Хьюстон, 2030 - Майк Мак-Кай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще сегодня у меня есть и личное достижение, с улыбкой подумал Марк. Удалось побывать на новом месте работы Саманты! Он так много раз обещал себе посетить бензиновый заводик Штольца и посмотреть, что же именно там делал Майк последние три года. И у Марка никогда не хватало на это времени! Он знал по рассказам сына, что заводик был немного похож на лабораторию сумасшедшего ученого, и что Майку приходилось возиться с какой-то опасной химией. Однако, при всем при этом, Майк приходил домой в прекрасном настроении, по субботам у него в кармане хрустела приличная зарплата за неделю, а его одежда была чистой, не как у всех этих мусорщиков с «Кучи.» Честно говоря, Марк побаивался идти на эту экскурсию. Не то, чтобы он не доверял Фредерику, но до Марка доходили слухи о жутких условиях труда и полном отсутствии на этих перерабатывающих заводиках техники безопасности.
Теперь, после своего визита на заводик, Марк был уверен, что там все было в пределах разумного. Конечно, поначалу он был немного шокирован. Когда он и Жасмин вошли на грязноватый двор, рабочие загружали обломки пластмасс в одну из «бомб,» а Фред и Саманта сливали желтый синтетический бензин из другой «бомбы.» Запах паров бензина был повсюду. Глаза Марка мгновенно наполнились слезами, и он несколько раз чихнул. Для защиты от бензина, на Саманте и Фредерике были резиновые перчатки и сильно поцарапанные пластиковые очки. Их носы были зажаты бельевыми прищепками, а во рту у обоих были гофрированные пластиковые трубки. С противоположной стороны, трубки были приделаны к толстой пластиковой трубе от канализации. Эта большая труба уходила куда-то вверх, на крышу сарая. Все это и вправду было похоже на лабораторию сумасшедшего ученого из какого-нибудь второсортного научно-фантастического фильма.
«Не подходите ближе,» - приказал Фредерик, на мгновение вынув трубку изо рта. Из-за прищепки на носу его голос звучал немного смешно. Он вложил трубку обратно в рот и сделал глубокий вдох, чтобы приготовится к следующей фразе. «Это займет еще пару минут.»
Бензин перестал капать из сливной трубы, и Фред закрыл задвижку. Сделав еще один глубокий вдох из своей трубки, он заткнул трубку пластиковой крышкой и отпустил ее. «О-кей, можете подходить. Вот эту «бомбу» еще загрузим, и на сегодня все,» - сказал он Марку, стягивая очки и снимая прищепку с носа.
Марк осторожно потянул носом воздух. Запаха бензина почти не было. «Что это за трубы, Фред?»
«Это Арне придумал. Мы называем их «шнорхели,» - объяснил Фредерик: «Раньше мы использовали респираторы, но фильтры довольно быстро забивались. Сейчас трудно найти хорошие фильтры от фенола, знаешь ли.»
Из-за спины Фредерика, Саманта обнадежила Марка: «Все в порядке, пап!.. Воздух в шнорхеле отличный!.. Бензином даже и не пахнет!..» Закручивая крышки бензиновых канистр, она все еще была с прищепкой на носу и со «шнорхелем» во рту. Также, как и Фредерик чуть ранее, она вытаскивала трубку изо рта, чтобы прокричать фразу, а затем вставляла трубку обратно в рот, чтобы глотнуть чистого воздуха.
Жасмин тоже очень понравились эти «шнорхели.» «Просто класс,» - заявила она: «В плавильной мастерской, где мне выжгло глаз, у нас ничего такого не было. И в бумажной мастерской, где Милли и Берти работали, тоже такого нета. У братиков всегда глаза были красные, и из носа текло. Они работали с гиппо-клоп-риттом!»
Фредерик улыбнулся: «С чем-чем они работали?»
«С гиппо-клоп-риттом, сэр. Это типа отбеливателя. Делает старую бумагу снова белой.»
«О, это же гипохлорит натрия! Ты, должно быть, та девушка, которой нужно тут у нас пожить какое-то время?»
«Марк кивнул: «Позвольте вас представить. Это Жасмин. Она пока одна, ее братья, Альберт и Мильтон, придут позже. Жасмин, а это - мистер Штольц.»
Фредерик протянул руку для рукопожатия: «Как поживаешь, Жасмин? Я смотрю, твои познания в химии куда глубже, чем у некоторых моих рабочих! Я - совершенно серьезно! И как ты умудрились это запомнить: гиппо-клоп...?!»
Саманта закончила возиться с крышками канистр, заткнула колпачком свой «шнорхель,» сняла прищепку с носа и, переместив пластиковые защитные очки на лоб, приблизилась к трио. «Сэмми, ты уже определись с весом поташа?» - спросил Фредерик.
«Почти, мистер Штольц. Титрование я уже сделала. Остается только доделать расчет. Пять минут, не больше.»
Только тут Марк заметил, что его дочь работает босиком! Когда она завинчивала канистры, он не мог видеть ее ноги. «Черт побери, Саманта! Что случилось с резиновыми сапогами?» - спросил он.
