Судьба хуже, чем у дракона - Джон Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, да, дорогая. Недавно в самом деле убили одного даркона. Но почему тебя это беспокоит? Нам все об этом известно, — Королева обняла Глорию за плечи. — Тебе не о чем волноваться. Это никоим образом не повлияет на наши планы. Этот рыцарь убил дракона на территории Облонгаты.
— Что?
— И теперь он женится на принцессе Джейн.
— Джейн!
— Я за нее очень рада. Она так долго ждала этого момента, бедняжка. Ведь она такая… — теперь настала очередь королевы изучать свой бокал, пока она подыскивала верное определение. — Очень необычная девушка. В своем роде очень даже очаровательная. Надеюсь, нас пригласят на свадьбу. Это было бы неплохо. Мы слишком долго не виделись с ее отцом.
— Будем надеяться, она не станет спорить со свиными отбивными, — ответила Глория, хотя мысли ее были далеко.
— Удивительно, но дракона убил один из наших подданных рыцарей, хотя я не знаю его имени. Думаю, тебе повезло, Глория. Мне говорили, что он крайне грубый и вульгарный человек.
— Нет! Я точно знаю, что он прекрасный молодой человек.
— Я рада это слышать. Мы заставляем гостей ждать. Ты готова?
Не дожидаясь ответа, она повела дочь в вестибюль. За ними тут же последовала вереница официантов с подносами, не позволив Глории остановить мать. Их тут же окружили придворные. Глория отвечала на поклоны, реверансы и поздравления рассеянной улыбкой. Пока она вела вежливую беседу, глаза ее оглядели собравшихся. Ей потребовалось немного времени, чтобы найти того, кто ей был нужен, потому что он в свою очередь всячески старался избегать ее взгляда. Но в конце концов Глория прижала его к стене.
— Советник Милиграс, — приветствовала она его ослепительной улыбкой. — Я рада Вас видеть.
— Благодарю Вас, Принцесса, — отвечал юрист, предпринимая попытку незаметно улизнуть, но сделать это в толпе оказалось не так-то просто.
— Вы проделали большую работу. Я знаю, что это были очень длительные и трудные переговоры.
Милиграс носил высокий жесткий воротник, который, казалось, становился еще выше и жестче по мере того, как советник втягивал голову в плечи. Он нервно дернул ворот.
— Я не могу принять Вашу похвалу, Ваше Высочество. Я работал не один. Была целая команда юристов, — в голосе его послышались жалобные нотки. — Это не только я.
— Уверена, Вы и Ваши коллеги заслужили благодарность за свои усилия. Но, Советник Милиграс, — продолжила она, — для такой простой девушки как я это слишком сложные и запутанные вещи. Не могли бы мы поговорить на эту тему в приватной обстановке? Мне хотелось бы прояснить всего лишь пару моментов.
— Конечно, разумеется! Я здесь именно для этого. Рад служить Вашему Высочеству. Думаю, я смогу найти время в своем расписании в следующий вторник.
— Прямо сейчас, прошу, будьте так любезны, — сладко протянула Глория. — Обещаю, я займу не больше минуты вашего драгоценного времени.
Она указала на соседнюю дверь. Милиграс галантно открыл ее перед принцессой и последовал за ней внутрь. Это была небольшая приемная, где фрейлины могли написать несколько писем или сыграть партию в карты пока они ожидали Ее Королевское Величество. (Фрейлинам приходится очень много ждать). Глория являла собою само терпение — руки сложены впереди, на губах смиренная улыбка — пока Милиграс закрывал дверь на ключ. Когда советник убедился, что они одни, он выпрямил спину, поправил шейный платок, повернулся к Глории и авторитетно заявил:
— Итак, Принцесса, я понимаю, что у Вас немало причин для расстройства…
Две маленькие, но сильные ручки схватили его за воротник и толкнули на стул, да так, что тот откинулся на задние ножки. Советник замахал руками, чтобы удержать равновесие.
— Милиграс, — взревела Глория, — Что Вы, черт подери, делаете? За этот год я выдала вам целую гору кредитов! Предполагалось, что вы будете отваживать всех претендентов, а что в итоге? Вы обручили меня с одним симпатичненьким парнем!
Советник дернулся на стуле.
— Принцесса, это было неизбежно. Это очень богатая семья, давление было слишком сильным — я же предупреждал вас, что не смогу бесконечно оттягивать этот брак — но знайте, я делал все возможное в течение всех этих месяцев — а сегодня утром пришло известии, что сир Терри женится на принцессе Джейн — в команде юристов все женщины без ума от этого парня Роланда, и я подумал: что ж, в конце концов это послужит хоть каким-то утешением для Вас. Потому что все считают его очень красивым. Я отбросил все сомнения, и мы заключили брачный контракт.
