Настоящий американец - Аристарх Риддер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фрэнк Уилсон? — спросил второй, долговязый мужик с бегающим взглядом глаз-бусинок и зубочисткой во рту.
— Да, всё верно. Кто вы?
— Тед Лассард, — представился в свою очередь тот и, ухмыляясь, продолжил. — Я смотрю, ты более удачлив, чем твой старик. У меня к твоей семейке дело, и раз твой папаша сыграл в ящик, отвечать по его долгам придется тебе.
— Это уже как мой адвокат решит, — улыбаясь, ответил я. Достал из кармана одну из визиток, которые мне дал мистер Мэтьюс и протянул ее Лассарду. — Позвонишь, обоснуешь претензию и может быть тебе повезет, — не размениваясь на политесы разъяснил я правила игры.
Адвокату же все равно придется проводить расследование. Вот пусть и Лассардом заодно займется.
— Так дела не делаются. Ты нарываешься, — предупредил меня он.
Не впечатлил. Плечом подвинул Лассарда и прошел на выход. Видимо, моя реакция оказалась для кредиторов неожиданной и они не успели мне воспрепятствовать.
Вернувшись в Миддлтаун я первым делом заехал в оружейный магазин старого приятеля Фрэнка Билли Спаркса. Раз начали беспокоить всякие мутные кредиторы, то не мешало бы вооружиться.
— О, какие люди! Фрэнк, рад тебя видеть! — как и в прошлый раз Билли был весел.
— Привет Билли, я тоже рад встрече. Какие новости?
— Никаких приятель, за исключением того, что старый Шапиро нашу почту на уши поставил, разыскивая твоё кольцо. Задал ты жару малышке Саре, она месяц в город носа не высовывала, — Билли расхохотался. Смех был таким заразительным, что я к нему присоединился.
— Неужто решил купить себе пушку? — спросил он, когда мы отсмеялись.
— Ты угадал, дружище. Что посоветуешь? — я оглядел прилавки и стены, на которых висело несколько сотен стволов. — Мне нужен пистолет. Именно пистолет, в ковбоя я играть не собираюсь.
— Ну и зря. Револьверы я больше уважаю, но дело твоё. Если говорить о пистолетах, то вот, только получил, — Билли на несколько секунд нырнул под стойку и достал оттуда коробку, а еще через мгновение на прилавке лежало оружие. — Browning High Power, калибр 9 миллиметров, — презентовал он его.
— Отлично, беру, — в пистолетах я не очень разбирался. Ружья — другое дело. Надо будет, кстати, купить себе длинноствол, но это позже, когда в доме будет оружейный сейф. Но Browning HP знают даже далекие от оружейной темы люди. Так что пистолет хорош, а значит вполне меня устраивает.
— Билли, у меня к тебе еще одно дело, — расплатившись за покупку, я решил узнать о месте захоронения отца Фрэнка. Надо было сходить на могилу, может Фрэнк тогда успокоится и перестанет меня дергать.
Как оказалось, кладбище находилось недалеко от дома Фрэнка. Туда я приехал после того, как попрощался с Билли и договорился с ним как-нибудь вечерком попить пиво.
— Ну, здравствуйте мистер и миссис Уилсон. Извините что не пришёл раньше, — обратился я к могильным камням.
Родителей Фрэнка были похоронены рядом. Два скромных надгробия, имена, даты и всё. Может быть так лучше, есть в этой скромности какая-то своя гордость.
Так, а это что за ерунда?
Надгробие миссис Уилсон уродовало пятно красной краски. Обойдя могилу я снизу увидел сделанные такой же краской нечеткие цифры. Сегодняшнее число и цифры 12:00 А. M. Это что послание? Если да, то кому? О том, что Фрэнк вернется сегодня в город никто знать не мог. Значит предназначается оно не мне. Тогда кому? Очень мне интересно, кто такой бесстрашный оскверняет могилы Уилсонов? Не чужие они мне теперь и спрошу я за нарушение их покоя с вас по полной. Кем бы вы не оказались.
Глава 20
Вызывать полицию мысли не возникло. Сказалась давняя нелюбовь к силовым структурам, особенно к штатовским, да и лишний раз привлекать к себе внимание не хотелось. Ни к чему попадать в полицейские сводки, даже в роли жертвы. Так что с вандалами разберусь сам.
Почти рядом с могилами располагалась настоящая гробница, вдоль ограды которой росли кусты с пышной листвой. Отличное место для наблюдения, как по мне. Отсюда, сам оставаясь невидимым, я смогу хорошо видеть и слышать всё, что будет происходить на могиле Уилсонов. А на случай, если что пойдет не так, у меня есть страховка — все-таки вовремя я купил пистолет.
Напоследок оглядев придирчиво свой будущий пункт наблюдения, я покинул территорию кладбища, сел в машину и поехал домой. Нужно было подготовиться к акции.
Припарковался в этот раз я не на обочине, а, уже будучи хозяином дома, подъехал к самому крыльцу. Только собирался открыть входую дверь, как услышал:
— Мистер, если хотите посмотреть дом, то вам следует обратиться в агентство, а не самовольничать! — строгий голос принадлежал женщине лет пятидесяти, хотя возможно ее старили очки в строгой оправе, но даже они не мешали разглядеть, что в молодости та была очень красива, да и сейчас порода чувствовалась, правда, некоторая монументальность её всё же портила.
— Фрэнк, это ты⁈ — воскликнула она, после того как я обернулся и дал ей себя разглядеть. — Господи, ты что меня не узнаешь⁈ — еще более эмоционально отреагировала она на мое молчание, и вернувшись к строгому тону, начала мне выговаривать. — Фрэнк Уилсон, я понимаю, ты не видел меня последние два года, пока доучивался в своей Флориде, но невежливо делать вид, что ты не узнаёшь своих соседей. Тем более меня, Пэтси Пэйдж!
— О, миссис Пэйдж, простите, я вас действительно не узнал. Сумерки, знаете-ли.
В нагрузку к шикарному дому мне достались соседи Уилсонов, так что придётся выкручиваться на ходу и объяснять почему я никого из них не узнаю. Сегодня причиной стали сумерки, дальше — посмотрим. Но об амнезии лучше не упоминать. Не хватало, чтобы меня недееспособным признали. Нельзя забывать, что у Уилсонов в этом городе есть враги.
— Прощаю на этот раз, — смягчилась соседка и тут же сменила тему. — Ужас, что случилось с твоими родителями! Я молилась за них.
— Спасибо, миссис Пэйдж. Я сейчас немного занят, но с удовольствием поболтаю с вами в другой раз, — попытался отделаться я от соседки. Но не на ту напал.
— Скажи-ка, Фрэнк, — как ни в чем не бывало продолжила миссис. — Раз ты возишься с ключами,