«Ах да-а-а... С сапогами?» - она метнула быстрый обеспокоенный взгляд куда-то вправо. Рабочие резиновые сапоги, доставшиеся Саманте вчера «по наследству» от Майка, по-прежнему висели на крючке под сиденьем грузового трицикла, точно так, как Саманта повесила их сегодня утром.
«Саманта, ты же мне обещала обуться! Вот этим самым утром, разве нет?»
Тут Саманта применила свой стандартный маневр уклонения. Она улыбнулась, с удивлением посмотрела на свои ноги, как будто только что поняла, что забыла почему-то обуть сандалии, и пошевелила пальчиками ног в густой черной грязи. «Но пап! Дождик же был! Всю ночь, и все утро тоже! Грязь така-а-ая мягкая сегодня!» У нее всегда было подходящее оправдание. Если шел дождь, земля была «так-а-а-ая мягкая,» если светило солнышко «так-а-а-ая теплая,» а зимой, естественно, земля могла быть и «так-а-а-ая прохладная.» Если тротуар выглядел чистым (именно: выглядел; со времен «Обвала,» по-настоящему чистых тротуаров в Хьюстоне не водилось,) Саманта немедленно называла его «кристально-чистым.» А если дорога была покрыта грязью, то определение зависело от погоды: либо «така-а-ая классная пыль на подошвах,» либо «така-а-ая мягкая грязь между пальчиками.» И главное: вне зависимости от состояния поверхности и погоды, она всегда настаивала, что ходить босиком по всему этому- приятно! Мол, папа, почему бы тебе самому не разуться и не попробовать?
Марк заметил, что Жасмин также пошевелила пальчиками ног в грязи. На лице у нее появилось удивленно-вопросительное выражение. Ей, наверное, совершенно непонятно, о чем спор, подумал про себя Марк. Она же росла в трущобах, и у нее, скорее всего, обуви не было если не с рождения, то наверняка с момента переезда семьи из холодного Нью-Йорка в теплый бесснежный Хьюстон. Для нее не было удивительно, что земля «така-а-ая теплая,» а грязь «така-а-ая мягкая.» Какая есть грязь - такая и есть. Что в ней такого особенного?
«Послушай, Саманта. Я уже давно не возражаю, что ты босая ходишь в школу, но нельзя же работать босиком «на Куче!» А что, если ты наступишь тут на какую-нибудь гадость и порежешь ногу?»
«А я не собираюсь наступать на какую-нибудь гадость, пап! Я не неженка, как Микки и Билли. Я тыщу лет ходила без сандалий и знаю, как это делается!»
Фредерик слушал их перепалку с улыбкой. Сам-то он был обут, но в дешевые сандалии с подошвами из старых покрышек, а не в тяжелые химические резиновые сапоги, как можно было бы ожидать от сумасшедшего ученого и хозяина опасного химического производства. «Марк, оставь Сэмми в покое. Если ей удобнее работать без сапог, пусть работает без сапог. Битого стекла у нас тут не валяется. Погляди, все так работают, и Луна не падает на Землю. Что за проблема?» - он указал на группу рабочих на противоположной стороне двора, занятых около первого слева реактора сортировкой и измельчением пластиковых отходов. Никаких специальных противохимических сапог у них не было. Как, впрочем, и любой другой обуви. Только один молодой человек, работавший на помосте у загрузочной горловины реактора, был обут в шлепанцы-«вьетнамки.» «Сэмми, пожалуйста, отнеси канистры в склад, и начинай-ка делать свои расчеты. А ты, Жасмин, если хочешь, можешь пойти осмотреться. Только чур, руками ничего не трогать, договорились?»
«Однако, Фред, это же химический завод! Ты-то должен знать лучше меня! До «Обвала,» были все эти правила Техники Безопасности и Охраны Труда... Куда они делись?»
«У нас на заводе, Марк, с охраной труда и с безопасностью все в порядке. Вон, к примеру, наши «шнорхели.» Они позволяют нам дышать отличным чистым воздухом во время слива бензина и загрузки пластика. А когда «бомба» запечатана, там все герметично, и эти «шнорхели» ни к чему. Это называется: «инженерный контроль.» То есть, мы хорошо знаем, с чем имеем дело, и применяем технические меры защиты. Так только инженеры и должны делать. А что до « правилбезопасности,» заметь: с ударением на «правила,» а не на «безопасность,» так это все фигня!»
«Почему «фигня?»
«Потому, что «правила» - они и есть «правила.» Делай так-то и так-то, а не то будет бо-бо. «Процедурный контроль!» Это означает, что вам надо делать что-то точно так и никак иначе! Типа: «сапер ошибается один раз.» Раньше на нашем заводе было много таких процедур, а теперь осталась всего одна. А все остальные мы, как грамотные инженеры - раздербанилитехнически. Либо поставили надежную «защиту от дурака,» либо механизировали. Или даже автоматизировали! Арне до сих пор репу чешет, как автоматизировать эту последнюю оставшуюся, чтоб там человек был не нужен. Но пока не выходит - сложновато.»