— Мой Терри не женится на Джейн — уверенно произнесла Глория.
— Но, Ваше Высочество, это вопрос решенный. Я сожалею, Принцесса, но вы не можете вмешиваться в свадебные планы глав других государств. То есть, это, конечно, возможно. Король может это сделать, Королевство Медулла может, все страны так постоянно делают, это вопрос дипломатии. Но лично вы ничего не в силах предпринять. Если я начну совать нос в это дело и задавать вопросы, все сразу догадаются, что за этим стоите вы. Ваши родители уж точно смекнут в чем дело. Кроме того, даже если сир Терри сможет расторгнуть свою помолвку с принцессой Джейн, разразится ужасный скандал. Девушка, занимающее в обществе такое положение, как вы, не сможет выйти за него замуж после этого. А что касается вашей собственной помолвки, то Вестфилды очень влиятельные люди. Им нужен этот брак. И у них чертовски хорошие юристы.
— Остановите их, — бросила Глория. Она в глубокой задумчивости ходила вокруг стула, на котором сидел советник, и Милиграс был вынужден все время вертеть головой. — Не надо разрывать помолвку, просто отмените ее. Скажите, что есть еще парочка деталей, требующих уточнения. Не имеет значения то, что контракт уже подписан. Вы сами говорили мне, что хороший адвокат может найти лазейку даже в рецепте пирожного. Вы сможете.
Милиграс как-то слышал, что самка какого-то насекомого может откусить голову самцу, если он вдруг ее чем-то расстроит. И он подумал, что мозги у Принцессы Глории устроены так же, как у этих насекомых. Он нервно прочистил горло и пробормотал:
— А, ну, я полагаю, что пара деталей…
— Превосходно, — ответила Глория. — Позаботьтесь об этом. А мне понадобится кое-кто из ваших курьеров. Но не королевских курьеров, а частных, конфиденциальных, которых Вы используете для своего бизнеса, — она остановилась перед советником и кивнула головой в сторону двери. — Дайте мне один час, чтобы закончить это представление, а затем пришлите одного курьера ко мне в комнату.
— О, мой бог, — простонал Милиграс. — Неужели, у Вас родился еще один план?
— Просто сделайте, что я сказала, — ответила Глория.
* * *Будучи недавно посвященным в рыцари, Терри был обязан целый год провести на службе королю. А так как он выбрал службу в Королевской Охране, то мог беспрепятственно попасть во дворец, не привлекая к себе внимания. Но сейчас все было пр другому. Глория назначила тайную встречу, поэтому он не надел форму. Сразу же по прибытии в город он вычистил и сменил одежду, но после схватки с драконом он был весь в ссадинах и синяках и выглядел так, словно его хорошенько избили. Тем не менее, он умудрился избежать встречи с дворцовой стражей, проскользнул через черный ход, которым мало кто пользовался, и направился к кабинетам чиновников, где днем толпились писцы всех мастей, а ночью не было ни души. Принцесса уже ждала его. Глория опять закуталась в свободный плащ и натянула на голову капюшон, но Терри немедленно узнал ее. Это произошло потому, что она бросилась ему на шею и покрыла лицо поцелуями как только он вошел.
Когда они, наконец, разомкнули объятья, Глория все объяснила по поводу Роланда, а Терри рассказал о принцессе Джейн. Для этого потребовалось немало времени, так как Терри периодически был вынужден останавливаться и дожидаться, пока Глория перестанет хихикать.
— Хаггинс? — воскликнула она. — Боже мой, Хаггинс! О, бедный — разнесчастный парень, — она опять начала смеяться.
— Это не смешно, — возразил Терри, хотя на самом деле это было очень смешно и ему приходилось прикладывать усилия, чтобы скрыть свою собственную улыбку. — Я еще не заплатил ему жалование за последний месяц. Мне следует послать ему чек.
— Мы должны сделать свадебный подарок. Что бы такого придумать? Думаю, Хаггинсу больше всего подойдет то, что он сможет выпить.
— Уверен, он обрадуется любому подарку в бочонке.
Глория схватила Терри за руку. Она увлекла его в пустую комнату, отыскала на столике возле двери трутницу и протянула ее Терри.
— У меня для тебя сюрприз. Зажги, пожалуйста свечи.
Терри поднес к свече спичку, а Глория засветила лампу. Свет озарил маленький кабинет. Глория стояла посреди комнаты плотно закутавшись в накидку и опустив на лицо капюшон. Она терпеливо подождала, пока Терри обратит на нее полное внимание, затем театральным жестом сбросила накидку и сделала небольшой пируэт.