Не говоря о всех тех вопросах о моем генеалогическом древе. Но пока они подождут

— Сделаю. Так что скажешь о Шаре, Мак?

Я задумчиво смотрела на него. Если бы я не отдала его Ровене до Хэллоуина, возможно, она сдалась бы и поделилась информацией? Я сомневалась. Даже если она сделала бы это, то что все это мне даст? Какая польза от информации, полученной в последний момент? Как говорила старуха, время было важнее всего. Мне нужна была информация сейчас.

Если стены рухнут, будет ли Гроссмейстер отправлять каждого выжившего Невидимого охотиться за Книгой? Будут ли улицы Дублина настолько переполнены тёмными эльфами, что никто из ши-видящих, даже я не осмелится появиться на них?

Мы не могли позволить им зайти так далеко. Стены должны стоять.

Возможно, заблаговременное получение Шара поможет Ровене усовершенствовать ритуал, который она собиралась выполнить. Берронс и МакКелтары, несомненно, могли улучшить ритуал ещё раз и "приобрести" меня до следующего Хэллоуина — на целый год! — чтобы всё разгадать. Я проглотила свою гордость. Опять. Я действительно начинала возмущаться великим благом.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эльфийская лихорадка - Карен Монинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит