Канашибари - Ангелина Максимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек рядом с ним выглядел куда необычнее. Это был мужчина немного за тридцать, с правильными и строгими чертами лица и длинными черными волосами, собранными в низкий хвост.
Его одежда была странной: это был белый «каригину»[86]: Т-образный тонкий халат с подрезанными на плечах рукавами, прямого кроя. Он также был разрезан по бокам, открывая фиолетовую нижнюю одежду, и позади спадал почти до щиколоток, а спереди — до колен. Перевязана «каригину» была тонким поясом, а шнурок на широких рукавах был расправлен, и они спадали прямо. Прямоугольный вырез открывал ворот нижнего тонкого кимоно, а разрезы на боках — широкие фиолетовые хакама[87], стянутые снизу шнурком.
На шее у мужчины висел темно-фиолетовый омамори, и я невольно вспомнила о своем обереге, лежащем в кармане шорт.
— Что вам надо? — грубо спросил Тэкуми. Хироши хмуро поглядывал на подошедших мужчин. Он был хоть и высоким, но тощим, а вот молодой человек в кожаной куртке явно часто посещал спортзал.
— Зачем вы напали на девушку? — с искренним осуждением протянул незнакомец. Он упер руки в бока и говорил четко и громко. Его лицо было как открытая книга — и в ней я прочитала недовольство и даже негодование.
— Ни за чем… Мы уже уходим. Пошли, — пробормотал Хироши и потянул друга за рукав.
— Стойте! Отдайте мой рюкзак, — требовательно произнесла я. Незнакомцы окинули меня взглядом, и молодой человек удивленно вскинул брови, а его странный друг нахмурился. Я понимала такую реакцию: если даже не смотреть на окровавленную повязку на руке и следы зубов на ноге, я все еще не смыла чужую кровь с лица, хотя уже не помнила, кому та принадлежала. Кажется, Футакучи-онне.
— Это её рюкзак? — молодой человек приблизился к парням, оставив мужчину в странных одеждах чуть позади. Затем он обернулся, кинул второму мешок и сказал: — А ты даже не думай сбежать, Араи!
Мужчина, ловко поймав мешок, никак не отреагировал, а я удивленно вскинула брови.
— Это наше, так что иди дальше, — Тэкуми вышел чуть вперед, прикрывая плечом Хироши, вцепившегося в лямки рюкзака.
— Я выиграла лекарства в тобаку, это мой приз. Идите и поставьте что-то свое. Можете поставить мозги, ничего не потеряете в случае проигрыша, — мрачно произнесла я и подошла ближе. Слова и поведение парня в кожаной куртке придали мне уверенности.
Тэкуми перевел на меня злой взгляд:
— Мало досталось? — прошипел он и попытался оттолкнуть меня. Но прежде чем я успела ответить или уклониться, незнакомец в кожаной куртке перехватил его руки.
— Нехорошо бить девушек, — покачал он головой. Тэкуми вырвал руки и попытался ударить моего неожиданного защитника, но тот ловко увернулся и сам ударил Тэкуми кулаком прямо в нос. Незнакомец улыбнулся. Я невольно приоткрыла рот от неожиданности и весело усмехнулась.
По губам и подбородку Тэкуми потекла кровь.
— А-а! — гнусаво вскрикнул он, хватаясь за нос и запрокидывая голову. — Ты сломал мне нос!
Хироши сделал пару шагов назад, явно намереваясь убежать, но наткнулся на Араи. Тот незаметно оказался у Хироши за спиной. Парень вздрогнул и обернулся. Тогда рядом с ним с другой стороны оказался молодой человек в кожаной куртке и протянул руку.
— Рюкзак, — спокойно потребовал он, все также весело улыбаясь.
— Д-да, — кивнул Хироши, косясь на Тэкуми, чей нос уже начал опухать. Парень быстро скинул рюкзак с плеч, кинул его в руки незнакомца и, схватив своего друга за рукав, потянул того подальше.
— Идем, — в голосе Хироши звенела тревога. Этому тощему парню явно не хотелось, чтобы и его покалечили. Тэкуми колебался, но лишь пару секунд. Затем его взгляд нашел меня, и парень злобно выплюнул:
— Встреться мне на кайдане…
После этого он и его друг поспешно убежали. Я лишь презрительно фыркнула ему вслед — нос Тэкуми сломала не я, но угрожать он решился только мне. Трус.
— Спасибо, — сдержанно сказала я, когда незнакомец протянул мне рюкзак обеими руками. Слегка поклонившись, я забрала свой выигрыш, прижав его к груди. Я уже давно вернулась бы в кафе, если бы не эти неудачники.
— Не за что, — улыбнулся незнакомец и также слегка поклонился. — Рад познакомиться. Меня зовут Ивасаки Нобу.
— Да… Мне тоже приятно познакомиться, — ответила я, но голос мой прозвучал сухо. Впрочем, как обычно. Эти люди помогли мне, и, хоть они располагали к себе, я не любила говорить с незнакомцами. Не потому, что смущалась, просто переброс пустыми фразами отбирал у меня энергию, а когда разговор затягивался, я нервничала, не зная, как его поддержать и ощущая себя неумелым собеседником.
Ивасаки выжидательно смотрел на меня, и я поняла, что не представилась.
— Акияма Хината, — кивнула я. Ивасаки улыбнулся чуть шире.
— А это Араи-сенсей[88], — кивнул он на странного мужчину, но обращение прозвучало иронично. Сенсей слегка поклонился мне, а затем произнес:
— Вас окружает темная энергия, Акияма-сан. Вы были в опасности, но еще большая опасность совсем рядом. Будьте осторожны, вы очень близко к чему-то страшному.
Я скептически вскинула бровь. Эти слова, несмотря на мрачность и серьезности интонации Араи не оказали на меня никакого эффекта.
— Ничего себе! — преувеличенно эмоционально отозвался Ивасаки. — Акияма-сан была в опасности? Как ты это понял? Уж точно не по ранам и крови… И как ты узнал, что её ждет опасность? В этом месте же происходят только добрые чудеса!
Договорив, Ивасаки сменил выражение лица на мрачное и замахнулся на Араи, но явно беззлобно.
— Достал уже. Вернемся, я упеку тебя в тюрьму, понял?
Араи-сенсей лишь вздохнул и прикрыл глаза, словно Ивасаки сказал какую-то глупость.
— Никакого уважения… Я старше, я знаю тайны мистики, а он позволяет себе так общаться с оммёдзи[89], словно не страшится мести. Я пойду искать тех, кому нужна моя помощь как проводника между миром людей и миром духов…
Сказав это, Араи и правда начал уходить, но Ивасаки быстро догнал его, и за рукав каригину притащил обратно. Из кармана кожаной куртки он достал наручники и нацепил странному мужчине на руки.
— Вижу, тебе опять захотелось их примерить, — хмыкнул молодой человек. А потом с улыбкой обратился ко мне. — Не обращай на него внимания, Акияма-тян, он мошенник.
— Я оммёдзи, — поправил молодого человека Араи.
— Я так и сказал, мошенник, — повторил Ивасаки, но Араи его не слушал. Он поднял голову, протянул руки вперёд и прикрыл глаза.
— Я могу узнать