Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Песочные Часы - Сергей Недоруб

Песочные Часы - Сергей Недоруб

Читать онлайн Песочные Часы - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:

– Планы меняются.

Борланд остановился:

– Прошу прощения, не понял?

– Мы не идем в Икс-шестнадцать.

– Почему? – спросил появившийся откуда-то Сенатор.

Марк обернулся к нему:

– Потому, что мне это больше не нужно.

– В каком смысле? – насторожился Орех.

– Я узнал все, ради чего мы проделали весь этот путь. Можно идти в Рыжий лес.

– В Рыжий лес? – переспросил Борланд.

– Мы идем к Заслону и снимаем его. Прямо сейчас.

Глава 17 Болт это сила

Марк направился в комнату, где расположился Доктор.

Глядя на ошеломленного Ореха, Борланд готов был держать пари, что сам выглядит так же.

– Кто-нибудь объяснит мне, что все это значит? – спросил он.

– Только не я, – сказал Орех.

– Не тревожьтесь, друзья мои, – подал голос Сенатор. – Можно только радоваться, что одной проблемой у нас меньше.

– Когда я чего-то не понимаю, – заявил Борланд, – это значит, что на одну проблему у меня больше. А может, даже на полторы.

Марк набросил рюкзак на плечи и взял винтовку. Доктор, крутанувшись на кресле, повернулся к сталкерам:

– Уже уходите? Так быстро?

– Да, дела не ждут, – сказал Марк.

– Я вас запомню надолго. Вы просто уникальная команда. Пожалуй, соблаговолю проводить вас.

– И чем же это мы так уникальны? – полюбопытствовал Борланд, но Доктор предпочел сделать вид, что не расслышал вопроса.

Когда они уже были в двух шагах от выхода, внутренняя дверь распахнулась, и в бункер ворвались четверо крепких мужчин в камуфляже и масках. На выходящих уставились черные дула «абаканов».

– Ой-ой, – сказал Борланд, поднимая руки. – Вы кто, ребята?

– Все на выход! – прорычал один из налетчиков. – По одному! Стволы оставить!

Команду обыскали и забрали все оружие. Двое держали выходящих под прицелом, еще двое сверлили их взглядом в тамбуре. Марк вышел последним, за Болотным Доктором.

Вокруг входа расположился с десяток таких же бойцов с автоматами. Лишь у двоих были снайперская винтовка и «РПГ». Неподалеку стояли три армейских джипа. В центре возвышалась крепкая фигура человека средних лет в военной форме с нашивками полковника.

– Это все? – спросил он тихим, но вселяющим трепет голосом.

– Так точно, сэр, – отчеканил последний боец, вышедший из бункера.

«Сэр?» – подумал Марк с удивлением.

– Сталкеры, – сказал полковник на чистом русском языке, явно родном для него. – И Доктор. Очень интересно. Я даже знаю, что с вами делать. Что же вы так плохо с Доктором поступили?

Борланд удивленно поднял брови.

– Мы не... – начал он, но полковник выхватил пистолет и выстрелил в землю у ног сталкера.

Звук выстрела разорвал туман, спугнув спустившихся было ворон. Борланда обдало брызгами грязи.

– Это удобнее, чем орать «молчать» во все горло, – спокойно сказал полковник.

Борланд покорно кивнул.

– Вот так-то лучше, – полковник опустил пистолет. – Думаю, не нужно лишний раз говорить, что я имею полное право расстрелять всех вас на месте.

Ответом послужило молчание.

– И тем не менее я это сказал, – добавил полковник. – Значит, этот раз был не лишним. А сказал я, чтобы дать вам понять: вы мне обязаны уже самим фактом того, что все еще дышите.

Он окинул взглядом всю команду.

– Мне неинтересно, куда вы идете и зачем. Конечно, вы искали здесь ученых, чтобы сбыть им что-то из хабара. Что именно, мне тоже неинтересно. Значение имеет лишь то, что вы так плохо поступили с Болотным Доктором. Пустили ему пулю в лоб, разграбили бункер и были убиты при попытке к бегству.

Марку понадобилось все самообладание, чтобы хранить молчание.

– Есть и другой, более приемлемый для вас выход, – продолжал полковник. – Доктор останется у нас и вернется в бункер в целости и сохранности. Из остальных... – он указал на Ореха. – Ты, пацан, тоже вернешься в бункер, не хочу я брать грех на душу. Остаются трое... Многовато, пожалуй. Так, ты почему без защиты? – спросил он Сенатора.

– Мне так удобнее, – сказал Сенатор.

– Каждому свое, – хмыкнул полковник. – Ты тоже не годишься, а тратить броню на тебя жалко. Составишь компанию Доктору. А вот вы...

Он сделал шаг вперед и придирчиво, с головы до ног, осмотрел Марка и Борланда.

– Да, то, что нужно, – сказал он удовлетворенно. – Стрелять умеете?

– Умеем, – буркнул Борланд.

– Сейчас вы будете спасать ваших товарищей.

Марк напрягся. Борланд тоже был предельно собран.

– Если конкретнее, вы сделаете для меня одно дельце. Увести остальных.

Когда его приказ был выполнен, он снова обратился к Марку и Борланду:

– К северу отсюда засел снайпер. Он перестрелял нескольких моих ребят, в том числе и тех, которые были посланы его обезвредить. Кроме того, был сбит один из наших вертолетов, и я не знаю как. Мне это, черт возьми, не нравится. Вы разберетесь. В противном случае я разберусь со всеми вами. Понятно?

– Да, – мрачно сказал Борланд.

– Тогда вперед. Или есть вопросы?

– Как насчет оружия? – спросил Марк.

– Оружия? – удивился полковник. – Никакого оружия вам не положено. У меня осталась всего одна оптика, и тратить ее на вас я не собираюсь.

– Как же нам его брать? – Борланд смотрел на полковника, как на сумасшедшего. – Голыми руками?

– Как хотите. Боюсь, что, дав вам оружие, я лишь обеспечу новые проблемы своему отряду. Да и где гарантия, что вы не скроетесь, бросив своих товарищей на произвол судьбы? Впрочем, могу дать наводку. Где-то там лежат мои убитые парни. У них были хорошие стволы. Удачи.

Марк и Борланд переглянулись и пошли прочь от бункера, чувствуя, как дула «абаканов» смотрят им в спины.

– Хорошо хоть, что рюкзаки не забрал, гад, – сказал Борланд.

– У тебя там оружие?

– Увы, все позабирали. Но ими хоть прикрыться можно в случае чего. А если их бросить, то будет легче бежать.

Сталкеры осторожно шли по скользкой земле, иногда проваливаясь по щиколотку в болотную жижу. Каждый раз при этом раздавался всплеск, который был хорошо слышен в тишине.

– Вертолеты стихли, – сказал Марк.

– А как еще? Один сбит, остальные, думаешь, будут круги нарезать?

– Никаких трупов что-то не наблюдается.

– В этом тумане мы могли пройти мимо них и не заметить. На твоем бинокле детектора тепла нет?

– Нет.

– И на моем тоже. Черт! Ничего не могу придумать!

– Уверен, что сэр полковник поделился бы всеми полезными сведениями, – произнес Марк и чуть не оступился, – если бы они у него были. Значит, никакой информации у него нет. Несколько человек погибли – следовательно, ни одна из тактик нападения не помогла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песочные Часы - Сергей Недоруб торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит