Проект Ватикан - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Красота гор входила в нее день за днем, и теперь она смотрела на них с радостью и восторгом, покоренная их величием. Глядя на них, она осознавала, что найдена некая точка опоры, нечто незыблемое и вечное. Посмотришь - горы на месте, значит - стоит жить.
№Просто до сих пор, - поняла она, - у меня не было времени остановиться и посмотреть на горы. Я была не права, а Джейсон - прав¤.
И как только она произнесла мысленно имя Теннисона, она поняла, что хочет видеть его. Раз его не было в клинике, то, скорее всего, он пошел к себе. Хотя - как знать, может быть, по обыкновению отправился на большую прогулку - не исключено, пошел навестить Декера.
Когда она постучала в дверь Теннисона, ей никто не ответил. №Наверное, лег вздремнуть¤, - решила Джилл. Она толкнула дверь, - дверь отворилась. На Харизме никто не запирал дверей - в замках нужды не было.
В гостиной было пусто. На кухне никто не гремел посудой - значит, не было и Губерта, На каменной плите играли блики заходящего солнца.
- Джейсон! - негромко позвала Джилл. Она сама не знала, отчего ей вздумалось говорить так тихо. Наверное, потому, что в комнате было так тихо. Она увидела в зеркале над камином свое отражение - одинокую фигурку посреди пустой комнаты и бледное лицо с уродливым красным пятном.
- Джейсон! - повторила она громче.
Не получив ответа, Джилл вошла и приоткрытую дверь спальни. Кровать была убрана, покрыта разноцветным пледом. Дверь ванной была открыта значит, Джейсона точно не было дома.
Немного расстроившись и глядя в пол, Джилл распихнула дверь из спальни в гостиную и, к своему удивлению, увидела Джейсона, стоявшего к ней спиной. Джилл обошла его сзади... Лицо его было непривычно суровым, словно окаменевшим. Казалось, он не видит ничего вокруг.
№Откуда он взялся? - подумала Джилл. - Как я могла его не заметить? Дверь не скрипела, да и в спальне я не так долго пробыла, чтобы он успел войти!¤
- Джейсон! - воскликнула она. - Что с тобой?
Он поднял голову и посмотрел на нее, не узнавая. Джилл подошла к нему совсем близко, заглянула в глаза, обняла за плечи, тряхнула...
- Джейсон, да что с тобой?!
Его взгляд, по-прежнему устремленный куда-то сквозь нее, немного прояснился.
- Джилл, - проговорил он срывающимся голосом, как будто и впрямь только что заметил ее. - Джилл... Я был далеко... - проговорил он, нежно обнимая ее.
- Ясно. И где же ты был?
- Не здесь... В другом месте.
- Джейсон, не надо! В каком другом месте? Что ты говоришь?
- Я был... в математическом мире.
- В том, который ты видел во сне? Опять страшный сон?
- Да, но... теперь это был не сон. Я там был наяву. Ходил по поверхности, и... Мы были там с Шептуном.
- Шептун? Это то маленькое облачно алмазной пыли, о котором ты мне рассказывал?
- Мы там были как единое целое, - не ответив на вопрос, сказал Теннисон. - Вместе.
- Ну-ка, давай садись в кресло, - приказала Джилл. - Выпить хочешь?
- Нет, не нужно ничего, - покачал головой Теннисон. - Только не уходи никуда, побудь со мной.
Он поднял руку и нежно погладил Джилл по щеке - той, которую безжалостно изуродовало красное пятно. Он привык делать это - казалось, он показывал ей, что любит, несмотря на физический недостаток. Поначалу она отстранялась, будто эта ласка напоминала ей о существовании пятна. А он, с тех пор как они встретились, ни разу, ни единым словом не обмолвился, что помнит о проклятом пятне. А она, думая об этом, понимала, что именно поэтому так любит его - единственного мужчину, который сумел полюбить ее, преодолев отвращение, - нет, не преодолев, а просто не испытывая ничего похожего на отвращение, - он действительно не замечал страшного пятна, забыл о нем. И она больше не противилась его ласке и нежности, воспринимая их, как милосердие.
Теплая ладонь скользила по щеке Джилл. В зеркале над камином Джилл видела свое отражение, она видела, как движется рука Джейсона, поглаживая ее щеку, и любовь была в этом движении...
И вдруг, когда рука Джейсона еще не успела оторваться от ее лица, Джилл задохнулась от изумления,
№Нет-нет! - мысленно проговорила она. - Этого не может быть! Это воображение, просто такое мгновение, когда вдруг кажется, что мечта сбывается! Ничего я не вижу, все это мне только кажется. Пройдет секунда-другая, и чары рассеются, и все станет как было...¤
Она стояла, не шевелясь, а секунды шли и шли... Джилл закрыла глаза и снова открыла, а мечта сбывалась и сбывалась...
- Д-джейсон... - запинаясь, выговорила Джилл.
Он молчал.
- Джейсон! - крикнула Джилл, не помня себя от счастья.
Щека была гладкая. Опухоль исчезла!!!
Глава 37.
Место, где можно было заночевать, Декер отыскал задолго до заката. У подножия холма бил родник, давая начало небольшому ручейку, который, весело щебеча, сбегал в долину. Густые заросли невысоких кустов тянулись к северу от ручья, обещая защиту от ночного ветра - по ночам со стороны заснеженных горных вершин всегда дул холодный ветер. На самом берегу ручья лежало поваленное дерево, упираясь одним концом в кучу валунов. Значит, и дров для костра хватит.
Декер принялся за работу. Нарубил сучьев, развел костер, приготовил дров на ночь и укрыл их от ночной росы. Наполнил кофейник родниковой водой и подвесил над костром, потом достал из рюкзака две рыбины. Он их поймал раньше, по пути, вычистил и завернул в сырые листья. Теперь он достал сковороду и положил на нее рыбу. Ружье он поставил поблизости прислонил к большому валуну, чтобы на всякий случай было под рукой. Сделал он это чисто автоматически - ему крайне редко доводилось пользоваться ружьем во время вылазок в горы, но природная осторожность заставляла его все время думать о том, что оно, неровен час, может пригодиться.
Шептуна с ним на этот раз не было, да и быть не могло. Ведь он не знал, что Декер собирается в горы. Да, по сути дела, он и не собирался просто взял и пошел. Он сам не знал зачем. В этом не было никакой необходимости. Все вышло само собой. Делать по дому было нечего, сад и огород вскопаны, дров на зиму заготовлено с избытком. Готовясь к вылазке, он не задавал себе никаких вопросов. Решил, что поищет по пути камней вдруг повезет. Подумал - а что если сходить в Ватикан и узнать, не свободен ли Теннисон - может быть, захочет к нему присоединиться, но потом махнул рукой, решив, что время для Теннисона вряд ли подходящее. Как штатный врач Ватикана, он, наверное, не спускает глаз с Мэри. №Как-нибудь в другой раз¤, - решил Декер.
Не то чтобы ему хотелось идти одному. Теннисон ему нравился - это был первый человек за долгие годы, который ему по-настоящему понравился.
№Чем-то он похож на меня, - думал Декер. - Не болтает попусту, лишних вопросов не задает, а если и задает, то такие, на которые нетрудно ответить. Ему не откажешь в воспитании и дипломатичности. И еще - он не врет и говорит искренне и просто о самых трудных вещах. Вот заговорил же он первый о Шептуне - тема нелегкая, что тут говорить, но он все рассказал прямо, с подкупающей честностью, так что мы оба не почувствовали ни неловкости, ни смущения¤.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});