Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Песочные Часы - Сергей Недоруб

Песочные Часы - Сергей Недоруб

Читать онлайн Песочные Часы - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:

– Как я тебя понимаю! – хохотнул Борланд.

– Опускаю клетку, – сказал Сенатор.

– Зачем? – спросил Марк. – Я уже здесь.

– Клетка задержит внимание зрителей, – ответил шаман со своей неизменной полуулыбкой. – Прежде чем оно переключится на нас.

– Да, точно, – сказал Борланд. – Нам пора.

Орех вручил Марку его рюкзак, винтовку и «форт»:

– Вот, держи.

– Все на месте? – спросил Марк.

– На месте.

– Двигаем! – сказал Борланд.

Когда они уже совершили несколько быстрых перебежек по территории завода и остановились за трансформаторной будкой, Марк сказал:

– Спасибо за помощь. Как вы узнали, где я?

– Я побеседовал с Барменом, – ответил Борланд. – Если найти к нему верный подход, он очень уступчив.

– Почему Арена работает на территории «Долга»?

– «Долга» здесь нет. Очевидно, вся основная братва отправилась в рейд в Темную долину, остальные ушли на север. Сейчас здесь всем заправляет клан «Свобода». Произвели маленькую революцию, надеюсь, что не кровопролитную. Зачем они переоделись «долговцами», не знаю, но это помогло им поймать нас.

– Почему я? – спросил Марк.

– Наугад выбрали. Наверное, потому, что ты в комбинезоне их клана. Тут в них многие ходят, ничего не поделаешь. «Свободовцы» вообще пошутить любят.

– Пошутить?! Меня там чуть не убили!

– Зато теперь тебя уважают, – подмигнул ему Борланд. – Нужно было дать тебе время.

– В каком смысле?

– Мы могли захватить радиорубку сразу же, когда на тебя спустили псевдособаку. Мы обнаружили еще одно окошко и хорошо все видели.

– Что? – не поверил Марк.

– Прости, братишка, – смущенно сказал Борланд. – Если бы мы вытащили тебя в самом начале, против нас выступил бы весь клан. С кланом маленькой группой не повоюешь.

– А против чемпиона клан не выступил бы? – саркастически спросил Марк, мысленно взрываясь проклятиями.

– Верно. И не выступит. Мы знали, что с псевдодогом ты справишься. Насчет снорка я сомневался, но Сенатор заверил, что все будет в порядке. С кровососом ты знаешь, как обращаться, поэтому мы не волновались. А уж дальше решили не рисковать.

– Но почему нас вздумали прессовать «свободовцы»?

– Я им когда-то здорово насолил, – смиренно признался Борланд.

– Ты?!

– Украл у них костюм СЕВА. Знаешь такой? Спер лично у одного из их лидеров, у Арчибальда. Добежал до болота на Свалке, а дальше... В общем, лажа вышла. И костюм потерял, и «свободовцам» должен остался. Они забрали тебя на Арену. Чтобы заставить меня таким образом расплатиться.

Марк обомлел:

– Так это, выходит, я за тебя отдувался? И ты говоришь мне об этом только сейчас? Ты знал, что нас могут ожидать неприятности, и ничего не сказал?

– Марк, – успокаивающе произнес Борланд. – Не ты ли всегда говорил, что для нашей операции необязательно знать все детали?

Марк с гримасой отвернулся от него.

– У каждого свои секреты в Зоне, – продолжил Борланд. – И потом... – Он ободряюще улыбнулся. – Ты же выжил. И вышел из этого с честью.

– Сюда идут, – предупредил Орех, который то и дело выглядывал из-за будки.

Команда подняла оружие. Борланд высунулся из-за угла и тут же коротким жестом приказал опустить его.

– Пошли, окончательно выясним отношения, – сказал он и вышел на открытое пространство.

К ним подошел хорошо вооруженный отряд. Высокий человек в элитном костюме «Свободы» выступил вперед.

– Здравствуй, Борланд, – сказал он.

Борланд кивнул ему:

– И тебе не болеть, Арчибальд.

Лидер «свободовцев» осмотрел сталкеров взглядом повидавшего жизнь человека.

– Твой друг отлично поработал сегодня, – сказал он твердо. – Расплатился за твой долг.

– Я очень ценю это, – ответил Борланд.

– Цени, – сказал Арчибальд. – Наши жизни долгими не бывают. Нужно ценить то, что в самом деле того стоит.

Он заглянул Марку в глаза, и тот почувствовал себя школьником перед учителем. Такой взгляд мог быть разве что у Сенатора.

– Спасибо тебе, – сказал Арчибальд.

Марк только кивнул в ответ.

– Удачи вам, сталкеры, – пожелал лидер «свободовцев».

– И тебе того же, – отозвался Борланд. – Надеюсь, вы мирно решите свои дела с «Долгом», когда они вернут себе территорию.

– Так или иначе, но мы их решим.

Четверка прошла мимо «свободовцев», и Марк ощутил совершенно неожиданное тепло. Он старался понять, друзья перед ним или враги, но так и не понял.

– Расскажешь о психологии здешних взаимоотношений? – чуть позже спросил он у Борланда.

– Не расскажу, – ответил тот.

– Почему?

– Здесь ее никто не понимает.

Глава 16 Бункер

Восточный и западный секторы завода «Росток» были разделены длинной бетонной стеной, в центре которой ржавели наполовину слетевшие с петель ворота. Блокпост пустовал, очевидно, по приказу Арчибальда, чтобы избежать возникновения взаимных вопросов у охранников бара и команды из четырех сталкеров.

Борланд первым пересек границу.

– Мы входим на Дикую территорию, – сказал он. – Тут влияние кланов заканчивается, так что мы можем встретить кого угодно. Будьте осторожны.

– Разве остался еще кто-то, кого мы не встретили? – спросил Марк.

– Не знаю. Потому и говорю: будьте осторожны.

– А я уже не могу сказать, что значит быть осторожным, – вставил Орех. – Что бы мы ни делали, всегда во что-нибудь вляпываемся.

– Такова жизнь, – изрек Сенатор. – Неприятности всегда бывают не такими, какими мы их себе представляем. Нельзя быть готовым ко всему.

– Но мы еще живы, – заметил Борланд. – Согласитесь, уже что-то. Повторяю, это достаточно опасный участок Зоны. Аномалий хватает, и все очень коварные. А на территории Бара их нет. И никто не знает, почему так. Дальше только озеро Янтарь, куда мы с вами и направляемся. Верно?

– Верно, – подтвердил Марк. – Нам осталась последняя лаборатория, Икс-шестнадцать.

– Даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, что она существует, – сказал Борланд.

– Не спрашивай.

Впереди дорога ныряла под длинный мост.

– Не хочется мне снова лезть в тоннель, – вздохнул Борланд и остановился. – Но, к счастью, это лишь его слабая имитация. Включаем фонари – и вперед.

В городских условиях это был бы простой путь, выход из-под моста они хорошо видели. Здесь же нужно было внимательно смотреть, куда ступаешь.

На определение безопасных маршрутов ушло около двадцати болтов, каждый раз благополучно стукающихся об асфальт. Путь был свободен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песочные Часы - Сергей Недоруб торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит