Том 5. Драмы - Михаил Лермонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казарин
Попал впросак,Обманут и осмеян явно!Женитесь после этого.
Шприх
Ваш братНаходке этой был бы рад.
Казарин
В женитьбе верность, счастие, всё враки —Эй, не женися, Шприх.
Шприх
Да я давно женат.Послушайте, одна особенно вот клад.
Казарин
Жена?
Шприх
Собака.
Казарин
Вот дались собаки.Послушай, мой любезный друг,Не знаю как жену — что бог даст, неизвестно,А ты собак не скоро сбудешь с рук.
(Арбенин входит с письмом, они стояли налево у бюро, и он их не видал.)
Задумчив и с письмом; узнать бы интересно.
Выход четвертыйПрежние и Арбенин
Арбенин (не замечая их)
О благодарность!.. и давно ли яСпас честь его и будущность, не знаяПочти, кто он таков, — и что же — о! змея!Неслыханная низость!.. он, играя,Как вор вторгается в мой дом,Покрыл меня позором и стыдом!..И я глазам не верил, забываяВесь горький опыт многих дней.Я, как дитя, не знающий людей,Не смел подозревать такого преступленья.Я думал: вся вина ее… не знает он,Кто эта женщина… как странный сон,Забудет он свое ночное приключенье!Он не забыл, он стал искать и отыскал,И тут — не мог остановиться…Вот благодарность!.. много я видалНа свете, а пришлось еще дивиться.
(Перечитывает письмо.)
«Я вас нашел, но не хотели выПризнаться». Скромность кстати чрезвычайно.«Вы правы… что́ страшней молвы?Подслушать нас могли б случайно.Так не презрение, но страхПрочел я в ваших пламенных глазах.Вы тайны любите — и это будет тайной!Но я скорей умру, чем откажусь от вас».
Шприх
Письмо! так, так, оно — пропало всё как раз.
Арбенин
Ого! искусный соблазнитель — право,Мне хочется послать ему ответ кровавый.
(Казарину)
А, ты был здесь?
Казарин
Я жду уж целый час.
Шприх (в сторону)
Отправлюсь к баронессе, пусть хлопочетИ рассыпается, как хочет.
(Приближается к двери.)
Выход пятыйПрежние кроме Шприха
(Шприх уходит незамечен.)
Казарин
Мы с Шприхом… где же Шприх.Пропал.
(В сторону)
Письмо! так вот что, понимаю!
(Ему)
Ты в размышленьи…
Арбенин
Да, я размышляю.
Казарин
О бренности надежд и благ земных.
Арбенин
Почти! о благодарности.
Казарин
Есть мненьяРазличные на этот счет,Но что б ни думал этот или тот,А всё предмет достоин размышленья.
Арбенин
Твое же мнение?
Казарин
Я думаю, мой друг,Что благодарность — вещь, которая тем болеЗависит от цены услуг,Что не всегда добро бывает в нашей воле!Вот, например, вчера опятьМне Слукин проиграл почти что тысяч пять,И я, ей богу, очень благодарен,Да вот как: пью ли, ем, иль сплю,Всё думаю об нем.
Арбенин
Ты шутишь всё, Казарин.
Казарин
Послушай, я тебя люблюИ буду говорить серьезно;Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный,И я открою пред тобойВсе таинства премудрости земной.Мое ты хочешь слышать мненьеО благодарности… изволь: возьми терпенье.Что ни толкуй Волтер или Декарт —Мир для меня — колода карт,Жизнь — банк; рок мечет, я играюИ правила игры я к людям применяю.И вот теперь пример,Для поясненья этих правил,Пусть разом тысячу я на туза поставил:Так, по предчувствию, — я в картах суевер!Положим, что случайно, без обмануОн выиграл — я очень рад;Но всё никак туза благодарить не стануИ молча загребу свой клад,И буду гнуть да гнуть, покуда не устану;А там, итоги свелИ карту смятую — под стол!Теперь — но ты не слушаешь, мой милый?
Арбенин (в размышлении)
Повсюду зло — везде обман,И я намедни, я, как истукан,Безмолвно слушал, как всё это было!
Казарин (в сторону)
Задумался.
(Ему)
Теперь мы перейдемК другому казусу и дело разберем;Но постепенно, чтоб не сбиться.Положим, например, в игру или развратТы б захотел опять пуститьсяИ тут приятель твой случитсяИ скажет: «Эй, остерегися, брат».И прочие премудрые советы,Которые не стоят ничего.И ты случайно, так, послушаешь его;Ему поклон и многи леты;И если он тебя от пьянства удержал,То напои его сейчас без замедленьяИ в карты обыграй в обмен за наставленье.А от игры он спас… так ты ступай на бал,Влюбись в его жену… иль можешь не влюбиться,Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.В обоих случаях ты будешь прав, дружок,И только что отдашь уроком за урок.
Арбенин
Ты славный моралист!
(В сторону)
Так, это всем известно…А, князь… За ваш урок я заплачу вам честно.
Казарин (не обращая внимания)
Последний пункт осталось объяснить:Ты любишь женщину… ты жертвуешь ей честью,Богатством, дружбою и жизнью, может быть;Ты окружил ее забавами и лестью,Но ей за что тебя благодарить?Ты это сделал всё из страстиИ самолюбия, отчасти, —Чтоб ею обладать, пожертвовал ты всё,А не для счастия ее.Да, — пораздумай-ка об этом хладнокровноИ скажешь сам, что в мире всё условно.
Арбенин (расстроенно)
Да, да, ты прав: что женщине в любви?Победы новые ей нужны ежедневно.Пожалуй плачь, терзайся и моли —Смешон ей вид и голос твой плачевный,Ты прав — глупец, кто в женщине однойМечтал найти свой рай земной.
Казарин
Ты рассуждаешь очень здраво,Хотя женат и счастлив.
Арбенин
Право?
Казарин
А разве нет?
Арбенин
О! счастлив… да…
Казарин
Я очень рад,Однако ж всё мне жаль, что ты женат!
Арбенин
А что же?
Казарин
Так… я вспоминаюПро прежнее… когда с тобойКутили мы, в чью голову, — не знаю,Хоть оба мы ребята с головой!..Вот было время… Утром отдых, нега,Воспоминания приятного ночлега…Потом обед, вино — Рауля честь…В граненых кубках пенится и блещет,Беседа шумная, острот не перечесть;Потом в театр — душа трепещетПри мысли, как с тобой вдвоем из-за кулисВыманивали мы танцовщиц и актрис…Не правда ли, что древлеВсё было лучше и дешевле?Вот пьеса кончилась… и мы летим стрелойК приятелю… взошли… игра уж в самой силе;На картах золото насыпано горой:Тот весь горит… другойБледнее, чем мертвец в могиле.Садимся мы… и загорелся бой!..Тут, тут сквозь душу переходитСтрастей и ощущений тьма,И часто мысль гигантская заводитПружину пылкого ума…И если победишь противника уменьем,Судьбу заставишь пасть к ногам твоим с смиреньем —Тогда и сам НаполеонТебе покажется и жалок и смешон.
(Арбенин отворачивается.)