Рим, Неаполь и Флоренция - Фредерик Стендаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
60
Любовь (итал.).
61
Романьози, Джованни Доменико (1761—1835) — философ и историк либерального направления.
62
Томмазо Гросси (1791—1853) — ломбардский поэт и политический деятель, друг Карло Порты, писавший часто на миланском наречии.
63
Проводниками (итал.).
64
Миллен (1759—1818) — французский археолог и историк искусства.
65
Госпожа М. В. — по всем вероятиям, Метильда Висконтини, в замужестве Дембовска.
66
Литта, Помпео (1781—1852) — историк и археолог. Его «История знаменитых фамилий Италии» содержит огромный материал о ста тридцати влиятельнейших итальянских семьях. Выходила отдельными томами в течение нескольких десятков лет.
67
Нефам (итал.).
68
Святого Карла (итал.).
69
Маленький горбун — по-видимому, архитектор Луиджи Каноника.
70
Идзимбарди — директор Монетного двора в Милане.
71
Джойя, Мелькьоре (1767—1829) — историк, археолог и политический деятель, либерал.
72
Мариньяно — местечко близ Милана, где в 1515 году французский король Франциск I одержал над швейцарскими войсками победу, отдавшую ему во власть Ломбардию.
73
Граф Прина, Джузеппе (1768—1814) — министр финансов Итальянского королевства. Так как все налоговые мероприятия шли через него, он вызывал особую ненависть среди населения Милана. После падения Наполеона был убит на улице ударами зонтиков и палок разъяренной толпой, возбужденной агентами крайних реакционеров, ориентировавшихся на Австрию.
74
Прямая линия, проведенная по большому диаметру эллипса. — (Прим. авт.)
75
Непринужденностью (итал.).
76
Шпиль собора (итал.).
77
Святой Карл Борромейский — Карло Борромео (1538—1584) — кардинал, архиепископ Миланский. Реорганизатор монастырской и орденской жизни в смысле поднятия нравственного уровня монахов и строгого соблюдения уставов. Ожесточенный противник Реформации, с которой он боролся в союзе с иезуитами при помощи самых жестоких мер.
78
Брера — иезуитская коллегия, превращенная в музей, один из самых замечательных в Европе. При музее великолепная библиотека и древлехранилище.
79
Святой Карл родился в Ароне, вблизи от Колосса, в 1538 году, умер в Милане в 1584. Он обессмертил себя во время чумы 1576 года. — (Прим. авт.)
80
Смиренных (итал.).
81
Мальвазия, Карло-Чезаре (1616—1693) — антикварий и историк; его «Felsina Pittrice» дает много ценных сведений по истории болонской школы живописи.
82
Если их перевести на французский. — (Прим. авт.)
83
Г-н Пéллико выйдет из тюрьмы Шпильберга в конце 1826 года. Говорят, что он написал там восемь или десять трагедий. — (Прим. авт.)
84
Нельсон, Гораций (1758—1805) — знаменитый английский адмирал. После победы над французским флотом при Абукире пришел со своей эскадрой в Неаполь, где оказывал всяческое содействие Фердинанду в его контрреволюционных планах. Запятнал себя всякими жестокостями, вроде повешения одного из виднейших республиканцев, Караччоло, на мачте своего корабля. Многие поступки его диктовались скорее желаниями леди Гамильтон, за которой стояла королева Каролина, нежели действительными интересами Англии. В том же году был отозван своим правительством, но исполнил это приказание не прежде того, как был отозван и сам Гамильтон.
85
Конфалоньери, Федерико, граф (1776—1846) — один из деятелей итальянского освобождения, глава революционного общества «Союзников». Арестованный в 1821 году, был приговорен к смертной казни, замененной тюремным заключением (пробыл в тюрьме свыше 15 лет).
86
Берше (1783—1851) — итальянский поэт и критик, один из основателей итальянской романтической школы.
