Доктор Данилов в госпитале МВД - Андрей Шляхов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Пневмоторакс — наличие воздуха в плевральной полости между грудной стенкой и легким, обусловленное повреждением грудной стенки или легкого.
19
«Занятия налагают отпечаток на характер» (лат.).
20
АИР — сокр. анестезиология и реанимация.
21
П. И. Вейнберг, «Он был титулярный советник».
22
Экстракт элеутерококка — препарат растительного происхождения, оказывающий стимулирующее действие на центральную нервную систему.
23
См. «Доктор Данилов в кожно-венерологическом диспансере».
24
МРТ — магнитно-резонансная томография — это современный метол лучевой диагностики.
25
Глюкометр — прибор, измеряющий уровень сахара (глюкозы) в крови.
26
У Александра Македонского был придворный художник, известный в то время живописец Апеллес, который имел привычку выставлять свои работы в людных местах и прятаться поблизости, чтобы подслушать, что говорят о его творчестве зрители. Как-то раз один сапожник сказал, что на сапоге, изображенном на картине, недостает одной петли. Апеллес ночью исправил ошибку, а сапожник на следующий день это заметил, сильно возгордился и стал критиковать уже не сапоги, а то, как изображены обутые в них ноги. Разгневанный Апеллес тут же появился на людях и одернул критика, сказав: «Сапожник, суди не выше сапога!».
27
Эхокардиография — ультразвуковое исследование сердца.
28
РАМН — Российская академия медицинских наук.
29
Гастроскопия — разновидность эндоскопического исследования, при которой идет осмотр верхних отделов желудочно-кишечного тракта — пищевода и желудка.
30
Имеются в виду небольшие по размеру мониторы, в течение двадцати четырех часов снимающие электрокардиограмму и измеряющие артериальное давление, которые укрепляются на теле пациента.
31
Матф., 7:7–8.
32
Искаженная цитата из Диккенса, в оригинале выглядевшая так: «It was the best of times, it was the worst of times…» Перевод: «Это было лучшее из времен, это было худшее из времен».
33
«Любовью, моралью, словом и делом доказывается дружба» (лат.).