Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень! И не столько твоя помощь, сколько ты сама.
Он мысленно увидел, как она улыбнулась в трубку.
— Где ты сейчас?
— Дома.
— Если я сейчас выйду из офиса, то приеду к тебе домой через полчаса, — сказала женщина. — Надеюсь, что не застряну в пробке.
— Отлично! — Обрадовался он. — Я буду тебе очень рад. Ты действительно сможешь приехать?
— Дэн, ну о чем речь! Если я тебе нужна, ты можешь позвонить мне хоть среди ночи, и я приеду.
— Тогда до встречи! — Попрощался он. — Целую.
— Я люблю тебя, — ответила Джес. — Скоро буду!..
Положив трубку на рычажки, он посмотрел на свои наручные часы: было три часа дня. Дэн бросил ключи от машины и от квартиры на подзеркальник. Внезапно он вскинул голову, точно зверь на охоте, осматриваясь и прислушиваясь. В квартире царила тишина, но ему показалось, что он слышит знакомый запах чьих-то женских духов. И это не могли быть духи Джессики, потому что она пользовалась нежным тонким ароматом, похожим на запах моря или свежего ветра, а это был пряный запах, наводящий на мысли о восточных одалисках. Ощущение было таким знакомым, что он почти поверил в его реальность. Но Дэн тряхнул головой, чтобы отогнать эти мысли и прошел в гостиную. Там его ждал неприятный сюрприз. В кресле с высокой спинкой сидела Клер Хьюстон, закинув ногу на ногу.
— Что ты здесь делаешь? — Резко спросил он, и в голосе его почудились гневные нотки.
— Привет, Дэн! — Поздоровалась она с ним, мило улыбаясь. — Как дела?
— Я спросил, что ты здесь делаешь?! Только не говори, что ошиблась дверью!
— Ну, зачем же так грубо, Дэн! — Проворковала она и, подойдя к нему, обвила руками его шею. — Я зашла навестить тебя, узнать, как у тебя дела, а ты интересуешься мелочными подробностями типа как я сюда попала.
Он не очень вежливо убрал ее руки со своих плеч и вдруг вспомнил, что забыл забрать у нее ключи от своей квартиры, когда они расставались. Без сомнения, она воспользовалась этим — вот и заявилась сюда без приглашения. В свое время — в период их бурного романа — Дэн и Клер обменялись дубликатами ключей от своих квартир, чтобы иметь возможность приходить друг к другу в любое время.
— Ладно, согласен! Я задал глупый вопрос, — сказал Уайтхорн, отходя от нее. — Пожалуйста, верни мне ключи.
— Не очень-то вежливо с твоей стороны! — Фыркнула Клер. — Я, между прочим, пришла по делу.
— Я не желаю иметь с тобой ничего общего!
— Жаль!.. — Проронила женщина. — Потому что тебе все равно придется иметь со мной дело. Я же обещала тебе, что буду рядом.
— Я помню, — ответил Дэн. — Но ты…
Зазвонил домофон, и он, сухо бросив ей "Подожди минутку!", пошел открывать. К его огромному облегчению пришла Джессика, и Дэн встретил ее с такой радостью, будто они не виделись вечность.
— Джессика! Наконец-то! — Воскликнул он, едва открыв дверь. — Слава богу, ты пришла!
— Что случилось? — Встревожено спросила она, с удовольствием приникая к нему.
— Ничего особенного, но в мое отсутствие ко мне нагрянул нежданный гость, которого я отнюдь не жаждал видеть, а ты меня просто спасла, — проговорил он, глядя в чудесные дымчато-серые глаза.
— Гость? Какой гость? Тебя ограбили?
— Кажется, кто-то уже перешел на оскорбления, — раздался за спиной Дэна голос Клер, и Джессика испуганно отпрянула от него, будто их поймали на месте преступления.
— Извини, Клер, твоего мнения забыли спросить! — Грубо отрезал Дэн, поворачиваясь к ней. — Джес, я надеюсь, ты не подумала, что у меня что-то есть с этой женщиной, — обратился он к Джессике. — Когда я пришел домой, она уже была здесь, и я… — Он не договорил, потому что пальцы Джессики мягко зажали ему рот.
— Ничего не говори, Дэн, — успокоила она его. — Ты не должен передо мной оправдываться. Я верю тебе.
На мгновение в его глазах промелькнуло восхищение, а потом он ослепительно улыбнулся, и улыбка эта была такой обезоруживающей, что у Джессики на пару секунд подкосились ноги. Но она взяла себя в руки и перевела взгляд на Клер.
— Потрясающе! — Усмехнулась мисс Хьюстон. — Как романтично! — И театрально зааплодировала. — Браво! Бис!
— Заткнись! — Прикрикнул на нее Дэн. — Еще одно слово, и я без церемоний вышвырну тебя вон отсюда! Это моя квартира, и ты не имеешь никакого права вламываться сюда без моего на то согласия! А я не желаю тебя видеть!.. У меня нет времени на пустую болтовню, так что будь добра, отдай мне мой ключ и проваливай, — проговорил он более мягко, но по-прежнему угрожающим тоном.
— Вот как! — Произнесла Клер. Тон ее переменился, в голосе послышались резкие нотки. — А ты что же, Джес, будешь молча стоять и смотреть, как этот высокородный джентльмен оскорбляет твою лучшую и единственную подругу? — Обратилась она к Джессике.
Мисс Бичем сжала губы и на мгновение посмотрела на Дэна, как бы мысленно оправдываясь перед ним, затем сказала:
— Извини, Клер, но здесь я пас. Дэн прав: ты не должна была без разрешения приходить к нему, даже если у тебя был повод поговорить с ним и даже если у тебя остались ключи от его квартиры.
Губы Клер зло искривились, и она сказала:
— А знаешь, он на тебя плохо влияет. Мне даже жаль, что я с тобой когда-то дружила. Да и вообще, вряд ли наши отношения можно было назвать дружбой. Такие подружки, как ты никому не нужны — слишком правильные. Хотя в тихом омуте черти водятся. Вот ты увела у меня мужчину, да еще строила из себя "Мисс Самопожертвование", что, кстати, сработало великолепно. Теперь Дэн твой со всеми потрохами, а при мне остаются восемь процентов акций "Уайтхорн Интерпрайзис" и членство в совете директоров, и меня это вполне устраивает. А теперь извините. Мне пора. Держи ключ, Дэн, — она бросила ему ключ с брелоком, а он поймал его. — Всего хорошего!
Когда Клер ушла, шумно хлопнув дверью, Дэн и Джессика молчали некоторое время, не зная, что сказать друг другу. Они по-прежнему стояли в коридоре, и каждый из них на несколько секунд потерялся в своих мыслях. Первым нарушил молчание Дэн:
— Джесси, я даже не знаю, что сказать. По-моему, ты только что потеряла подругу, и виноват в этом я. Наверное, мне не следовало так разговаривать с Клер, но она вывела меня из себя, вот я и сорвался.
— Не вини себя, Дэн, не надо! — Успокоила она его, нежно улыбнувшись. — Ты ни в чем не виноват. У Клер лопнуло терпение, вот она и высказала все, что думает обо мне. Не приди я сейчас сюда, она бы еще долго обманывала меня да и тебя тоже.
— Ну, я-то давно понял, что она за человек, — сказал Дэн.
— Всему свое время, — проговорила женщина, легонько касаясь своими пальцами его руки.