87
Трекки, Сиджизмондо, барон (1781—1850) — друг Мандзони и Фосколо. Участник движения карбонариев, с 1820 года в эмиграции во Франции.
88
Чванство (англ.).
89
Буратти, Джузеппе (1778—1832) — один из самых ярких и оригинальных, но и фривольных итальянских поэтов, писавший на венецианском диалекте. За свой либерализм и сатиру не раз попадал rj тюрьму.
90
Каструччо Кастракани (1281—1328) — итальянский кондотьер, герцог Лукки, прославившийся необычайной энергией и полководческими талантами.
91
Венецианских лир (итал.).
92
Прочтите три первых тома превосходной «Истории Тосканы» Пиньотти, который гораздо выше Сисмонди: он так же правдив, как и живописен. По истории церкви в Италии см. добросовестную работу Поттера и «Vera idea della Santa Sede» Тамбурини. Приятная для чтения сатира — не история, и Вольтер ничего не стоит, когда пишет о церкви. — (Прим. авт.)
93
Люксембургский музей. — Люксембургский дворец в Париже, превращенный в музей новейшей французской живописи, где выставляются картины современных художников.
94
Я глубоко уважаю характер г-на Давида, он не продался, как какой-нибудь литератор. Но картины его не радуют глаз: может быть, на широте Стокгольма они и были бы хороши. — (Прим. авт.)
95
Каттанео, Гаэтано (1771—1841) — друг поэта К. Порты.
96
Верри, Пьетро (1728—1797) — итальянский экономист, юрист и писатель, создатель нравоописательного и сатирического журнала «Кафе». Беккариа написал свою книгу «О преступлениях и наказаниях» по его побуждению. «История Милана» Верри появилась в 1783—1798 годах.
97
Фонтан (1757—1821) — французский писатель-классик и убежденный католик.
98
Без удара (лат.).
99
Гури — персонаж из пословиц в лицах «Карточный замок» Теодора Леклера.
100
Большой карнавал (итал.).
101
Buli, люди смелые и ловкие, нанимались около 1775 года для совершения убийств. См. «Путешествие г-на Ролана» (пастора). Говорят, что в случае нужды их еще можно найти в окрестностях Брешии. Я слышал, как один молодой человек самым серьезным образом угрожал своему врагу, что велит своим buli убить его. Жандармерия Наполеона покончила с этими молодцами. — (Прим. авт.)
102
«Путешествие из Цюриха в Цюрих», сочинение автора последних томов Гримма. — (Прим. авт.)
103
Г-жа Кампан (1752—1822) — известная воспитательница, женский пансион которой в Париже славился на всю Европу. Наполеон поручил ей организацию воспитания дочерей военных. Эти учреждения служили нередко образцом для женских пансионов в других странах Европы.
104
Праздничные балы (итал.).
105
Дорогая моя (итал.).
106
A la marchesa Paola Travasa,
Vuna di primm damazz di Lombardia.
«La Nomina dell Capellann». — (Прим. авт.)
Маркизе Паоле Траваза, одной из первых дам Ломбардии.
«Назначение капеллана».
107
«Воспитатель в затруднительном положении» (итал.).
108
Монвель (1745—1811) — знаменитый французский актер и драматург. «Цинна» — трагедия Корнеля.
109
Гардель, Пьер (1758—1840) — балетмейстер Парижской оперы.
110
Г-жу Паллерини, которая играет Мирру, можно сравнить с г-жой Паста. — (Прим. авт.)
111
Г-жа Рэдклиф, Анна (1764—1823) — английская романистка, автор так называемых «черных», или «страшных», романов, отличающихся замечательными описаниями природы.
112
Президент де Бросс, Шарль (1709—1777) — французский ученый, историк, филолог и географ. Стендаль имеет в виду его посмертные «Письма, написанные из Италии», составившие ему репутацию блестящего критика и остроумца.