Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина

Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина

Читать онлайн Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158
Перейти на страницу:

Он мысленно ругал своего троюродного брата, но злоба его была обращена еще и на своего отца, и на компанию, и на тех, кому Дерек проиграл акции. А все потому, что, как Дэн и предполагал, дела насущные вынудили его на время расстаться с Джессикой. В довершение всех бед, сегодня был последний из нынешних его выходных. Завтра он вынужден будет вернуться в аэропорт, а это означает, что придется вновь лететь куда-нибудь на неопределенное время.

Эти мысли совсем его расстроили, и Дэн вернулся к размышлениям о Дереке.

"Кому же он мог проиграть? Я больше чем уверен, что это не казино, и даже не игорный клуб. Скорее всего, это какая-нибудь компания подозрительных личностей, занимающихся подозрительным бизнесом. Вот только как выйти на них? Дерек ни за что просто так не назовет имя…"

Черный "Ситроен" въехал на стоянку возле здания, в котором располагался офис "Уайтхорн Интерпрайзис". Дэн припарковался и, выйдя из машины, не спеша направился в кабинет отца. Он прекрасно знал, что сейчас, вероятнее всего Джефф нервно меряет шагами свой кабинет и уже, наверное, прошагал расстояние, равное расстоянию от офиса до особняка на Грин-Стрит.

Одни мысли цеплялись за другие, как бусинки в женском украшении. И вот он уже размышлял над тем, с кем отправится в ближайший полет.

"Наверняка это будет Максвелл Колфилд. Мы летали вместе до прихода стажеров и будем летать вместе после. А ведь я не видел его со дня приема. Он, скорее всего, зол на меня, но все равно полетит со мной — из принципа…"

Дэн был вполне готов к тому, чтобы посмотреть в глаза своему напарнику и другу. Он совсем не боялся того, что увел у него девушку. Мысль о скорой встрече с Максвеллом привела его в какое-то состояние бурлящей радости, почти эйфории, а потому, входя в приемную отца, он уже ослепительно улыбался.

— Добрый день, мистер Уайтхорн, — приветствовала его Сантана, — восторженно улыбаясь.

Девушка была явно не равнодушна к нему, но Дэну было все равно.

— Здравствуйте, Сантана, — спокойно ответил мужчина. — Отец у себя?

— Да, сэр. Он вас давно ждет.

— Спасибо, — произнес он и вошел в кабинет отца.

…- Почему ты так долго?! — Резко спросил Джефф, когда Дэн закрыл за собой дверь.

— Приехал, как только смог, — тоже не очень дружелюбно ответил он.

— Ладно, — уже спокойно проговорил Джефф, усаживаясь в свое президентское кресло. — Главное, ты приехал. И на том спасибо.

— Так что случилось, пап? Почему ты поднял такой шум?

— Я же сказал, Дерек проиграл свою долю акций.

— И ты хочешь, чтобы я занялся этой проблемой? А почему, собственно, я? Почему ты не поручишь это Итону? Он его отец, и знает его лучше нас. Дерек скорее доверится отцу, чем мне. Ты же прекрасно знаешь, какие у нас с ним отношения.

— Я разговаривал с Итоном, — пояснил Джефф. — Он сгорает от стыда за поступок сына и так с ним поругался, что видеть его не хочет. Итон даже грозился лишить Дерека наследства, но я уговорил его не делать этого.

— Лишение наследства здесь не поможет, — усмехнулся Дэн. — Я бы на месте Итона пару раз врезал бы Дереку…

— Успокойся, Дэн. И, пожалуйста, давай обойдемся без рукоприкладства, — попросил его отец. — Так что ты думаешь обо всем этом?

— Ну, во-первых, Дерек проигрался не казино. Я уверен в этом на сто процентов. Скорее всего, это кто-то из его друзей, которых можно встретить на его вечеринках или с которыми он опять же играет в карты. Во-вторых, он никогда просто так не назовет имя этого человека. Сейчас Дереку нужны деньги, ведь наверняка он проиграл не только акции, но и весьма крупную сумму. Ему нужно расплатиться с долгом, а это означает, что он будет искать любой способ достать деньги.

— Ты мыслишь так же, как и я, — заметил Джефф, улыбаясь. — Я горжусь тобой.

— Здесь нечем гордиться, отец. Зная Дерека, любой сказал бы то же самое.

— И все же я не первый раз замечаю схожесть нашего образа мыслей. Именно поэтому я хотел бы видеть тебя в этом кресле.

— Я не об этом приехал сюда говорить, — проговорил Уайтхорн — младший, но уже без того раздражения, с каким обычно отвечал отцу, когда Джефф заводил разговор на эту тему. — Но я обещаю, что мы обязательно поговорим об этом.

Дэн заметил, как заблестели точно такие же, как у него, голубые глаза его отца и подумал: "Я обязательно поговорю с ним на эту тему, но только после того как Джессика ответит, согласна ли она стать моей женой".

— Я действительно хотел поручить все это тебе, — подтвердил Джефф. — И дело не только в том, что ты — мой наследник. После нашего сегодняшнего разговора я подумал, что лучше не разглашать этой истории. Пусть все останется между нами. Остается только надеяться, что Дерек не разнесет эту новость всем, кто захочет его слушать.

— Ты разговаривал с ним? — Коротко спросил Дэн.

— К сожалению, нет. Все рассказал мне Итон. Но и он говорит, что общался с сыном только по телефону. Однако мне кажется, что он его покрывает.

— Вполне вероятно.

Внезапно дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Дерек. Заметив, что взгляд Джеффа потемнел, Дэн обернулся и увидел своего троюродного брата. Тот стоял, опершись рукой о дверной косяк, и довольно ухмылялся.

— Всем привет! — Отсалютовал он и прошел в кабинет. — Чем занимаетесь?

— Да вот, знаешь ли, нам нечего было делать, и мы с отцом решили поразмыслить над тем, как вернуть те восемь процентов акций, которые принадлежали тебе и которые ты проиграл в карты, — сквозь зубы процедил Дэн.

— Ах, вы об этом!.. — Отмахнулся он, усаживаясь на один из стульев. — Да ничего особенного не случилось. Что это вы так разволновались?

— Ну, знаешь, Дерек, пожалуй, твой отец был прав, когда хотел лишить тебя наследства! — Набросился на него Джефферсон. — Зря я заступался за тебя!

— Да бросьте вы, Джефф! — Зло выговорил ему Стефенс. — Никогда не поверю, что вы заступались за меня перед моим отцом. Ведь вы всегда недолюбливали меня за то, что я не такой, как все ваши племянники и племянницы. Вот только не пойму причину вашей антипатии ко мне, потому что тогда вы должны недолюбливать и вашего сына. А мы с ним очень похожи.

— Черта с два вы с ним похожи! — Заорал Уайтхорн — старший.

— Успокойся, отец, — спокойно проговорил Дэн, боясь, как бы ему не стало плохо. — Дерек прав. Мы с ним очень похожи — в некоторых вещах. Но сейчас речь идет не об этом.

— Дэн, не разочаровывай меня!.. — Угрожающе заговорил Джефф.

— Не буду, пап. Все в порядке, только дай мне полчаса, чтобы поговорить с братом.

Джефф посмотрел на нагло ухмыляющееся лицо своего племянника, потом перевел взгляд на сына.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит