Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тарим, а как умер Тейг Флави? Ты так нам и не рассказал, — поинтересовался я.
— Он умер от старости… Во время любви с молоденькой девушкой… Лежа прямо на ней, — с печальным вздохом ответил Тарим.
— Мужик, — с восхищением произнёс за моей спиной Оркус.
— Согласен, — удивлённо покачал я головой. — Жил как герой… Кучу народа спас от верной смерти… Сделал, можно сказать, невозможное… И ушёл красиво… А сколько же ему лет тогда было?
— Больше трёхсот, — сказал Тарим. — А сколько точно, он уже и сам не помнил… Мне было пятьдесят, когда я стал его помощником. А сейчас мне сто пятьдесят пять, так что я большую часть своей жизни служил ему. И под конец его жизни ближе чем я, у него никого не было.
— А как же дети, внуки? — не понял я.
— А-а-а, — отмахнулся Тарим. — Поначалу всем было не до женитьбы… Кто-то с кем-то спал, рождались дети. А когда всё более-менее успокоилось, несколько десятков женщин разных возрастов сказали, что растят детей Тейга Флави. Кого вспомнил, тех он признал. А потом дети выросли, и было неизвестно, обладают они хоть крохой дара отца. Инициировать их было не кем. А после того, как некоторые из якобы детей Тейга Флави начали задаваться, отлынивать от работы, буянить, насильничать, при этом прикрываясь его именем… В общем, в один из дней Тейг Флави, прибывая в бешенстве, после того, как узнал, что его якобы сыновья сбросили мертвецам ими же изнасилованную девушку, собрал совет города, где объявил, что никто из его детей и внуков не будет носить его фамилию и считаться аристократом, пока не докажет, что у него есть сродство с магией природы.
— Мужик, — уважительно произнёс Оркус.
— Ты что, теперь его фанат, что ли⁈ — повернувшись к Оркусу, сказал я с долей ревности.
— Ну а что? Он же правильно поступил. Как настоящий аристократ, — развёл Оркус руками.
— Согласен, — тяжело вздохнул я, думая о том, что и мне когда-то придётся воспитывать своих детей-аристократов в местном обществе, и нужно сделать всё от меня зависящее, чтобы они выросли достойными людьми…
Когда мы проходили по широкой площадке, к Тариму подбежала та девушка крати, которую мы повстречали в лесу. Она немного о чем-то пошепталась со стариком, и быстрым шагом пошла впереди нашей компании.
— Тарим, а твоя внучка Марка получается тебе не родная? — спросил я.
— Почему это⁈ — развернувшись, с удивлением произнёс старик.
— Ну она расы крати, а ты человек, — сказал я.
— И что? — недоуменно нахмурился он.
А я поняв, что из-за своего незнания ляпнул лишнего, постарался исправиться:
— Да я прогульщиком был заядлым, и на уроки о расах совсем не ходил. Ты бы не мог мне напомнить про совместимость рас?
— Ну хорошо, — пожал плечами Тарим, и мы продолжили движение. — Все расы совместимы. У двух разумных разных рас может быть потомство… Вот только скорее всего оно будет слабее, чем потомство двух разумных одной расы… К примеру, моя жена была крати, и наши дети унаследовали её внешность, но не ловкость. А вот внучке повезло… Мой сын женился на девушке крати, и у них родилась Марка, а когда она подросла, то обнаружилось, что она имеет расовую особенность крати… Так и со всеми расами. Большинство детей, чьи родители были разных рас, не имеют их сильных сторон, а вот их недостатки им передаются. Поэтому все разумные и стараются создавать семью с представителями своей расы… Разве тебе твой подчинённый ничего об этом не говорил? — Тарим развернулся, и указал мне за спину, где был Оркус. — Ты же виридис, если я не ошибаюсь? — спросил он у него.
— А-а-а… Э-э-э… Ну да… А кто ж ещё? — пожал плечами Оркус.
— Господин мне рассказывал, что вы очень редкая раса, что ваших представителей во всем мире осталось совсем немного… Я очень рад, что мне на старость лет удалось увидеть хоть что-то необычное, — улыбнулся старик, и продолжил путь.
Ну да, подумал я… Как будто ты за свою жизнь видел только обычные, рутинные вещи: ходячих мертвецов, город на магических деревьях и тому подобное… Скукота, блин!..
— А что тебе ещё твой прошлый господин рассказывал про разные расы?.. Может какие-нибудь сказки, легенды? — спросил я на всякий случай.
— Да. Он мне рассказывал несколько легенд… Хотя и говорил, что это не легенды, а наша история, которую многие не любят вспоминать… А в Вордхоле за такие речи могут и жизни лишить, — осторожно произнёс Тарим.
— Ты рассказывай, рассказывай… Может быть мы их знаем, а может и нет… Ты не переживай, мы не впечатлительные… Если нам что-то в них не понравится, освистывать не будем, — сказал я.
— Да ничего особенного в них нет, — произнёс старик, даже не сбив дыхание, поднимаясь по ступеням. — Он говорил, что все расы разумных в этом мире, кроме людей и кути, создали древние. Что когда-то в этом мире жили только кути. Они не были сильно развитыми: жили племенами, занимались охотой и земледелием. И не знали ни про какую магию, потому что её в этом мире не было. Потом в этот мир пришли древние…
— Как пришли? Пешком, что ли? — перебил я его.
— Да откуда ж я знаю⁈ — обернувшись, удивлённо посмотрел на меня старик. — Я вообще в это всё не верю…
— Продолжай, продолжай, — заинтересованно попросил я его.
— Так вот, — сказал Тарим, продолжив движение. — Древние привели с собой людей, своих слуг… Быстро захватили весь мир, так как вооружённые копьями и луками кути не могли ничего противопоставить магии древних… Построили свой город на материке, и начали из людей делать другие расы разумных…
— А зачем? Твой господин ничего не говорил по этому поводу? — уточнил я.
— Кто ж их знает, зачем им это понадобилось… А господин считал,