Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 - Вероника Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выиграем еду, а затем сыграем на оружие, ты не против? – спросил Хасэгава.
Я помедлила, неуверенная, что справляюсь с двумя играми подряд, и Хасэгава добавил:
– Я сделаю обе ставки.
– Не сто́ит, – я покачала головой. – Оружие нужно мне, у вас оно уже есть. Просто я не знаю, насколько мне на самом деле нужен кинжал или что-то подобное. Вдруг мы вообще выиграем оружие, которое я не смогу даже поднять.
Хасэгава улыбнулся чуть шире.
– Когда выбираешь шкатулку, определяя свой возможный выигрыш, просто думай о том, что тебе действительно необходимо. Это работает.
Я удивленно вскинула брови, и улыбка Хасэгавы стала немного хитрой.
– Как это?
– Когда я только оказался здесь и впервые решил выиграть оружие, то получил обычный кухонный нож, – усмехнулся Хасэгава. – Вещь тут, может быть, полезная, но не как оружие. Можно самому неслабо пораниться при ударе. Да и лезвие может погнуться или же вообще сломаться. Поэтому в следующий раз я подумал о том, что именно мне нужно, и это сработало.
– Вы про свой кинжал?
– Это работает и с едой тоже.
– Хорошие новости, – отметила я. – Тогда нужно будет подумать о креветках темпура. А вы даже не думайте о дайконе.
Хасэгава коротко рассмеялся:
– Я запомню. Тогда ты не думай о батате, договорились?
Я улыбнулась немного шире и кивнула.
– Вот и минка! – произнес Хасэгава.
Минут двадцать спустя мы закончили первую игру.
– Отлично, – кивнула я, стоило раздаться победной мелодии.
Мы сложили бо́льшую часть еды в рюкзак Хасэгавы, а остальное – в мой, который нашли в заброшенном магазине по пути.
– Ни дайкона, ни батата, – довольно заметил Хасэгава.
– Ни креветок, – с наигранным сожалением добавила я, и Хасэгава рассмеялся.
– Теперь сыграем еще раз, – сказал он, и мы вернулись в комнату, в которой нас снова ждали две шкатулки.
– А что насчет самурая? – спросила я, когда Хасэгава вновь выбрал шкатулку с изображением гейши. – Вы играли в такую игру?
– Да, – кивнул он. – Один раз выиграл, один раз проиграл. Но в интеллектуальных играх я еще не проигрывал, так что предпочитаю их. Если проиграю, быть может, снова выберу самурая.
Сказав это, Хасэгава открыл шкатулку с изображением тэнгу, и я невольно вздрогнула, вспомнив кайдан о Ямамбе.
Мы снова выиграли и в качестве приза получили два кинжала в простых ножнах.
– Возьмешь оба? – спросил Хасэгава, но я покачала головой. Мне бы и одним саму себя не поранить.
– Тогда я возьму второй. Мой уже затупился, – пояснил Хасэгава, и, забрав оружие, мы наконец покинули минка.
Мы отправились на поиски убежища… И моих друзей.
Рюкзаки, полные еды, слегка подняли мое не самое лучшее настроение. Я закрепила на поясе ножны с выигранным кинжалом. Иметь оружие было непривычно, и я вспомнила о нападении Ватару и Дэйки и задумалась: будь у меня тогда кинжал, смогла бы я использовать его против другого человека? Ранить того?
Я не знала. Может, да. Может, нет. Кто знает, что бы я делала, если бы оказалась близка к смерти вне кайдана. Но я понимала, что, если бы кинжал был у меня во время страшной истории, я с легкостью воспользовалась бы им против ёкая. В голове всплыло воспоминание о том, как я довольно хладнокровно воткнула осколок тарелки в руку Футакути-онны.
От мыслей о ночном нападении на наш лагерь я вновь перешла к мыслям о Йоко, Араи, Ивасаки и Эмири. Я все еще надеялась, что смогу отыскать их среди этих развалин. Надеялась, что они еще живы.
Нет, я была уверена, что они живы. Они не могли умереть. Не могли…
Хотя я лишь обманывала себя – я ни в чем не была уверена.
Мы прошлись по улице, и она до дрожи в руках напомнила мне ту, по которой мы брели с Минори, когда только-только оказались в этом проклятом городе. Не понимая, где мы и как здесь очутились. Сначала мне даже показалось, что это и была та самая улица – вереница заброшенных кафе и комбини, разбитые стекла, неработающие фонари, столбы с паутиной бесполезных кабелей и ржавые скутеры.
Но нет. Эта улица была лишь похожа: вывески, машины и даже уклон дороги отличались. Но меня уже успело унести в тот момент – момент, когда все только началось, хотя я даже еще не понимала, что что-то началось. И даже не подозревала, как все обернется… Я до сих пор не знала, что меня ждет. Не знала, как закончится все… это.
Я тряхнула головой. Мысли запутались, как порванные провода на столбах. Но мне нужны были ясность ума и хладнокровие, а потому не стоило нырять с головой в воспоминания, словно в темный омут. Я могла захлебнуться и не вынырнуть обратно.
Внезапно за углом послышался шум. Невнятные, но явно раздраженные голоса, какой-то звон. Мы с Хасэгавой переглянулись, и он, жестом сказав мне оставаться на месте, завернул на соседнюю улицу. Я проводила его хмурым взглядом и пошла следом. Можно подумать, я стала бы ждать в неизвестности.
На соседней улице какой-то мужчина дрался с тремя другими. У двоих из них в руках были деревянные палки, а третий размахивал перевязанными кулаками.
В их сопернике я с удивлением узнала Сэнси. Он все с таким же, как и в нашу прошлую встречу, мрачным выражением отбивался от нападающих. Теперь, правда, на его лице отразилась злость, а в глазах была боль, но Сэнси хорошо справлялся. С еще большим удивлением я заметила за его спиной Атаму. Он стоял с непроницаемым лицом, расслабленно откинувшись на стену здания.
Сэнси ударил одного из нападавших кулаком в лицо и, когда тот упал, перехватил руки второго, поднырнул под палку и четким приемом перебросил соперника через плечо. Но третий незнакомец подобрался к Сэнси сзади и ударил его палкой по спине.
Сэнси сцепил зубы и едва не упал на колени, но, повернувшись к напавшему, вырвал палку у него из рук и отбросил в сторону. Атама же продолжал смотреть на все это с пугающим равнодушием.
Двое других вновь попытались напасть на Сэнси одновременно, хотя я заметила их неуверенность. Все трое, вместе взятые, выглядели куда более помятыми, чем один их соперник.
Хасэгава поспешил на помощь Сэнси. Я же осталась чуть поодаль, так как ничем не могла помочь.
И не особо-то хотела. Если честно, не хотела совершенно. Правда, я предпочла бы, чтобы палкой хотя бы пару