Сицилиец для Золушки - Штогрина Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот, смотрю я на пустую графу, где должна стоять подпись Дарио и ничего не понимаю…
Подписи-то нет!
Брунетти не подписал бумаги на развод со мной. Более того через весь текст тянулась ровная черная полоса. Будто кто то фломастером или жирной перьевой ручкой в сердцах зачеркнул ненавистный договор.
Я упала голой задницей на паркет и продолжала крутить бумаги в руках, как цыган солнце.
Что ж это получалось?! Я до сих пор… жена Дарио Брунетти?!!!
Глава 45
Как бы поступила нормальная адекватная женщина в ситуации, когда узнала б, что ее с любимой мужчиной не развели и их до сих пор связывают не только чувства, но и штамп в паспорте?!
Вот, честно, не знаю.
Я — то ведь адекватной никогда не была. Поэтому решила действовать от обратного. Логика и зравый рассудок — не мое.
Вернув документы обратно в шкаф, я все же воспользовалась галстуком. Даже двумя. Из одного сделала, как и планировала пояс, а второй важно повязала на шее. Я теперь деловая и пора вступить в свои права. Дарио должен мне все объяснить.
Немедленно!
На кухне меня ждал конкретный облом. Никто из персонала не знал, когда вернется хозяин, только пожимали плечами и внимательно разглядывали платье из рубашки.
Энергия во мне бурлила и била ключом по голове. Мне необходимо было что то срочно предпринять, пока я не взорвалась от переполнявших меня чувств и эмоций.
Потому я спешно пошла искать себе жертву. Франческа идеально подходила на роль девочки для битья.
Эта итальянская сучка, наверняка, с первых дней жизни в доме Дарио знала, что я его законная супруга. Ни о каком браке между ними с Брунетти и речи быть не могло.
А за то что она потрепала мне нервы, хотелось отыграться.
В ее комнату я постучала кулаком. Громко и раздраженно.
Испуганная принцесска показала итальянский нос в узкий просвет приоткрытой двери. Я нагло вломилась в ее комнату, оттесняя девушку в бок.
— Пора нам с тобой подружиться, Франческа? А то, что ж мы, как неродные, прячемся друг от друга?! Я жена Дарио. Так понимаю, что и ты скоро станешь ему женой. Будем жить дружной швецкой семьей. Я, чур, буду загорать и читать книжки. Ты можешь стирать вещи и убираться в доме. Я не против, честно, — с гневной тирадой я вломилась в ее личную комнату. С интересом осмотрела барби-мир молоденькой девчонки. Платья и туфли, что виднелись в приоткрытую дверцу шкафа, смятую постель лавандового цвета с ворохом подушек, отороченных мягкой бахромой, стол, заваленный косметикой.
— Ты ведь молодая девушка, зачем тебе столько косметики? — удивленно спросила я молчаливую овцу.
Франческа недовольно поджала губы в тонкую линию и заложила тонкие ручки под грудью.
— Мария, ты можешь дождаться меня в гостиной. Я спущусь через полчаса, и мы поговорим, — она предприняла попытку меня выставить. Даже пальчиком указала в сторону выхода, типо, я совсем тупая и начну биться в стены вокруг двери, если она мне не покажет на дверь.
— Признайся, ты знала, что мы с Дарио еще в законном браке? — надвигаясь на нее со злобным выражением лица, спросила я грозно.
Девчонка удивленно приподняла брови:
— Конечно. А в чем, собственно, претензия, Мария? Я ни чем тебя не обидела, никак не задевала Дарио. Я вообще жду, когда Брунетти разберется, наконец-то, с Хименосом и Эскудеро, и я смогу вернуться домой.
Я сглотнула вязкую слюну. Франческа сейчас казалась старше и мудрее своих лет. Не увиливала от ответов, держалась прямо и открыто.
— Но ты ведь невеста Дарио? — уже не так уверенно переспросила я.
— Что за чушь?! Как я — дочь покойного Медичи Паолоретти могу быть невестой женатого мужчины?! — она фыркнула и поморщилась, как кошка, которой вместо валерьянки налили в миску соляной кислоты.
— Но… Антонио сказал, что ваш союз предопределен. Слияние влиятельных мафиозных кланов…
Я устало потерла виски. Сегодняшний день полон сюрпризов. Осталось еще прилететь розовому единорогу и сделать салют из конфетти.
— Эту нововость распространили без моего согласия. А Дарио не опротестовывал слухи. Мой брат только обратился за помощью к Брунетти, чтоб припрятать меня, пока мексиканцы зверствуют и охотятся на наших людей. Марселло прекрасно осведомлен о вашем браке с Дарио.
Жесть… Я как прибитая поплелась к двери. Чуть и вправду не вмазалась в стену. Где там Франческа показывала выход?!
— Мария!
Я обернулась к девушке.
— Даже если б вы не были официально расписаны с Дарио, это ничего бы не поменяло. Сейчас не каменный век, чтоб я хоронила свою судьбу в руках мужчины, крепко влюбленного в другую женщину. Я с детства знаю Дарио. Поверь, ты первая и единственная женщина, которой удалось укротить этого свирепого хищника…
— Да уж… спасибо.
Я неожиданно прониклась к Франческе. Ничто так не радует истерзанное женское сердце, как устранение соперницы.
— Извини меня, — добавила я перед выходом.
Новости шокирующие…
Моя жизнь точно карусель убийственных событий. То меня от горя плющило, как хомячка в центрифуге. Теперь же у меня за спиной выросли крылья больше чем у Анджелины Джоли в Малифисенте.
Люблю Дарио! И я счастлива, что я его законная супруга, а Франческа только гостья в доме. В нашем доме!
Глава 46
Игра продолжилась.
Я придумала на ужин приготовить свою фирменную жареную картошку и открыть бутылку вина. Решила не пить до прихода Брунетти. Прошлого пьяного вечера хватило. Сегодня мне хотелось, что б все было идеально.
Я надела лучшее свое платье из плотного бархата, привела в порядок волосы и подкрасила лицо. Надушила виски и запястья, украсила тело кружевным бельем.
Придирчиво осмотрев себя в зеркало, я пришла к выводу, что с азартным блеском в карамельных зрачках и улыбкой влюбленной